Pioneer DVH-P7000R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DVH-P7000R. Pioneer DVH-P7000R Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 204
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English
Español
Deutsch
Italiano
Nederlands
Lettore DVD/VCD/CD di alta potenza con sintonizzatore
RDS e funzione di comando per multilettore CD/DAB
Bedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB met
hoog-vermogen DVD/VCD/CD-speler en RDS-tuner
Manuale di Istruzioni
DVH-P7000R
Gebruiksaanwijzing
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 203 204

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DVH-P7000R

EnglishEspañolDeutschItalianoNederlandsLettore DVD/VCD/CD di alta potenza con sintonizzatoreRDS e funzione di comando per multilettore CD/DABBediening

Página 2 - Sommario

Prima di iniziareCaratteristiche principaliPermette la riproduzione di DVD, Video CD(compatibili PBC) e CD.Ripetizione letturaÈ possibile ripetere var

Página 3

Informazioni supplementariDati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazionipermissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a

Página 4

Informazioni supplementariIt101Sintonizzatore FMGamma di frequenza ... da 87,5 – 108,0 MHzSensibilità utilizzabile ... 10 dBf (0,9 µV, 75

Página 5

U moet dit lezenDVD regionummers 7• Regionummer 7Disc bediening 8Geschikt voor DVD, Video CD en CD formaat 89Voor u begintOver dit toestel 6Over

Página 6

Selecteren van alternatieve frequenties 23• Gebruiken van PI zoeken 24• Gebruiken van PI zoeken voorvoorkeuzezenders 24• Beperken tot regionale zen

Página 7

Afspelen van CD’s met de ingebouwde spelerAfspelen van een CD 46• OEL display 46• Informatie-display 46Basisbediening CD 47Bediening via informati

Página 8

Instellen van de audiotaal (AUDIO LANG.) 71Instellen van de menutaal(MENU LANG.) 72Instellen van het kinderslot (PARENTAL) 72• Instellen van codenu

Página 9 - Struttura del disco

Voor u begintDu601HoofdstukOver dit toestelDe frequenties waarop de tuner van dit toestelkan afstemmen zijn in gebruik in West Europa,Azië, het Midden

Página 10 - Prima di iniziare

Voor u begintDu7EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands01HoofdstukDVD regionummersDVD’s met verkeerde regionummers kunnenniet met deze wissela

Página 11

Voor u begintWanneer u een display gebruikt dat isaangesloten op de DVD REAR MONI-TOR OUTPUTDe DVD REAR MONITOR OUTPUT van dit prod-uct is bedoeld voo

Página 12

Voor u begintDu9Disc-indelingDVDDe inhoud van DVD-Video discs isonderverdeeld in titels die op hun beurt weerzijn onderverdeeld in hoofdstukken.Bij vi

Página 13

Prima di iniziareIt11Protezione antifurto dell’unitàIl frontalino può essere staccato dall’unità prin-cipale e conservato nella custodia protettiva,fo

Página 14

Voor u begintHoofdkenmerkenU kunt met dit toestel DVD’s, Video CD’s (metPBC) en CD’s afspelen.Herhaalde weergaveU kunt gebruik maken van diverse soort

Página 15

Voor u begintDu11Beveiligen tegen diefstal van uwtoestelHet voorpaneel kan van het hoofdtoestel wordenverwijderd en worden bewaard in hetmeegeleverde

Página 16

Voor u begintOmschakelen van defunctieschakelaar van deafstandsbedieningDe meegeleverde afstandsbediening beschiktover twee bedieningsfuncties. Als u

Página 17 - Accensione/spegnimento

Voor u begintDu13Wat is watHoofdtoestel1 TA toetsDruk hierop om de functie voor weergave vanverkeersberichten in of uit te schakelen.2VOLUMEWanneer u

Página 18

Voor u begintAfstandsbediening1 Keuzeschakelaar afstandsbedieningHiermee kunt u de instelling van deafstandsbediening wijzigen (raadpleegbladzijde 77)

Página 19 - Ascolto della radio

Voor u begintDu159 ANGLE toetsHiermee kunt u tijdens weergave het ca-merastandpunt veranderen wanneer de inge-bouwde speler als signaalbron is ingeste

Página 20 - Sintonizzatore

Voor u begintGebruik en onderhoud van deafstandsbedieningInzetten van de batterijSchuif de batterijhouder uit de achterkant vande afstandsbediening en

Página 21 - 1 o ¡ per impostare la

Stroom aan/uitDu17Aan zetten van het toestelWanneer de afstandsbediening opDVH staatDruk op SOURCE om het toestel aan te zetten.Wanneer u een signaalb

Página 22 - Introduzione al funzionamento

Stroom aan/uitOpmerkingen• In de volgende gevallen zal de ingesteldesignaalbron niet veranderen:— Wanneer er geen met de gekozen signaalbron overeenko

Página 23 - Scorrimento del display RDS

TunerDu19Luisteren naar de radioHier volgen de stappen voor de basisbedieningvan de radio. Uitleg van de meer geavanceerdefuncties van de radiotuner b

Página 24 - Uso della ricerca PI

Prima di iniziareCommutazione dell’interruttoredi modo di funzionamento tele-comandoSono disponibili due modi di funzionamentotelecomando sul telecoma

Página 25

TunerInleiding tot bediening van degeavanceerde tunerfuncties1 FUNCTION displayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.Druk op F om d

Página 26 - 1 o ¡ per selezionare un tipo

TunerDu21Afstemmen op sterke signalenDoor de functie voor automatisch afstemmenop lokale zenders kunt u het toestel alleen latenafstemmen op zenders m

Página 27 - Uso del testo radio

RDSInleiding RDS bedieningRDS (radio data systeem) is een systeem waarbij samen met FM uitzendingen informatiewordt uitgezonden. Deze onhoorbare infor

Página 28 - Elenco PTY

RDSDu23Omschakelen van het RDS displayWanneer u afstemt op een RDS zender, zal deprogramma servicenaam daarvan op het display verschijnen. Als u de fr

Página 29 - Riproduzione di DVD sul

RDSGebruiken van PI zoekenAls het product geen geschikte alternatieve frequentie kan vinden, of als u luistert naar eenuitzending en de ontvangst word

Página 30 - 1 o ¡ per saltare ad un altro

RDSDu25Ontvangen van verkeersberichtenDe TA (standby voor verkeersberichten) functiestelt u in staat automatisch verkeersberichten teontvangen, ongeac

Página 31 - Specificare il capitolo (modo

RDSGebruiken van PTY functiesU kunt afstemmen op een zender met behulpvan PTY gegevens.Zoeken naar een RDS zender via PTYinformatieU kunt naar algemen

Página 32

RDSDu27Gebruiken van radiotekstDeze tuner is in staat radiotekst uitgezondendoor RDS zenders, zoals zendergegevens, detitel van het uitgezonden muziek

Página 33

RDSPTY lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNews & Inf News NieuwsAffairs ActualiteitenInfo Algemene informatie en adviezenSport SportWeather Weer

Página 34

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerDu29Afspelen van een DVDOEL displayHier volgen de stappen voor het afspelen vaneen DVD met uw ingebouwde spe

Página 35

Prima di iniziareIt13NomenclaturaUnità principale1 Tasto TA Premere questo tasto per attivare o disatti-vare la funzione del notiziario del traffico.2

Página 36

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerBasisbediening DVD1 Druk op OPEN op het hoofdtoestel om hetvoorpaneel te openen.De disc-laadsleuf verschijnt

Página 37

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerDu318 Houd 1 of ¡ ingedrukt om snel terug ofvooruit te spoelen.• U kunt hetzelfde bereiken door 2 of 3 op he

Página 38

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerStoppen van de weergave• Deze functie wordt bediend via de afstandsbe-diening.Druk op 7.Opmerking• Wanneer u

Página 39 - Riproduzione di Video CD

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerDu331 Druk tijdens de weergave op AUDIO.De aanduiding voor audio-selectie ( ) zal 8seconden lang worden geto

Página 40 - Video CD

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerOver scènes waarbij u kunt wisselenvan camerastandpuntTijdens de weergave via dit product van eenscène die m

Página 41 - Arresto della riproduzione

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerDu35Zoeken naar een bepaalde scène, deweergave laten beginnen vanaf eenbepaalde tijdU kunt de zoekfunctie ge

Página 42

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerSelecteren van audio, ondertiteling encamerastandpuntU kunt uw eigen instellingen kiezen voor deaudio (taal,

Página 43

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerDu37Bediening via informatie-display2 (DVH & DVD stand)Naast de zoek- en tijd-zoekfuncties van infor-mat

Página 44

Afspelen van DVD’s met deingebouwde spelerBediening via het functie-display(DVH stand)De functies voor herhaalde weergave enpauzeren van de weergave k

Página 45

Afspelen van Video CD’smet de ingebouwde spelerDu39Afspelen van een Video CDOEL displayHier volgen de stappen voor het afspelen vaneen Video CD met uw

Página 46 - Riproduzione di CD sul

Prima di iniziareTelecomando1 Selettore telecomandoSpostare per cambiare l’impostazione deltelecomando (vedere pagina 77).2 Tasti VOLUME (+/–)Premere

Página 47 - Funzionamento basilare dei CD

Afspelen van Video CD’smet de ingebouwde spelerBasisbediening Video CD1 Druk op OPEN op het hoofdtoestel om hetvoorpaneel te openen.De disc-laadsleuf

Página 48

Afspelen van Video CD’smet de ingebouwde spelerDu417 Houd 1 of ¡ ingedrukt om snel terug ofvooruit te spoelen.• U kunt hetzelfde bereiken door 2 of 3

Página 49

Afspelen van Video CD’smet de ingebouwde spelerStilstaand beeldMet deze functie kunt u de weergave pauzerenen het stilstaande beeld bekijken.• Deze fu

Página 50

Afspelen van Video CD’smet de ingebouwde spelerDu43Bediening via informatie-display(DVH & DVD stand)Dit display stelt u in staat de zoekfunctie te

Página 51

Afspelen van Video CD’smet de ingebouwde spelerVoor tijd (tijd-zoekfunctie) (DVD stand)• Om 21 minuten en 43 seconden in te stellen,drukt u achtereenv

Página 52 - 2 o 3 sull’unità

Afspelen van Video CD’smet de ingebouwde spelerDu45Bediening via het functie-display(DVH stand)De functies voor herhaalde weergave enpauzeren van de w

Página 53

Afspelen van CD’s met deingebouwde spelerAfspelen van een CDOEL displayHier volgen de stappen voor het afspelen vaneen CD met uw ingebouwde speler. Ui

Página 54

Afspelen van CD’s met deingebouwde spelerDu47Basisbediening CD1Druk op OPEN op het hoofdtoestel om hetvoorpaneel te openen.De disc-laadsleuf verschijn

Página 55

Afspelen van CD’s met deingebouwde spelerBediening via informatie-display(DVH & DVD stand)Dit display stelt u in staat de zoekfunctie tegebruiken

Página 56

Afspelen van CD’s met deingebouwde spelerDu49Instellen van het bereik voor de her-haalde weergaveU kunt kiezen of u een disc of een fragment wiltlaten

Página 57

Prima di iniziareIt159 Tasto ANGLEPremere per cambiare l’angolazione divisione mentre il lettore incorporato ripro-duce come sorgente.p Tasto PLAY/PAU

Página 58

Afspelen van CD’s met deingebouwde spelerBediening via het functie-display(DVH stand)De volgende functies kunnen ook via het OELdisplay van het hoofdt

Página 59 - 3 sull’unità principale si

Afspelen van CD’s met deingebouwde spelerDu51Weergeven van fragmenten inwillekeurige volgordeWillekeurige weergave stelt u in staat de fragmenten op d

Página 60

Multi CD-spelerAfspelen van een CDU kunt via dit toestel een los verkrijgbare MultiCD-speler bedienen.Hier volgen de stappen voor het afspelen vaneen

Página 61 - Regolazione dell’audio

Multi CD-spelerDu53Opmerkingen• Wanneer de Multi CD-speler klaar is met zijnvoorbereidingen, zal Ready op het do verschijnen.• Als de Multi CD-speler

Página 62

Multi CD-spelerHerhaalde weergaveEr zijn drie bereiken voor de herhaalde weergavemet de Multi CD-speler: MCD (Multi CD-spelerherhalen), TRK (herhalen

Página 63

Multi CD-spelerDu55Scannen van CD’s en fragmentenWanneer u het T.SCAN (enkele disc) bereikgebruikt, zullen de eerste ongeveer 10 secondenvan elk fragm

Página 64

Multi CD-spelerGebruiken van ITS speellijstenITS (Instant Track Selection) stelt u in staat eenspeellijst te maken met uw favoriete fragmentenuit het

Página 65

Multi CD-spelerDu57Weergave van uw ITS speellijstVia ITS weergave kunt u luisteren naar de fragmenten die u heeft ingevoerd op uw ITSspeellijst. Wanne

Página 66 - 1 o ¡ per selezionare la fre

Multi CD-spelerWissen van een CD uit uw ITS speellijstWanneer u alle fragmenten van een bepaaldeCD uit uw ITS speellijst wilt wissen, hoeft u deITS we

Página 67

Multi CD-spelerDu594Druk op E of e en selecteer een letter.Met elke druk op E zal er een letter verschij-nen op deze volgorde A B C ... X Y Z, een cij

Página 68

Prima di iniziareUso e cura del telecomandoInstallazione della batteriaFar scorrere il piatto portabatteria, ubicato sulretro del telecomando, ed inse

Página 69 - Impostazioni iniziali per il

Multi CD-spelerGebruiken van CD TEXT functiesU kunt deze functies uitsluitend gebruiken meteen voor CD TEXT geschikte Multi CD-speler.Sommige discs kr

Página 70

Audio-instellingenDu61Inleiding audio-instellingen1 AUDIO displayLaat de status van de audio-instellingen zien.2 Subwoofer indicatorLaat zien wanneer

Página 71

Audio-instellingenInstellen van de Sound FocusequalizerDe weergave zal beter en natuurgetrouwer zijnwanneer het geluidsbeeld van de zang en instrument

Página 72

Audio-instellingenDu63Gebruiken van de equalizerDe grafische equalizer stelt u in staat de geluidsweergave naar wens aan te passen aande akoestische k

Página 73

Audio-instellingenFijnafstelling van de equalizercurveU kunt de middenfrequentie en de Q factor(curve-karakteristieken) van elke op dit momentgeselect

Página 74

Audio-instellingenDu65Instellen van de hoge tonenU kunt de drempelfrequentie en het niveau vande hoge tonen instellen.•Met de FRT1 en FRT2 functies he

Página 75

Audio-instellingenGebruiken van het subwoofer uitgangssignaalDit toestel is uitgerust met een subwoofer uitgangssignaal dat kan worden in- ofuitgescha

Página 76

Audio-instellingenDu67Gebruik van een uitgangssignaalzonder fadeWanneer de functie voor uitgangssignalen zonder fade (Non Fading Output instelling ON)

Página 77 - II), selezionare il codice

Audio-instellingenInstellen van het niveau van designaalbronSLA (Source Level Adjustment) stelt u in staathet volumeniveau van de diverse signaalbronn

Página 78 - Impostazioni iniziali

Begininstellingen voor deDVD-spelerDu69Openen van het SET UP MENUVia dit menu kunt u de instellingen voor deaudio, de ondertiteling, het kinderslot en

Página 79

Accensione/spegnimentoIt17Accensione dell’unitàQuando il telecomando è nel modoDVHPremere SOURCE per accendere l’unità.Quando si sceglie una sorgente

Página 80

Begininstellingen voor deDVD-spelerInstellen van de ondertiteling(SUBTITLE LANG.)U kunt instellen welke taal uw voorkeur heeftvoor de ondertiteling. A

Página 81

Begininstellingen voor deDVD-spelerDu71Opmerkingen• Als de geselecteerde taal niet is opgenomenop de disc, zullen de talen die wel op de discstaan get

Página 82

Begininstellingen voor deDVD-spelerInstellen van de menutaal(MENU LANG.)U kunt instellen welke taal uw voorkeur heeftvoor gebruik in de op de disc opg

Página 83

Begininstellingen voor deDVD-spelerDu736 Druk de stuurknuppel in.Het geselecteerde niveau voor het kinderslotwordt ingesteld.Opmerkingen• Wij raden u

Página 84 - Altre funzioni

Begininstellingen voor deDVD-spelerInstellen van de beeldverhouding(TV ASPECT)Er zijn twee soorten beeldschermen.Breedbeeld heeft een breedte-hoogte v

Página 85

Begininstellingen voor deDVD-spelerDu753 Beweeg de stuurknuppel naar boven/beneden om de aanduiding voor de keuze vanhet camerastandpunt aan of uit te

Página 86

Begininstellingen voor deDVD-spelerInstelling digitale en analoge uit-gangssignalen (OUTPUTSELECTION)U kunt ervoor kiezen zowel digitale als analogesi

Página 87

Begininstellingen voor deDVD-spelerDu77Instellen van het codetype vande afstandsbedieningWanneer de keuzeschakelaar op DVD staat,kunt u door het codet

Página 88 - 1 o ¡ si alterna la

BegininstellingenAanpassen van de begininstellingenVia de begininstellingen kunt u diverse eigenschappen van dit toestel van tevoren regelen.1 FUNCTIO

Página 89

BegininstellingenDu79Instellen van de tijdVolg de onderstaande aanwijzingen om de tijdin te stellen op de klok van dit toestel.1Druk op F en selecteer

Página 90

Accensione/spegnimentoNote• Nei casi seguenti, la sorgente sonora noncambia:— Quando il prodotto corrispondente allasorgente non è collegato al prodot

Página 91

BegininstellingenInstellen van de DAB prioriteitsfunctieMet een los verkrijgbare verborgen DAB-tuner(GEX-P700DAB) aangesloten, kunt u het prod-uct in

Página 92

BegininstellingenDu81Aan/uit zetten van de externeaansluitingU kunt externe apparatuur aansluiten op dittoestel. Schakel de externe aansluiting in wan

Página 93

BegininstellingenInstellen van de Achter-luidspreker uitgangsaansluitingen de Subwoofer bedieningDe achter uitgangsaansluitingen (de snoerenvoor de ac

Página 94

BegininstellingenDu83Tijdelijk uitschakelen/dempen vanhet geluid voor draagbare telefoonsDe geluidsweergave van dit systeem wordtautomatisch uitgescha

Página 95

Andere functiesGebruiken van verschillendeamusementsdisplaysU kunt diverse amusementsdisplays laten spelen terwijl u naar de verschillende signaalbron

Página 96

Andere functiesDu854Druk op ¡ om de cursor naar devolgende tekenpositie te verplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het display verschenen is, dient

Página 97

Andere functiesBeschrijving van de DAB bedieningsfunctiesU kunt dit product gebruiken met een los verkrijgbare verborgen DAB-tuner (GEX-P700DAB). Voor

Página 98

Andere functiesDu87Kiezen van aankondigingen met hetfunctiemenuWanneer u in stap 2 1 of ¡ gebruikt, zullende indicaties in deze volgorde getoond worde

Página 99

Andere functies2 Druk op 1 of ¡ om de drie meestrecente dynamische labels op te roepen.Door op 1 of ¡ te drukken kunt uomschakelen tussen de huidige e

Página 100 - Informazioni supplementari

Aanvullende informatieDu89EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13HoofdstukGeschikt voor DVD, Video CD en CD formaatDVD’s, Video CD’s en CD’s

Página 101

SintonizzatoreIt19Ascolto della radioEcco i passaggi di base per azionare la radio. Leoperazioni più avanzate con il sintonizzatorevengono illustrate

Página 102 - Hoofdstuk

Aanvullende informatieDu9013HoofdstukOpmerkingen• Bij sommige DVD-Video discs is het mogelijkdat u bepaalde functies niet zult kunnengebruiken.• Het i

Página 103 - Nederlands

Aanvullende informatieDu91EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13HoofdstukZorg voor uw discs• Dit product is uitsluitend ontworpen voorgebru

Página 104

Taalcode lijst voor DVDTaal InvoercodeJapanese (ja) 1001English (en) 0514French (fr) 0618Spanish (es) 0519German (de) 0405Italian (it) 0920Chinese (zh

Página 105

Oplossen van problemenVeel voorkomende problemenSymptoom Oorzaak OplossingAanvullende informatieDu93EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13H

Página 106 - Voor u begint

Aanvullende informatieDu9413HoofdstukVeel voorkomende problemen (vervolg)Symptoom Oorzaak OplossingGeen beeld.Het verbodsteken “ ” verschijnt en de ha

Página 107

Aanvullende informatieDu95Problemen bij DVD weergaveSymptoom Oorzaak OplossingEnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13HoofdstukWeergave is ni

Página 108 - Opmerkingen

Aanvullende informatieProblemen bij DVD weergave (vervolg)Symptoom Oorzaak OplossingProblemen bij Video CD weergaveSymptoom Oorzaak OplossingDu9613Hoo

Página 109 - Disc-indeling

Aanvullende informatieDu97EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13HoofdstukFoutmeldingenWanneer er zich bij het afspelen van een discprobleme

Página 110

Aanvullende informatieWoordenlijst DVD/Video CDBeeldverhoudingDit is de breedte-hoogte verhouding van een TVscherm. Een normaal beeldscherm heeft eenb

Página 111

Aanvullende informatieDu99Multi-Audio (meertalige geluidsweer-gave)Sommige DVD’s bevatten de gesproken tekst inmeerdere talen. Op een enkele disc kunn

Página 112

Be sure to read thisNumero regionale dei dischi DVD 7• Numero regionale 7Operazioni con i dischi 8Compatibile con DVD, Video CD e FormatiCD 89Prim

Página 113 - Wat is wat

SintonizzatoreIntroduzione alle funzioni avanzate del sintonizzatore1 Display FUNCTION Mostra lo stato della funzione.Premere F per visualizzare i nom

Página 114

Aanvullende informatieTechnische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 –15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Página 115

Aanvullende informatieDu101FM tunerFrequentiebereik ... 87,5 – 108,0 MHzBruikbare gevoeligheid ... 10 dBf (0,9 µV/75 Ω, mono,S/R: 30

Página 116

00Hoofdstuk

Página 117 - Stroom aan/uit

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands00Hoofdstuk

Página 118

Printed in JapanImprimé au Japon<CRD3608-A> EW<KSNUF/02C00000>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2002 by Pioneer Corporation.All

Página 119 - Luisteren naar de radio

SintonizzatoreIt21Sintonizzazione di segnali fortiLa sintonizzazione automatica locale consentedi sintonizzare solo le stazioni radio con segnaliradio

Página 120 - Opslaan en oproepen van

RDSIntroduzione al funzionamentodel sistema RDS RDS (radio data system, cioè sistema dati radio)è un sistema che consente di fornireinformazioni insie

Página 121 - Afstemmen op sterke signalen

RDSIt23Scorrimento del display RDSQuando ci si sintonizza su una stazione RDS, neviene visualizzato il nome di servizio. Se sidesidera, è possibile co

Página 122 - Inleiding RDS bediening

RDSUso della ricerca PISe questo prodotto non riesce a trovare unafrequenza alternativa adatta o se si staascoltando una trasmissione e la ricezione s

Página 123 - Selecteren van alternatieve

RDSIt25Ricezione dei notiziari sul trafficoLa funzione TA (standby per i notiziari sul traffico)consente di ricevere automaticamente i notiziarisul tr

Página 124 - Gebruiken van PI zoeken voor

RDSUso delle funzioni PTYÈ possibile sintonizzarsi su una stazione usandole informazioni PTY.Ricerca di una stazione RDS tramite leinformazioni PTYÈ p

Página 125

RDSIt27Uso del testo radioIl sintonizzatore può visualizzare i dati di testoradio trasmessi dalle stazioni RDS, come leinformazioni sulla stazione, il

Página 126 - Gebruiken van PTY functies

RDSElenco PTYGenerale Specifico Tipo di programmaNews & Inf News NotizieAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport SportWe

Página 127 - Gebruiken van radiotekst

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoIt29Riproduzione di un DVDDisplay OELDi seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurr

Página 128 - PTY lijst

EnglishSelezione di frequenze alternative 23• Uso della ricerca PI 24• Uso della funzione di ricerca automat-ica PI per le stazioni preselezionate

Página 129 - Afspelen van DVD’s met de

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoFunzionamento basilare dei DVD1 Premere OPEN sull’unità principale peraprire il pannello anteriore.Appare il

Página 130

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoIt318 Per eseguire l’avanzamento rapido o ilritorno, premere e tenere premuto 1 o ¡.• Anche tenendo premuto

Página 131

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoArresto della riproduzione• Questa funzione è controllata daltelecomando.Premere 7.Nota• Quando si ferma la

Página 132

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoIt331 Premere AUDIO durante la riproduzione.Sul display compare per 8 secondi il simbolodell’audio ( ). 2 Pr

Página 133

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoScene che permettono di cambiarel’angolo di visioneDurante la riproduzione su quest’unità, di unascena ripre

Página 134

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoIt35Ricerca di una determinata scena,inizio della riproduzione ad una deter-minata oraÈ possibile usare la f

Página 135

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoSelezione dell’audio, dei sottotitoli edell’angoloÈ possibile selezionare l’audio (lingua, stereo,tipo, ad e

Página 136

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoIt37Uso del Display delle informazioni2 (modo DVH e DVD)Oltre alle funzioni di ricerca e di ricerca dell’ora

Página 137

Riproduzione di DVD sullettore incorporatoControllo dal display delle fun-zioni (modo DVH)Le funzioni di ripetizione di pausa possonoessere controllat

Página 138

Riproduzione di Video CDsul lettore incorporatoIt39Riproduzione di un Video CDDisplay OELDi seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per

Página 139 - Afspelen van Video CD’s

Riproduzione di CD sul lettore incorporatoRiproduzione di un CD 46• Display OEL 46• Display delle informazioni 46Funzionamento basilare dei CD 47U

Página 140

Riproduzione di Video CDsul lettore incorporatoFunzionamento basilare deiVideo CD1 Premere OPEN sull’unità principale peraprire il pannello anteriore.

Página 141

Riproduzione di Video CDsul lettore incorporatoIt417 Per eseguire l’avanzamento rapido o ilritorno, premere e tenere premuto 1 o ¡.• Anche tenendo pre

Página 142

Riproduzione di Video CDsul lettore incorporatoFermo immaginePermette di fermare la riproduzione e di visualiz-zare una figura ferma.• Questa funzione

Página 143

Riproduzione di Video CDsul lettore incorporatoIt43Uso del Display delleinformazioni (modo DVH e DVD)Questo display permette di usare la funzione diri

Página 144

Riproduzione di Video CDsul lettore incorporatoPer l’ora (Ricerca dell’ora) (modo DVD)• Per selezionare 21 minuti, 43 secondi, pre-mere 2, 1, 4 e 3 in

Página 145

Riproduzione di Video CDsul lettore incorporatoIt45Controllo dal display delle fun-zioni (modo DVH)Le funzioni di ripetizione e pausa possonoessere co

Página 146 - Afspelen van CD’s met de

Riproduzione di CD sul lettore incorporatoRiproduzione di un CDDisplay OELDi seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un

Página 147

Riproduzione di CD sul lettore incorporatoIt47Funzionamento basilare dei CD1 Premere OPEN sull’unità principale peraprire il pannello anteriore.Appare

Página 148

Riproduzione di CD sul lettore incorporatoUso del Display delleinformazioni (modo DVH e DVD)Questo display permette di usare la funzione diricerca per

Página 149

Riproduzione di CD sul lettore incorporatoIt49Selezione della fascia di ripetizioneÈ possibile scegliere la ripetizione di un disco odi un brano.1 Spo

Página 150

EnglishImpostazione della lingua audio (AUDIO LANG.) 71Impostazione della lingua per i menu(MENU LANG.) 72Impostazione della visione controllata dai

Página 151

Riproduzione di CD sul lettore incorporatoControllo dal display delle fun-zioni (modo DVH)Le seguenti funzioni possono essere controllateanche dal dis

Página 152 - Multi CD-speler

Riproduzione di CD sul lettore incorporatoIt51Riproduzione di brani in ordinecasualeLa riproduzione casuale consente di riprodurre ibrani di un CD in

Página 153

Lettore multi-CDRiproduzione di un CDÈ possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i

Página 154

Lettore multi-CDIt53Note• Quando il lettore multi-CD esegue le operazioni preparatorie, viene visualizzatal’indicazione Ready.• Se il lettore multi-CD

Página 155

Lettore multi-CDRiproduzione ripetutaIl lettore multi-CD dispone di tre intervalli diriproduzione ripetuta: MCD (ripetizione del lettore multi-CD), TR

Página 156

Lettore multi-CDIt55Scansione di CD e di braniQuando si usa l’intervallo T.SCAN (ripetizionedel disco), l’inizio di ogni brano del disco selezionato v

Página 157

Lettore multi-CDUso della lista di riproduzione ITSLa funzione ITS (selezione istantanea di brani)consente di creare una lista di riproduzione deibran

Página 158

Lettore multi-CDIt57Riproduzione a partire dalla lista diriproduzione ITSLa funzione di riproduzione ITS consente diascoltare i brani immessi nella li

Página 159

Lettore multi-CDCancellazione di un CD dalla lista diriproduzione ITSSe si desidera eliminare tutti i brani di un CDdalla lista di riproduzione ITS, è

Página 160

Lettore multi-CDIt594 Premere E o e per selezionare unalettera dell’alfabeto.A ogni pressione di E viene visualizzata unalettera dell’alfabeto nell’or

Página 161 - Audio-instellingen

Prima di iniziareIt601SezioneInformazioni sull’unitàLe frequenze del sintonizzatore di questa unitàsono destinate all’uso in Europa occidentale, inAsi

Página 162

Lettore multi-CDUso della funzione CD TEXTÈ possibile utilizzare questa funzione solo con unCD TEXT compatibile con il lettore multi-CD.Certi dischi c

Página 163

Regolazione dell’audioIt61Introduzione alla regolazione dell’audio1 Display AUDIOMostra lo stato della regolazione dell’audio.2 Indicatore di subwoofe

Página 164

Regolazione dell’audioImpostazione dell’equalizzatoreSound Focus Rendere chiara l’immagine sonora delle voci edegli strumenti permette di semplificare

Página 165

Regolazione dell’audioIt63Utilizzo dell’equalizzatoreL’equalizzatore grafico consente di regolarel’equalizzazione in modo che corrisponda nelmodo desi

Página 166

Regolazione dell’audioOttimizzazione della curva d’equaliz-zatorePer ogni banda di curve selezionata la momento(EQ Low/EQ Mid/EQ High) si può proceder

Página 167

Regolazione dell’audioIt65Regolazione altiÈ possibile regolare la frequenza d’interdizionee il livello degli alti.• Nei modi FRT1 e FRT2, la regolazio

Página 168

Regolazione dell’audioUso dell’uscita subwooferL’unità è dotata di un’uscita subwoofer che puòessere attivata o disattivata. Quando un sub-woofer è co

Página 169 - DVD-speler

Regolazione dell’audioIt67Utilizzo dell’uscita senza dissolvenzaSe la predisposizione di uscita senza dissolvenzaè attivata, il segnale audio non pass

Página 170

Regolazione dell’audioRegolazione dei livelli delle sorgentiLa funzione SLA (Regolazione del livello dellasorgente) consente di regolare il livello di

Página 171

Impostazioni iniziali per illettore DVDIt69Richiamo del SET UP MENUQuesto menu permette di modificare leimpostazioni dell’audio, dei sottotitoli, dell

Página 172

Prima di iniziareIt7EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands01SezioneNumero regionale dei dischiDVDI DVD che hanno numeri relativi al paese in

Página 173

Impostazioni iniziali per illettore DVDImpostazione dei sottotitoli(SUBTITLE LANG.)È possibile impostare la lingua dei sottotitoli. Sela lingua dei so

Página 174 - 16 : 9 LB

Impostazioni iniziali per illettore DVDIt71Note• Se la lingua selezionata non è registrata suldisco, sul display compariranno le lingueregistrate nell

Página 175

Impostazioni iniziali per illettore DVDImpostazione della lingua per imenu (MENU LANG.)Permette di impostare la lingua desiderata perla visualizzazion

Página 176

Impostazioni iniziali per illettore DVDIt736 Fare clic con la manopola di comando.Il livello della visione controllata dai genitori èimpostato.Note• S

Página 177 - II) dient u codetype A te

Impostazioni iniziali per illettore DVDImpostazione del rapporto di for-mato dell’immagine (TV ASPECT)Esistono due tipi di display. Uno a grandescherm

Página 178 - Begininstellingen

Impostazioni iniziali per illettore DVDIt753 Spostare la manopola di comando verso l’alto/verso il basso per selezionare ON/OFF(l’attivazione/disattiv

Página 179

Impostazioni iniziali per illettore DVDImpostazione delle uscite audiodigitali e analogiche (OUTPUTSELECTION)È possibile impostare uscite audio linear

Página 180

Impostazioni iniziali per illettore DVDIt77Impostazione del tipo di codicitelecomandoQuando l’interruttore di funzionamento deltelecomando è regolato

Página 181

Impostazioni inizialiRegolazione delle impostazioniinizialiLe impostazioni iniziali consentono di eseguirela messa a punto iniziale di diverse imposta

Página 182

Impostazioni inizialiIt79Impostazione dell’oraSi utilizza per impostare l’ora sul display dell’orologio dell’unità.1 Premere F per selezionare CLOCK.P

Página 183

Prima di iniziareQuando si usa un display collegato aDVD REAR MONITOR OUTPUTDVD REAR MONITOR OUTPUT di questoprodotto è per il collegamento ad un disp

Página 184 - Andere functies

Impostazioni inizialiPredisposizione della funzione diprecedenza DABSe all’apparecchio è stato collegato un sintonizza-tore DAB retraibile (GEX-P700DA

Página 185

Impostazioni inizialiIt81Attivazione/disattivazione dell’impostazione di un apparec-chio ausiliarioCon questa unità è possibile utilizzare apparec-chi

Página 186

Impostazioni inizialiPredisposizione dell’uscita posteri-ore e del comando del subwooferL’uscita posteriore (uscita cavi altoparlanti poste-riore e us

Página 187

Impostazioni inizialiIt83Commutazione Silenziamento/Attenuazione del telefonoIl suono di questo sistema è silenziato o attenu-ato automaticamente quan

Página 188

Altre funzioniUso dei diversi display di intrattenimentoÈ possibile utilizzare i display di intrattenimentomentre si ascolta ognuna delle sorgenti son

Página 189 - Aanvullende informatie

Altre funzioniIt854 Premere ¡ per spostare il cursore sullaposizione del carattere successivo.Quando è visualizzata la lettera che si desidera,premere

Página 190

Altre funzioniIntroduzione al funzionamento diDABQuesto apparecchio può essere anche usato incombinazione con un sintonizzatore retraibileDAB (GEX-P70

Página 191

Altre funzioniIt87Comando degli annunci con il menùdelle funzioniAgendo sui 1 o ¡, al punto 2, le indicazionivengono visualizzate nell’ordine seguente

Página 192 - Taal Invoercode

Altre funzioni2 Premere 1 o ¡ per richiamare le treetichette dinamiche più recenti.Premendo 1 o ¡ si alterna lavisualizzazione dei dati dell’etichetta

Página 193

Informazioni supplementariIt89EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13SezioneCompatibile con DVD, Video CD e Formati CDI DVD, Video CD ed i d

Página 194

Prima di iniziareIt9Struttura del discoDVDSui dischi DVD-Video i contenuti sono divisi intitoli, che a loro volta sono divisi in capitoli.Con il mater

Página 195

Informazioni supplementariIt9013SezioneNote• Con alcuni DVD-Video alcune funzioni pos-sono essere disattivate.• La riproduzione di alcuni DVD-Video di

Página 196

Informazioni supplementariIt91EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13SezioneCura dei dischi• Questo prodotto è progettato per essere usatoco

Página 197

Lista codici di lingua per DVDLingua Codice da impostareGiapponese (ja) 1001Inglese (en) 0514Francese (fr) 0618Spagnolo (es) 0519Tedesco (de) 0405Ital

Página 198

Ricerca guastiProblemi comuniSintomo Causa RimedioInformazioni supplementariIt93EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13SezioneL’alimentazion

Página 199

Informazioni supplementariIt9413SezioneProblemi comuni (continua)Sintomo Causa RimedioNon si vedono immagini.Il simbolo di divieto“ ” è visualizzato e

Página 200

Informazioni supplementariIt95Problemi durante la riproduzione dei DVDSintomo Causa RimedioEnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands13SezioneLa

Página 201

Informazioni supplementariProblemi durante la riproduzione dei DVD (continua)Sintomo Causa RimedioProblemi durante la riproduzione di Video CDSintomo

Página 202

Messaggi d’erroreIn caso di problemi con la riproduzione deldisco, sul display compare un messaggio d’errore. Far riferimento alla tabella che seguepe

Página 203

Informazioni supplementariTermini per DVD/Video CDCapitoloI titoli dei DVD sono divisi in capitoli numeraticome i capitoli di un libro. Con i DVD divi

Página 204 - PIONEER CORPORATION

Informazioni supplementariIt99Numero regionaleI lettori ed i dischi DVD sono dotati di unnumero regionale che indica la zona in cui sonostati acquista

Comentários a estes Manuais

Sem comentários