Pioneer DVH-P4100UB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DVH-P4100UB. Pioneer DVH-P4100UB Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DVH-P4100UB

Manuale d’istruzioniSINTO LETTORE DVD CON RDSDVH-P4100UBItaliano

Página 2 - Sommario

! Quando si utilizza il telecomando per laprima volta, estrarre la pellicola che sporgedal cassetto.AVVERTENZATenere la batteria lontana dalla portata

Página 3

NomenclaturaUnità principale1 Tasto SRC/OFFQuesta unità viene accesa selezionandouna sorgente. Premere questo tasto per pas-sare in rassegna tutte le

Página 4

9 Tasto DISP/BACK/SCRLPremere questo tasto per selezionare diversidisplay.Premere e tenere premuto per scorrere le in-formazioni di testo.Premere ques

Página 5

TelecomandoNomi dei tasti Modalità DVH DVD e modalità S-DVD1 Tasto SOURCEPremere questo tasto per passar

Página 6 - AVVERTENZA

8Interruttore della modali-tà operativa del teleco-mandoAlterna le modalità operative DVD, S-DVD e DVH. Normalmente, è impostato suDVH. Per ulteriori

Página 7

18Tasto MENU Premere per visualizzare il menu DVD durante la riproduzione DVD.Tasto TOP MENU Premere per ritornare al menu principale durante la ripro

Página 8 - Caratteristiche

Viene visualizzato quando viene si utilizza ilperfezionamento della ricerca dell’albumnella funzione di ricerca nell’iPod.4 Indicatore(brano)Viene vis

Página 9 - Uso e cura del telecomando

Funzionamento di baseAccensione/spegnimentoAccensione dell’unità% Premere SRC/OFF per accendere l’unità.Spegnimento dell’unità% Premere e tenere premu

Página 10 - Prima di iniziare

SintonizzatoreFunzionamento di base% Selezione di una bandaPremere BAND/ESC.# È possibile selezionare la banda tra FM1, FM2o MW/LW.% Sintonizzazione m

Página 11 - Funzionamento dell’unità

POP MUS Musica popolareROCK MUS Musica moderna contemporaneaEASY MUS Musica rilassanteOTH MUS Musica variaJAZZ JazzCOUNTRY Musica countryNAT MUS Music

Página 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto per la primavolta, per assicura

Página 13

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare BSM nel menu delle funzioni.Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nellapagina precedente.2 Premere MU

Página 14

Uso della funzione di ricerca automaticaPI per le stazioni preselezionateQuando non risulta possibile richiamare lestazioni preselezionate, è possibil

Página 15

Lettore DVD incorporatoFunzionamento di base% Apertura del frontalinoPremere.Il vano d’inserimento dei dischi si apre.Vano d’inserimento dei dischiTas

Página 16

! Se è attiva la funzione segnalibro, la riprodu-zione del DVD riprende dal punto selezionato.Per ulteriori dettagli, vedere Ripresa della ripro-duzio

Página 17 - Funzionamento di base

! È possibile visualizzare un menu premendoMENU o TOP MENU durante la riproduzio-ne di un disco. Premendo nuovamenteMENU è possibile avviare la riprod

Página 18 - Sintonizzatore

CM skip (salto)/CM back (ritorno)Questa funzione salta un’immagine riprodottaper un tempo specificato. Se il disco riprodottocontiene pubblicità, è po

Página 19

% Premere il numero da 0 a 10 corrispon-dente al numero del brano desiderato conla riproduzione del disco interrotta.Il numero del brano viene visuali

Página 20

Modifica della lingua deisottotitoli durante la riproduzione(Sottotitoli multipli)Se si riproducono DVD con registrazione disottotitoli multipli, è po

Página 21

Riproduzione rallentataConsente di rallentare la velocità di riproduzio-ne.! Questa funzione è disponibile per dischiDVD, DivX, e Video CD.1 Premere s

Página 22 - Lettore DVD incorporato

% Premere DISP/BACK/SCRL per selezio-nare l’informazione di testo desiderata.Per i dischi CD TEXTTempo di riproduzione—DISC TITLE (titolo deldisco)—AR

Página 23

– Ripresa della riproduzione da unascena specificata 28– Riproduzione automatica dei DVD 28– Visualizzazione delle informazioni ditesto 28– Selezione

Página 24

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare il nome del file (o il nome della cartel-la) desiderato.Ruotare per cambiare il nome del file o dellacarte

Página 25

Note! È inoltre possibile selezionare la funzione pre-mendo FUNCTION sul telecomando.! Per tornare al display precedente, premereDISP/BACK/SCRL.! Per

Página 26

Riproduzione di brani/file inordine casualeI brani/file contenuti nell’intervallo di ripetizio-ne selezionato vengono riprodotti in ordine ca-suale.Ve

Página 27

NotaA seconda del disco e della posizione di riprodu-zione sul disco, potrebbe non essere possibile se-lezionare il nome di una funzione, per indicare

Página 28

! 90 – Ruota di 90 gradi! 180 – Ruota di 180 gradi! –90 – Ruota di –90 gradi4 Premere MULTI-CONTROL per determi-nare la selezione.# Anche se il menu s

Página 29

Per file JPEG e dischi DivXDisplay delle informazioni—Display del nomecartella—Display del nome file—Display di ri-produzione normalePer i dischi CD T

Página 30

Note! Leggere le precauzioni per l’uso dei dispositividi memoria USB con questa unità nella sezio-ne seguente. Vedere Lettore audio USB/memo-ria USB.!

Página 31

Nome della funzione FunzionamentoREPEATVedere Selezione di un inter-vallo di ripetizione a pagina31.Tuttavia, gli intervalli di ri-produzione ripetuta

Página 32

iPodQuesta unità consente di controllare e ripro-durre brani/video memorizzati su un iPod.! Per informazioni dettagliate sui dispositiviiPod supportat

Página 33

2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare una categoria.Ruotare per cambiare categoria. Premere perselezionare.Scorrimento dei braniPlaylists (liste

Página 34

– Impostazione della lingua del displaysu schermo 47– Impostazione del set di caratteri 47– Impostazione della visualizzazionedell’icona dell’angolazi

Página 35 - Lettore audio portatile USB/

% Premere DISP/BACK/SCRL per selezio-nare l’informazione di testo desiderata.CTRL IPOD—tempo di riproduzione—SONG TITLE (titolo del brano)—ARTISTNAME(

Página 36

! Se si utilizza un iPod di quinta generazione esi riproducono video, l’effetto S.RTRV non su-birà variazioni anche modificandone l’impo-stazione.Ripr

Página 37

— iPod nano di prima generazione— iPod di quinta generazioneTramite l’apparecchio iPod è possibile utilizza-re la funzione iPod di questa unità.1 Prem

Página 38

Display delle informazioniVisualizzazione del titolo1 Icona della sorgente2 Indicatore di accensioneViene visualizzato quando l’alimentazioneviene ero

Página 39

2 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare la modalità di impostazione.3 Premere MULTI-CONTROL per selezio-nare il segmento che si desidera impostare.P

Página 40

3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re l’impostazione desiderata.LOW (bassa) —HIGH (alta)—OFF (non attiva)4 Premere MULTI-CONTROL per determi-nare l

Página 41

# Se si preme MENU quando viene visualizzatoun menu di configurazione DVD, questo viene an-nullato e l’unità ritorna al display precedente.NotaÈ inolt

Página 42

Impostazione della lingua deimenuÈ possibile impostare la lingua desiderata perla visualizzazione dei menu registrati su undisco.1 Muovere il tasto di

Página 43 - Regolazione dell’audio

Impostazione del rapportod’aspettoSono disponibili due tipi di display. I display aschermo esteso hanno un rapporto larghezzaper altezza (aspetto TV)

Página 44

! Se si imposta un livello per il controllo geni-tori e quindi si riproduce un disco dotatodella funzione di controllo genitori, posso-no essere visua

Página 45 - Configurazione del lettore

– Uso dell’equalizzatore 71Informazioni supplementariRisoluzione dei problemi 73Messaggi di errore 75Spiegazione dei messaggi di errore relativialla f

Página 46

6 Muovere il tasto di scorrimento a sini-stra o a destra per selezionare il livello de-siderato.7 Fare clic col tasto di scorrimento.Il controllo geni

Página 47

Visualizzazione del codice diregistrazione DivX®VODPer riprodurre il contenuto DivX VOD (video ondemand) su questa unità, è necessario primaregistrare

Página 48

Impostazione del passo disintonizzazione FMNormalmente il passo per la sintonizzazione inFM impiegata dalla ricerca di sintonia è 50kHz. Quando sono a

Página 49

# È anche possibile eseguire le stesse operazio-ni premendo a o b.4 Premere MULTI-CONTROL per determi-nare la selezione.# Anche se il menu si annulla

Página 50

3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re l’impostazione desiderata.! OFF – Nessun componente video collegato! EXT-VIDEO – Unità video esterna (ad esem

Página 51 - Impostazioni iniziali

Questa unità è in grado di visualizzare le infor-mazioni in una delle lingue europee o inrusso.! Se la lingua incorporata e l’impostazionedella lingua

Página 52

Se si imposta un alto livello di equalizzazione,l’audio può presentare distorsione. Se i suonialti risultano distorti o poco nitidi, provare apassare

Página 53

Altre funzioniUso della sorgente AUXÈ possibile collegare a questa unità due dispo-sitivi ausiliari, ad esempio videoregistratori odispositivi portati

Página 54

1 Premere SRC/OFF per selezionare AUX2come sorgente.Premere SRC/OFF fino a visualizzare AUX2 suldisplay.# Se non è stata attivata l’impostazione dell’

Página 55

Uso del tasto PGMÈ possibile utilizzare le funzioni preprogram-mate per ciascuna sorgente utilizzandoBOOKMARK.! Per eseguire questa funzione, impostar

Página 56

Per garantire la sicurezzadella guidaAVVERTENZA! Per evitare il rischio di incidenti e la potenzialeviolazione delle normative in vigore, non utiliz-z

Página 57 - Altre funzioni

Adattatore BluetoothÈ possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore Bluetooth, venduto a parte.Per dettagli relativi al funzionamen

Página 58

3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re la funzione audio.FADER (regolazione del bilanciamento)—POSI(selettore di posizione)—PLII (Dolby Pro LogicII)

Página 59

Uso del selettore di posizioneUn modo per ottenere un suono più naturaleconsiste nel posizionare in modo preciso l’im-magine stereo, ponendo l’ascolta

Página 60 - Accessori disponibili

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare PANO (modalità di regolazione musi-ca) nel menu delle funzioni audio.Vedere Introduzione alla regolazione

Página 61

2 Premere c o d per passare all’imposta-zione downmix.! Lt/Rt – Vengono ridotti i canali in modo chesia possibile ripristinare (decodificare) icompone

Página 62

Uso dell’equalizzatore automaticoL’equalizzatore automatico è la curva d’equa-lizzazione creata dalla funzione TA ed EQ auto-matica (vedere Funzione T

Página 63

Prima di utilizzare la funzione TA edEQ automatica! Eseguire la funzione TA ed EQ automaticain un luogo quanto più silenzioso possibile,con il motore

Página 64

3 Ruotare l’interruttore della chiave diavviamento sulla posizione ON o ACC.Se l’impianto di climatizzazione dell’automobi-le è acceso, spegnerlo. Il

Página 65

12 Conservare il microfono con cura nelvano portaoggetti.Conservare il microfono con cura nello scom-parto per i guanti o in un altro luogo sicuro. Se

Página 66

NotaQuando si riproduce una sorgente mono a 2 ca-nali con l’opzione Dolby Pro Logic II attivata, pos-sono verificarsi le seguenti situazioni:! Non vie

Página 67

ATTENZIONE! Non lasciare che questa unità entri in contattocon liquidi, in caso contrario possono verifi-carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa u

Página 68

Regolazione dei livelli di uscitadegli altoparlanti tramite untono di provaQuesta funzione consente di ottenere agevol-mente il bilanciamento compless

Página 69

1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare la funzione FL (regolazione dell’alli-neamento temporale) nel menu dellefunzioni audio.Vedere Introduzione

Página 70

! L’immagine sonora viene determinata ingran parte dall’altoparlante centrale e nonè semplice ottenere un bilanciamento otti-male. Si consiglia di rip

Página 71

Risoluzione dei problemiProblemi comuniSintomo Causa Azione (Verifica)L’unità non si accende.L’unita non funziona.I conduttori e i connettori non sono

Página 72

Problemi durante la riproduzione DVDSintomo Causa Azione (Verifica)La riproduzione non è possibile. Il disco inserito ha un codice regio-nale diverso

Página 73 - Informazioni supplementari

Problemi durante la riproduzione da iPodSintomo Causa AzioneL’iPod non funziona corretta-mente.I cavi sono collegati in modo noncorretto.Scollegare il

Página 74

NON-PLAY (FILE NOT PLAYA-BLE-HIGH DEF)Il disco inserito contiene file DivX adalta definizione.Questa unità non è in grado di riprodurre fileDivX HD. S

Página 75 - Messaggi di errore

iPodMessaggio Causa AzioneERROR-02-6X Errore di comunicazione Scollegare il cavo dall’iPod. Quando viene vi-sualizzato il menu principale dell’iPod, c

Página 76

Linee guida per l’uso deidischi e del lettore! Utilizzare esclusivamente dischi che riporti-no uno dei seguenti loghi.DVD videoVideo CDCD! Usare solo

Página 77 - TA ed EQ automatica

Dischi DVD-R/DVD-RW! I dischi DVD-R/-RW registrati con il formatoVideo (modalità video) senza chiusura dellasessione non possono essere riprodotti.! I

Página 78 - Dischi DVD

CaratteristicheCompatibilità DVD-R/RWÈ possibile riprodurre dischi DVD-R/RW regi-strati in formato video e Video Recording. (Ve-dere Dischi DVD-R/DVD-

Página 79

! Con questa unità è possibile la riproduzio-ne del lato del DVD. Tuttavia, poiché il latoCD dei Dual Disc non è fisicamente com-patibile con gli stan

Página 80 - Linee guida e informazioni

Lettore audio USB/memoria USBATTENZIONEPioneer non si assume alcuna responsabilità perl’eventuale perdita di dati dal lettore audio portati-le USB/mem

Página 81 - Esempio di gerarchia

Sequenza di file audio nel disco! Questa unità assegna numeri alle cartelle.L’utente non può assegnare numeri allecartelle.! La sequenza di selezione

Página 82 - Compatibilità iPod

Informazioni suldispositivo iPodATTENZIONE! Pioneer non si assume alcuna responsabilitàper l’eventuale perdita di dati dall’iPod anchese i dati vengon

Página 83 - File video DivX

! Per ulteriori dettagli su DivX, visitare il sito:http://www.divx.com/Compatibilità DivX! Formato compatibile: Formato video DivXimplementato in rela

Página 84

Grafico dei codici lingua per DVDLingua (codice) , codice di immis-sioneLingua (codice) , codice di immis-sioneLingua (codice) , codice di immis-sione

Página 85

Informazioni su copyright emarchi registrati! Questo prodotto incorpora una tecnologiadi protezione dei diritti d’autore tutelata darivendicazioni rel

Página 86 - Informazioni su copyright e

Dolby Pro Logic IIProdotto su licenza dei Dolby Laboratories.Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia Dsono marchi dei Dolby Laboratories.Uscita dig

Página 87

TerminologiaAACAAC è l’acronimo di Advanced Audio Codinge si riferisce a uno standard tecnologico per lacompressione audio utilizzato con gli standard

Página 88 - Terminologia

DTSAcronimo di Digital Theater Systems. Il DTS èun sistema surround che realizza audio multi-canale da un massimo di 6 canali indipenden-ti.EXIF (Exch

Página 89

Informazioni sul formato DivXDivX è un formato video digitale compressocreato dal codec video DivX®della DivX, Inc.Questa unità è in grado di riprodur

Página 90

Playback control (PBC)Si tratta di un segnale di controllo della ripro-duzione registrato sui Video CD (Versione 2.0).L’uso dei display dei menu offer

Página 91 - Dati tecnici

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Página 92 - PIONEER CORPORATION

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Comentários a estes Manuais

Sem comentários