Pioneer DEH-P7400MP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P7400MP. Pioneer DEH-P7400MP Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English
Italiano
Nederlands
Lettore CD/MP3 di alta potenza con sintonizzatore
RDS e funzione di comando per multilettore CD/DAB
Bedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB
met hoog-vermogen CD/MP3-speler en RDS-tuner
Manuale di Istruzioni
DEH-P7400MP
Gebruiksaanwijzing
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P7400MP

EnglishItalianoNederlandsLettore CD/MP3 di alta potenza con sintonizzatoreRDS e funzione di comando per multilettore CD/DABBedieningseenheid voor mult

Página 2 - Sommario

Accensione/spegnimentoAccensione dell’unitàPremere SOURCE per accendere l’unità.Quando si sceglie una sorgente l’unità siaccende. Selezione di una sor

Página 3

Andere functiesGebruik van de functie voor hettijdelijk uitschakelen/dempen enHandsfree telefoonfunctieFunctie voor tijdelijk uitschakelen/dempen van

Página 4

Andere functiesDu47Beschrijving van de DABbedieningsfunctiesU kunt dit product gebruiken met een los verkrijgbare verborgen DAB-tuner (GEX-P700DAB). V

Página 5 - Prima di iniziare

Andere functiesKiezen van aankondigingen met hetfunctiemenuWanneer u in stap 2 2/3 gebruikt, zullen deindicaties in deze volgorde getoond worden:Weath

Página 6

Andere functies Aanvullende informatieDu49Opslaan en oproepen van eendynamisch labelU kunt de gegevens van in totaal zesdynamische labels met de cijfe

Página 7

Aanvullende informatie• Als u bij koud weer de verwarming gebruikt, ishet mogelijk dat er condens gevormd wordtop onderdelen in het binnenwerk van de

Página 8

11HoofdstukDu51EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAanvullende informatieMP3 bestanden• MP3 is de afkorting voor “MPEG Audio Layer3” en dui

Página 9

Aanvullende informatieBetreffende mappen en MP3 bestanden• Hieronder ziet u een schematische afbeeldingvan een CD-ROM met MP3 bestanden. Desubmappen z

Página 10 - Accensione/spegnimento

Aanvullende informatieDu53Verklarende woordenlijstBitwaardeDe bitwaarde geeft de hoeveelheid gegevensper seconde aan en wordt uitgedrukt in bps(bits p

Página 11 - Sintonizzatore

11HoofdstukAanvullende informatieDu54Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 –15,1 V toelaatbaar)Aardin

Página 12

Aanvullende informatieDu55EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands11Hoofdstuk

Página 13

SintonizzatoreIt11Ascolto della radioEcco i passaggi di base per azionare la radio. Leoperazioni più avanzate con il sintonizzatorevengono illustrate

Página 16 - Risposta a un allarme TP

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Página 17 - Uso delle funzioni PTY

03SezioneIt12SintonizzatoreIntroduzione alle funzioni avanzate del sintonizzatore1 Display FUNCTION Mostra lo stato della funzione.Premere FUNCTION pe

Página 18 - Uso del testo radio

03SezioneSintonizzatoreIt13EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSintonizzazione di segnali fortiLa sintonizzazione automatica locale consentedi sin

Página 19 - Elenco PTY

04SezioneIt14RDSIntroduzione al funzionamentodel sistema RDS RDS (radio data system, cioè sistema dati radio)è un sistema che consente di fornireinfor

Página 20 - Lettore CD incorporato

04SezioneRDSIt15EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSelezione di frequenze alternativeSe si sta ascoltando una trasmissione e laricezione si indeb

Página 21

04SezioneIt16RDSNote•I programmi regionali e le reti regionali sonoorganizzati in modo diverso a seconda delPaese (cioè, possono cambiare a secondadel

Página 22

04SezioneRDSIt17EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUso delle funzioni PTYÈ possibile sintonizzarsi su una stazione usandole informazioni PTY.Rice

Página 23

RDSUso del testo radioIl sintonizzatore può visualizzare i dati di testoradio trasmessi dalle stazioni RDS, come leinformazioni sulla stazione, il tit

Página 24 - Lettore MP3

RDSIt19Elenco PTYGenerale Specifico Tipo di programmaNews & Inf News NotizieAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport Spo

Página 25

Prima di iniziareInformazioni sull’unità 5Informazioni su questo manuale 5Precauzioni 5In caso di problemi 5Funzioni 5• Lettore di CD 5• Lettore

Página 26

Lettore CD incorporatoRiproduzione di un CD Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettore CDincorporat

Página 27

Lettore CD incorporatoIt21Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato1 Display FUNCTION Mostra lo stato della funzione.Premere FUNC

Página 28 - Lettore multi-CD

Lettore CD incorporatoScansione dei brani di un CDLa lettura con scansione consente di ascoltare iprimi 10 secondi di ogni brano di un CD.1 Premere FU

Página 29

Lettore CD incorporatoIt235 Premere 3 per spostare il cursore sullaposizione del carattere successivo.Quando è visualizzata la lettera che si desidera

Página 30

Lettore MP3Riproduzione di un MP3Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un MP3 con il lettoreCD incorporato. Le funz

Página 31

Lettore MP3It25• La riproduzione viene eseguita in ordine dinumero di file. Le cartelle che noncontengono file sono saltate. (Se la cartella 01(ROOT)

Página 32

Lettore MP3Riproduzione di brani in ordinecasualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno dell’intervallodi r

Página 33

Lettore MP3It27Pausa della riproduzione di unMP3La pausa consente di arrestare temporanea-mente la riproduzione di un MP3.1 Premere FUNCTION per selez

Página 34

Lettore multi-CDRiproduzione di un CDÈ possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i

Página 35 - Regolazione dell’audio

07SezioneLettore multi-CDIt29EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduzione alle funzioni avanzate del lettore multi-CD1 Display FUNCTION Mostra

Página 36

Lettore CD incorporatoRiproduzione di un CD 20Introduzione alle funzioni avanzate del lettore CD incorporato 21Riproduzione ripetuta 21Riproduzione

Página 37

It3007SezioneLettore multi-CDRiproduzione di brani in ordinecasualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno d

Página 38

Lettore multi-CDIt31Uso della lista di riproduzione ITSLa funzione ITS (selezione istantanea di brani)consente di creare una lista di riproduzione dei

Página 39

Lettore multi-CDCancellazione di un brano dalla lista diriproduzione ITSSe si desidera eliminare un brano dalla lista diriproduzione ITS, è possibile

Página 40

Lettore multi-CDIt33• Quando si riproduce un disco CD TEXT su unlettore multi CD compatibile con il formato CDTEXT, non è possibile passare alla funzi

Página 41 - Impostazione dell’ora

07SezioneIt34Lettore multi-CDUso della funzione CD TEXTÈ possibile utilizzare questa funzione solo con unCD TEXT compatibile con il lettore multi-CD.C

Página 42

08SezioneRegolazione dell’audioIt35EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduzione alla regolazione dell’audio1 Display AUDIOMostra lo stato dell

Página 43

Regolazione dell’audio• Se si cambia il modo SFEQ, la funzione H.P.F.viene automaticamente disattivata (OFF).Attivando (ON) la funzione H.P.F., dopo a

Página 44

Regolazione dell’audioIt371 Premere il tasto EQ per selezionare l’equal-izzatore.Premere ripetutamente EQ per alternare tra iseguenti equalizzatori.SU

Página 45 - Altre funzioni

Regolazione dell’audioRegolazione bassiÈ possibile regolare la frequenza d’interdizionee il livello dei bassi.• In modo FRT1, la regolazione dei bassi

Página 46

Regolazione dell’audioIt39Regolazione delle impostazioni delsubwooferSe l’uscita subwoofer è attivata, è possibileregolare le frequenze di taglio e il

Página 47

Impostazioni inizialiRegolazione delle impostazioni iniziali 41Impostazione dell’ora 41Impostazione del passo di sintonizzazioneFM 41Predisposizion

Página 48

Regolazione dell’audioUso del filtro di passo altoQuando si desidera che i suoni bassi proveni-enti dall’intervallo di frequenza di uscita di sub-woof

Página 49 - Informazioni supplementari

Impostazioni inizialiIt41Regolazione delle impostazioniinizialiLe impostazioni iniziali consentono di eseguirela messa a punto iniziale di diverse imp

Página 50

Impostazioni inizialiPredisposizione della funzione diprecedenza DABSe all’apparecchio è stato collegato un sintonizza-tore DAB retraibile (GEX-P700DA

Página 51

Impostazioni inizialiIt43Attivazione/disattivazione del varialucePer impedire che il display sia troppo luminosodi notte, quando si accendono le luci

Página 52

09Sezione2 Premendo 5/∞ è possibile modificarel’impostazione di uscita posteriore.Premendo 5/∞ si alterna l’impostazione RearSP:FULL (altoparlanti a g

Página 53

10SezioneAltre funzioniIt45EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUso dei diversi display di intrattenimentoÈ possibile utilizzare i display di intra

Página 54

Altre funzioniUso delle funzioniSilenziamento/Attenuazione eTelefonia Viva voceFunzione Silenziamento/Attenuazionedel telefono cellulareIl suono di qu

Página 55

Altre funzioniIt47Introduzione al funzionamento diDABQuesto apparecchio può essere anche usato incombinazione con un sintonizzatore retraibileDAB (GEX

Página 56 - Hoofdstuk

Altre funzioniComando degli annunci con il menùdelle funzioniAgendo sui 2/3, al punto 2, le indicazioni vengono visualizzate nell’ordine seguente:Weat

Página 57 - Nederlands

Altre funzioniInformazioni supplementariIt49Memorizzazione e richiamodell’etichetta dinamicaSi possono memorizzare fino a 6 trasmissioni dietichette d

Página 58

Prima di iniziareIt5Informazioni sull’unitàLe frequenze del sintonizzatore di questa unitàsono destinate all’uso in Europa occidentale, inAsia, nel Me

Página 59 - Voor u begint

Informazioni supplementari• Se nella stagione fredda si usa il riscaldamento,può formarsi della condensa sui componenticontenuti all’interno del letto

Página 60

11SezioneIt51EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsInformazioni supplementariFile MP3• MP3 è l’acronimo di MPEG Audio Layer 3(terzo layer di codific

Página 61

11SezioneInformazioni supplementariIt52Riguardo alle cartelle e ai file MP3• Di seguito è riportato un esempio di un CD-ROM contenente file MP3. Le so

Página 62 - Wat is wat

Informazioni supplementariIt53EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands11SezioneTerminiRapporto bitQuesto esprime il volume di dati per secondo ounità

Página 63

Informazioni supplementariDati tecniciDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazionipermissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a

Página 64 - Stroom aan/uit

Informazioni supplementariIt55EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands11Sezione

Página 65 - Luisteren naar de radio

Voor u begintOver dit toestel 5Over deze handleiding 5Voorzorgen 5Bij problemen 5Kenmerken 5• Weergave van CD’s 5• Weergave van MP3 bestanden 5

Página 66 - Opslaan en oproepen van

Ingebouwde MP3-spelerAfspelen van een MP3 24Inleiding geavanceerde bediening van deCD-speler (MP3) 25Herhaalde weergave 25Weergeven van fragmenten

Página 67 - Afstemmen op sterke signalen

Andere functiesGebruiken van verschillendeamusementsdisplays 45Gebruiken van een AUX signaalbron 45• AUX als signaalbron kiezen 45• Invoeren van ee

Página 68 - Omschakelen van het RDS

Voor u begintDu5Over dit toestel De frequenties waarop de tuner van dit toestelkan afstemmen zijn in gebruik in West Europa,Azië, het Midden Oosten, A

Página 69 - Selecteren van alternatieve

01SezionePrima di iniziareIt6Protezione antifurto dell’unitàIl frontalino può essere staccato dall’unità prin-cipale e conservato nella custodia prote

Página 70 - Reageren op het TP alarm

01HoofdstukVoor u begintDu6Beveiligen tegen diefstal van uwtoestelHet voorpaneel kan van het hoofdtoestel wordenverwijderd en worden bewaard in hetmee

Página 71 - Gebruiken van PTY functies

01HoofdstukVoor u begintDu7Feature DemoDe Feature Demo zal automatisch beginnenwanneer dit toestel is uitgeschakeld terwijl hetcontact op ACC of ON st

Página 72 - Gebruiken van radiotekst

01HoofdstukDu8Voor u begintWat is watHoofdtoestel1 TA toetsDruk hierop om de functie voor weergave vanverkeersberichten in of uit te schakelen.2VOLUME

Página 73 - PTY lijst

01HoofdstukVoor u begintDu9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands= 1–6 (PRESET TUNING) toetsenDruk hierop om af te stemmen op eenvoorkeuzezen

Página 74 - Ingebouwde CD-speler

Stroom aan/uitAan zetten van het toestelDruk op SOURCE om het toestel aan te zetten.Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toestelworden ingeschakel

Página 75

TunerDu11Luisteren naar de radioHier volgen de stappen voor de basisbedieningvan de radio. Uitleg van de meer geavanceerdefuncties van de radiotuner b

Página 76

03HoofdstukDu12TunerInleiding tot bediening van degeavanceerde tunerfuncties1 FUNCTION displayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen

Página 77

03HoofdstukTunerDu13EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAfstemmen op sterke signalenDoor de functie voor automatisch afstemmenop lokale zen

Página 78 - Ingebouwde MP3-speler

04HoofdstukDu14RDSInleiding RDS bedieningRDS (radio data systeem) is een systeem waarbij samen met FM uitzendingen informatiewordt uitgezonden. Deze o

Página 79

04HoofdstukRDSDu15EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSelecteren van alternatievefrequentiesAls u naar een uitzending aan het luisteren ben

Página 80

01SezionePrima di iniziareIt7Modalità dimostrativa delle funzionidell’apparecchioLa modalità dimostrativa delle funzioni dell’ap-parecchio si avvia au

Página 81

04HoofdstukDu16RDSOpmerkingen• Regionale programmering en regionalenetwerken zijn per land mogelijk anders georganiseerd (er kunnen bijv. veranderinge

Página 82 - Multi CD-speler

04HoofdstukRDSDu17EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebruiken van PTY functiesU kunt afstemmen op een zender met behulpvan PTY gegevens.Z

Página 83

RDSGebruiken van radiotekstDeze tuner is in staat radiotekst uitgezondendoor RDS zenders, zoals zendergegevens, detitel van het uitgezonden muziekstuk

Página 84

RDSDu19PTY lijstAlgemeenAlgemeenSpecifiekSpecifiekPrProgrammatypeogrammatypeNews & Inf News NieuwsAffairs ActualiteitenInfo Algemene informatie en

Página 85

Ingebouwde CD-spelerAfspelen van een CDHier volgen de stappen voor het afspelen vaneen CD met uw ingebouwde CD-speler. Uitlegvan de meer geavanceerde

Página 86

Ingebouwde CD-spelerDu21Inleiding geavanceerde bediening van de CD-speler1 FUNCTION displayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.Dr

Página 87

Ingebouwde CD-spelerScannen van de fragmenten op de CDScan-weergave stelt u in staat de eerste 10 seconden van elk fragment op de CD vantevoren af te

Página 88

Ingebouwde CD-spelerDu235Druk op 3 om de cursor naar de volgendetekenpositie te verplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het displayverschenen is, di

Página 89 - Audio-instellingen

Ingebouwde MP3-spelerAfspelen van een MP3Hier volgen de stappen voor het afspelen vaneen MP3 met uw ingebouwde CD-speler. Uitlegvan de meer geavanceer

Página 90

Ingebouwde MP3-spelerDu25• De weergave gebeurt in de volgorde van debestandsnummers. Mappen zonderbestanden worden overgeslagen. (Als de map01 (ROOT)

Página 91

01SezioneIt8Prima di iniziareNomenclaturaCorpo dell’apparecchio1 Tasto TA Premere questo tasto per attivare o disatti-vare la funzione del notiziario

Página 92

Ingebouwde MP3-spelerWeergeven van fragmenten inwillekeurige volgordeWillekeurige weergave stelt u in staat de fragmenten binnen de F.RANDOM (herhalen

Página 93

Ingebouwde MP3-spelerDu27Pauzeren van de MP3 weergaveDoor te pauzeren kunt u de weergave van deMP3 tijdelijk onderbreken.1Druk op FUNCTION en selectee

Página 94

Multi CD-spelerAfspelen van een CDU kunt via dit toestel een los verkrijgbare MultiCD-speler bedienen.Hier volgen de stappen voor het afspelen vaneen

Página 95 - Begininstellingen

07HoofdstukMulti CD-spelerDu29EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsInleiding geavanceerde bedieningvan de Multi CD-speler1 FUNCTION displayH

Página 96

07HoofdstukMulti CD-spelerWeergeven van fragmenten inwillekeurige volgordeWillekeurige weergave stelt u in staat de fragmenten binnen de RANDOM (Multi

Página 97

Multi CD-spelerDu31Gebruiken van ITS speellijstenITS (Instant Track Selection) stelt u in staat eenspeellijst te maken met uw favoriete fragmentenuit

Página 98

Multi CD-spelerWissen van een fragment uit uw ITSspeellijstWanneer u een fragment uit uw ITS speellijstwilt wissen, dient u eerst de ITS weergave in t

Página 99

Multi CD-spelerDu333 Druk op cijfertoets 1 om de gewenstelettertekengroep te selecteren.Druk enkele malen op cijfertoets 1 voor hetomschakelen tussen

Página 100 - Andere functies

07HoofdstukDu34Multi CD-spelerGebruiken van CD TEXT functiesU kunt deze functies uitsluitend gebruiken meteen voor CD TEXT geschikte Multi CD-speler.S

Página 101

08HoofdstukAudio-instellingenDu35EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsInleiding audio-instellingen1 AUDIO displayLaat de status van de audio

Página 102

01SezionePrima di iniziareIt9EspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands= Tasti 1–6 (PRESET TUNING)Premere questi tasti per la sintonizzazionedelle prese

Página 103 - Zorgen voor uw CD-speler

Audio-instellingen• Als u de SFEQ functie omschakelt zal de H.P.F.functie automatisch worden uitgeschakeld.Door de H.P.F. functie in te schakelen nada

Página 104 - Aanvullende informatie

Audio-instellingenDu371 Druk op EQ en selecteer de equalizer.Druk enkele malen op EQ om de gewensteequalizer te selecteren.SUPER BASS—POWERFUL—NATURAL

Página 105

Audio-instellingenInstellen van de lage tonenU kunt de drempelfrequentie en het niveau vande lage tonen instellen.• Met de FRT1 functie hebben de inst

Página 106

Audio-instellingenDu39Aanpassen van de subwoofer instellingenWanneer het uitgangssignaal voor desubwoofer is ingeschakeld, kunt u ook deinstelling voo

Página 107

Audio-instellingenGebruiken van het high-pass filterWanneer u niet wilt dat de lage tonen voor desubwoofer via de voor- of achterluidsprekersworden we

Página 108

BegininstellingenDu41Aanpassen van de begininstellingenVia de begininstellingen kunt u diverse eigenschappen van dit toestel van tevoren regelen.1 FUN

Página 109

BegininstellingenInstellen van de DAB prioriteitsfunctieMet een los verkrijbare verborgen DAB-tuner(GEX-P700DAB) aangesloten, zal de RDSverkeersinform

Página 110

BegininstellingenDu43Aan/uit zetten van de dimmerOm te voorkomen dat het display‘s nachts telicht wordt, zal het display automatisch wordengedimd wann

Página 111

09Hoofdstuk1 Druk op FUNCTION en selecteer SW.Druk herhaaldelijk op FUNCTION tot Rear SP ophet display verschijnt.2 Verander de instelling voor de Ach

Página 112 - PIONEER CORPORATION

10HoofdstukAndere functiesDu45EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebruiken van verschillendeamusementsdisplaysU kunt diverse amusementsdis

Comentários a estes Manuais

Sem comentários