Manuale distruzioniBedieningshandleidingLettore CD/MP3/WMA ad alta potenza con controllomulti-CD e sintonizzatore RDSHoog vermogen CD/MP3/WMA-speler
Accensione dellunità% Premere SOURCE per accendere lunità.Quando si sceglie una sorgente lunità si ac-cende.Selezione di una sorgenteÈ possibile se
# FAD : 0 is de juiste instelling wanneer uslechts twee luidsprekers gebruikt.# Wanneer het achter-uitgangssignaalR-SP :S/W is, kunt u de balans tusse
3 Druk op a of b om het niveau van degekozen frequentieband aan te passen.Met elke druk op a of b zal het niveau van degekozen frequentieband worden v
Instellen van het niveau vanlage tonen en hoge tonenU kunt het niveau van de lage tonen en hogetonen aanpassen.1 Druk op AUDIO en selecteer B.Druk op
4 Druk op b om de loudness-functie uitte schakelen.LOUD :OFF zal op het display verschijnen.Gebruiken van hetsubwoofer uitgangssignaalDit toestel is v
2 Druk op a om het non-fading uitgangs-signaal in te schakelen.NOFAD:ON zal op het display verschijnen.Non-fading uitgangssignaal staat nu aan.# Als u
2 Druk op AUDIO en selecteer SLA.Druk op AUDIO tot SLA op het displayverschijnt.3 Druk op a of b om het volume van designaalbron aan te passen.Met elk
Aanpassen van debegininstellingen1Via de begininstellingen kunt u diverse ei-genschappen van dit toestel van tevoren in-stellen.1 Functie-displayHiero
Aan-/uitzetten van dewaarschuwingstoonAls het voorpaneel niet binnen vijf secondenna het uitschakelen van het contact van hethoofdtoestel is verwijder
2 Druk op a of b om de achter-uitganginstelling in te schakelen.Door op a of b te drukken, kunt u kiezen uitR-SP :FUL (luidspreker met het volle berei
Aan/uit zetten van TelefoonstandbyAls u het toestel voor handsfree telefonerenwilt gebruiken zonder dat andere signaalbron-nen van dit toestel worden
Ascolto della radio3124Ecco i passaggi di base per azionare la radio.Le funzioni più avanzate del sintonizzatorevengono illustrate nella pagina seguen
Gebruiken van een AUX-signaalbronMet een IP-BUS-RCA-adapter, bijvoorbeeld deCD-RB20/CD-RB10 (los verkrijgbaar) kunt u dittoestel op externe apparatuur
Gebruiken van de functiesvoor het tijdelijkuitschakelen/dempen van deweergave voor de telefoonen handsfree telefonerenFunctie voor het tijdelijkuitsch
Uitleg ingebouwde CD-speler foutmeldingenAls u problemen heeft bij het afspelen van eenCD, kan er een foutmelding op het schermverschijnen. Als er een
CD-R/CD-RW-CDs! CD-R/CD-RW-CDs kunnen alleen wordenafgespeeld als ze voltooid zijn.! Mogelijk kunt u geen CD-R/CD-RW-CDsaf-spelen die zijn opgenome
! De afspeelvolgorde van de map en anderehandelingen worden in de brandvolgordevan de brandsoftware bepaald. Daaromkan de verwachte volgorde bij afspe
1 Eerste niveau2 Tweede niveau3 Derde niveauOpmerkingen! Dit toestel wijst mapnummers toe. De gebrui-ker kan geen mapnummers toewijzen.! Het is niet m
BegrippenBitsnelheidDit geeft het datavolume per seconde of bps-eenheden (bit per seconde) aan. Hoe hoger desnelheid, hoe meer informatie er is voor h
VBRVBR staat voor variable bit rate (variabele bits-nelheid). Meestal wordt CBR (constante bits-nelheid) vaker gebruikt. Maar om debitsnelheid aan te
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
Bruikbare gevoeligheid ... 18 µV (S/N: 20 dB)Signaal-tot-ruis ... 65 dB (IEC-A netwerk)LW (LG) tunerFrequentiebereik ...
Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore1231 Indicatore LOCMostra lattivazione della ricerca di sintoniain modo locale.2 Indicatore nume
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
1 Premere FUNCTION per selezionareLOCAL.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione LOCAL.2 Premere a per attivare la r
Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS1432La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le tras-missioni in
Selezione di frequenzealternativeSe si sta ascoltando una trasmissione e la ri-cezione si indebolisce o se si verificano altriproblemi, lunità ricerc
2 Premere a per attivare la funzione re-gionale.Premere a e viene visualizzata lindicazioneREG :ON.3 Premere b per disattivare la funzioneregionale.P
Risposta a un allarme TPQuando si perde una stazione TP o una sta-zione TP con estensione alle altre stazioni delnetwork a causa di un segnale debole,
NotaIl programma per notiziari può essere cancellatoo attivato dal menu che appare premendoFUNCTION.Ricezione della trasmissione diallarme PTYLallarm
Elenco PTYGenerale Specifico Tipo di programmaNEWS/INF NEWS NotizieAFFAIRS Problemi attualiINFO Informazioni e consigli generaliSPORT SportWEATHER Pre
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
Riproduzione di un CD12Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzioni più av
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato121 Indicatore RPTIndica lattivazione della riproduzione ripetu-ta.2 Display delle funzio
2 Premere a per attivare la riproduzionecasuale.Sul display viene visualizzata lindicazioneRDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordinecasuale.3 Pre
Ricerca ogni 10 brani neldisco correnteSe un disco contiene più di 10 brani, è possi-bile ricercare ogni 10 brani. Se un disco con-tiene un notevole n
Note! I titoli rimangono in memoria, anche dopoche il disco è stato rimosso dal lettore CD in-corporato, e vengono richiamati quando ildisco viene rei
Riproduzione di un MP3/WMA25341Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un MP3/WMA con illettore CD incorporato. Le fu
6 Per eseguire lavanzamento rapido o lamodalità inversa, premere e tenere premu-to c o d.# Si tratta delloperazione di avanzamento rapi-do e della m
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato (MP3/WMA)121 Indicatore RPTIndica quando per il brano (file) corrente èstato selezionato
3 Premere a per attivare la riproduzionecasuale.Sul display viene visualizzata lindicazioneRDM :ON. I brani vengono riprodotti in ordinecasuale alli
Selezione del metodo diricercaÈ possibile alternare il metodo di ricerca traavanzamento rapido/modalità inversa e ricer-ca ogni 10 brani.1 Premere FUN
Riproduzione ripetuta 27Riproduzione di brani in ordine casuale 27Scansione di cartelle e di brani 28Pausa della riproduzione di un MP3/WMA 28Selezion
Visualizzazione delleinformazioni di testo sudischi MP3/WMAÈ possibile visualizzare le informazioni di testosui dischi MP3/WMA.% Premere DISPLAY.Se si
Riproduzione di un CD231È possibile usare questunità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i passaggi di
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore multi-CD121 Indicatore RPTIndica quando per il brano corrente è statoselezionato lintervallo di ripeti
casuale allinterno dellintervallo MCD o DSCselezionato in precedenza.4 Premere b per disattivare la riprodu-zione casuale.Sul display viene visualiz
Uso della lista diriproduzione ITSLa funzione ITS (selezione istantanea di brani)consente di creare una lista di riproduzionedei brani preferiti tra q
# Se nessun brano dellintervallo corrente è pro-grammato per la riproduzione ITS, viene visualiz-zata lindicazione EMPTY.4 Premere b per disattivare
Uso della funzione deltitolo del discoÈ possibile immettere il titolo del CD e visualiz-zarlo. Quindi, è semplice ricercare e selezio-nare il disco de
Selezione di un discodallelenco dei titoli dei dischiLelenco dei titoli dei dischi consente di visua-lizzare lelenco dei titoli dei dischi immessi
1 Premere FUNCTION per selezionareCOMP.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione COMP.# Se il lettore multi-CD non su
Introduzione allaregolazione dellaudio3421561 Indicatore SFEQViene visualizzato sul display quando è pos-sibile attivare la funzione SFEQ.2 Indicator
Impostazione del passo di sintonizzazioneFM 47Attivazione/disattivazione dellasintonizzazione automatica PI 47Attivazione/disattivazione del tono diav
! Se la funzione SFEQ è stata selezionata inprecedenza, premere EQ-EX e tenerlo pre-muto per passare a EQ-EX e sul displayviene visualizzato EQ-EX.% P
spostato verso la parte anteriore o quella pos-teriore.FAD :F15 FAD :R15 viene visualizzato intan-to che il bilanciamento degli altoparlanti ante-ri
1 Premere AUDIO per selezionare EQ.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione EQ.2 Premere c o d per selezionare la banda
ta posteriore: luscita anteriore non può es-sere regolata.! Se SFEQ è stato impostato su FRT1 o FRT2,la regolazione degli alti influisce solo sul-lu
LOW (basso)MID (medio)HI (alto)4 Premere b per disattivare la sonorità.Sul display viene visualizzata lindicazioneLOUD :OFF.Uso delluscita subwoof
2 Premere a per attivare luscita non fad-ing.Sul display viene visualizzata lindicazioneNOFAD:ON.Luscita non fading è attivata.# Per disattivare l
2 Premere AUDIO per selezionare SLA.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione SLA.3 Premere a o b per regolare il volume
Regolazione delleimpostazioni iniziali1Le impostazioni iniziali consentono di eseguirela messa a punto iniziale di diverse imposta-zioni dellunità.1
2 Premere a o b per attivare o disatti-vare A-PI.Premendo a o b si attiva o disattiva la fun-zione A-PI, il cui stato viene visualizzato (adesempio, A
Impostazione delluscitaposteriore e del controllerdel subwooferLuscita posteriore di questa unità (uscite deglialtoparlanti posteriori) può essere u
Informazioni sullunitàQuesto prodotto è conforme alle direttive EMC(89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sulmarchio CE (93/68/CEE).Le frequenze de
Attivazione/disattivazionedella funzione disilenziamento/attenuazione del telefonoIl suono del sistema viene silenziato o attenua-to automaticamente q
Uso della sorgente AUXUn interconnettore IP-BUS-RCA come il CD-RB20/CD-RB10 (venduto a parte) consente dicollegare questunità a un apparecchio ausi-l
Uso del silenziamento/attenuazione del telefono edella funzione chiamatetelefoniche in vivavoceFunzione di silenziamento/atttenuazione del telefonoIl
Spiegazione dei messaggidi errore del lettore CDincorporatoQuando si verificano problemi durante la ri-produzione di un CD, sul display può essere vi-
! Le asperità della strada possono far inter-rompere la riproduzione di un CD.Dischi CD-R/CD-RW! Quando vengono utilizzati dischi CD-R/CD-RW, la ripro
! La sequenza di selezione delle cartelle perla riproduzione e altre operazioni corris-ponde alla sequenza di scrittura utilizzatadal software di scri
3121 Primo livello2 Secondo livello3 Terzo livelloNote! Questa unità assegna numeri alle cartelle. Lu-tente non può assegnare numeri alle cartelle.!
TerminologiaVelocità in bitEsprime il volume dei dati trasmessi al secon-do o unità bps (bit per secondo). Più alta la ve-locità, maggiore sarà la qua
VBRVBR è lacronimo di variable bit rate, velocitàbit variabile. Generalmente parlando, la velo-cità bit costante (constant bit rate, CBR) è piùdiffus
Dati tecniciGeneraleAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni per-missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ...
! La fornitura di questo prodotto prevede iltrasferimento di una licenza esclusiva-mente per uso privato, non-commerciale enon prevede la concessione
Selettività ... 80 dB (±200 kHz)Sintonizzatore MWGamma di frequenza ... da 531 a 1.602 kHz (9 kHz)Sensibil
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneerproduct.Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zodat u weet hoe het model werkt.Als u de
Zoekmethode selecteren 89Elk 10e fragment in de huidige mapzoeken 89Aan-/uitzetten van de tag-weergave 89Tekstinformatie op een MP3/WMA-CDweergeven 89
Instellen van de achter-uitgang en desubwoofer regeling 107Aan/uit zetten van handsfreetelefoneren 108Aan/uit zetten van het tijdelijk uitschakelen/de
Over dit toestelDit product voldoet aan de eisen m.b.t elektro-magnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CEmarkering richtlijnen (93/68/EEC).De tunerfrequ
! Dit product is alleen voor niet-commercieelprivé-gebruik. Het mag niet in een commer-ciële omgeving (waarbij geld wordt ver-diend), uitzending (over
2 Pak de linkerkant van het voorpaneelvast en trek het voorzichtig naar buiten.Zorg dat u het niet te stevig vasthoudt of lo-slaat.3 Doe het voorpanee
Hoofdtoestel1 TA-toetsDruk hierop om de functie voor de weergavevan verkeersberichten in of uit te schakelen.2 VOLUMEAls u op VOLUME drukt, komt deze
c SOURCE-toetsDit toestel wordt ingeschakeld door eenbron te kiezen. Druk op deze knop om allebeschikbare bronnen langs te gaan.Los verkrijgbareafstan
Aanzetten van het toestel% Druk op SOURCE om het toestel aan tezetten.Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toes-tel worden ingeschakeld.Kiezen van
2 Impugnare il lato sinistro del frontalinoe tirarlo delicatamente verso lesterno.Si raccomanda di non impugnarlo con troppaforza e di non lasciarlo
Luisteren naar de radio3124Dit zijn de basisstappen voor bediening van deradio. Vanaf de volgende bladzijde wordt uitge-legd hoe de geavanceerde funct
Inleiding tot bediening van degeavanceerde tunerfuncties1231 LOC indicatorDeze laat zien wanneer de lokale afstem-functie is ingeschakeld.2 Voorkeuzen
Afstemmen op sterke signalenMet de functie voor automatisch afstemmenop lokale zenders kunt u het toestel alleenlaten afstemmen op zenders met een vol
Inleiding RDS-bediening1432RDS (radiogegevenssysteem) is een systeemdat informatie biedt tijdens FM-uitzendingen.Deze niet-hoorbare informatie geeft b
Selecteren van alternatievefrequentiesAls u naar een uitzending aan het luisterenbent en de ontvangst zwakker wordt, of erdoen zich andere problemen v
3 Druk op b om de regionale functie uitte schakelen.Druk op b en REG :OFF zal op het displayverschijnen.Opmerkingen! Regionale programmering en region
Reageren op het TP-alarmWanneer het signaal van een TP of de TP-zen-der van een ander, verbeterd netwerk te zwakwordt, gaat de TP () indicator uit en
Ontvangen van PTYnooduitzendingenPTY-alarm is een speciale PTY-code voor aan-kondigingen betreffende noodgevallen zoalsnatuurrampen. Als de tuner de r
PTY-lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNEWS/INF NEWS NieuwsAFFAIRS ActualiteitenINFO Algemene informatie en adviezenSPORT SportWEATHER Weerberichten
Afspelen van een CD12Dit zijn de basisstappen waarmee u een CDmet de geïntegreerde CD-speler kunt afspelen.Vanaf de volgende bladzijde wordt uitgelegd
Unità principale1 Tasto TAPremere questo tasto per attivare o disatti-vare la funzione dei notiziari sul traffico.2 VOLUMEQuando si preme VOLUME, ques
! Als de ingebouwde CD-speler niet naar beho-ren functioneert, is het mogelijk dat er eenfoutmelding, bijvoorbeeld ERROR-11, op hetdisplay verschijnt.
Herhaalde weergaveMet herhaalde weergave kunt hetzelfde frag-ment laten herhalen.1 Druk op FUNCTION en selecteer RPT.Druk op FUNCTION tot RPT op het d
Pauzeren van de CD-weergaveDoor te pauzeren kunt u de weergave van deCD tijdelijk onderbreken.1 Druk op FUNCTION en selecteer PAUSE.Druk op FUNCTION t
1 Speel de CD af waarvoor u de titel wiltinvoeren.2 Houd FUNCTION ingedrukt tot TITLE INop het display verschijnt.# Als u een CD TEXT-CD afspeelt, kun
WeergavetijdDISC TTL (CD-titel)ART NAME (naam artiest CD)TRK TTL(fragmenttitel)ART NAME (naam artiestfragment)# Als bepaalde gegevens niet op de C
MP3/WMA afspelen25341Dit zijn de basisstappen waarmee u een MP3/WMA-bestand met de ingebouwde CD-spelerkunt afspelen. Vanaf bladzijde 87 wordt uitge-l
6 Houd c of d ingedrukt om snel terugof vooruit te spoelen.# Dit is snel vooruit en achteruit alleen voor hetbestand dat nu speelt. Dit kan worden gea
Inleiding geavanceerdebediening van de ingebouwdeCD-speler (MP3/WMA)121 RPT indicatorDeze laat zien dat het weergavebereik is in-gesteld op het huidig
2 Druk op FUNCTION en selecteer RDM.Druk op FUNCTION tot RDM op het displayverschijnt.3 Druk op a om de willekeurige weer-gave in te schakelen.RDM :ON
Zoekmethode selecterenU kunt bij de zoekmethode kiezen tussen snelvooruit/achteruit en elk 10e liedje zoeken.1 Druk op FUNCTION en selecteer FF/REV.Dr
c Tasto SOURCEQuesta unità viene accesa selezionandouna sorgente. Premere questo tasto per pas-sare in rassegna tutte le sorgenti dis-ponibili.Telecom
WeergavetijdFOLDER (mapnaam)FILE(bestandsnaam)TRK TTL (fragmenttitel)ART NAME (artiest)ALBM TTL (CD-titel)COMMENT (opmerking)Bitsnelheid# Als u
Afspelen van een CD231U kunt via dit toestel een los verkrijgbare MultiCD-speler bedienen.Dit zijn de basisstappen waarmee u een CDmet de Multi CD-spe
Inleiding geavanceerdebediening van de Multi CD-speler121 RPT indicatorDeze laat zien dat het weergavebereik is in-gesteld op het huidige fragment.2 F
2 Druk op FUNCTION en selecteer RDM.Druk op FUNCTION tot RDM op het displayverschijnt.3 Druk op a om de willekeurige weer-gave in te schakelen.RDM :ON
Gebruiken van ITS-speellijstenMet ITS (Instant Track Selection) kunt u eenlijst met uw favoriete fragmenten kiezen uit deMulti CD-speler. Als u uw fav
Als de ITS-weergave reeds is ingeschakeld,kunt u doorgaan naar stap 2. Als de ITS-weer-gave nog niet is ingeschakeld, dient u opFUNCTION te drukken.1
# Als u een CD TEXT op een multi CD-speler diegeschikt is voor CD TEXT afspeelt, kunt u TITLE INniet gebruiken. De CD-titel staat al op een CDTEXT-CD.
Op sommige CDs is tijdens de productie infor-matie op de schijf geschreven. Deze CDs kun-nen informatie bevatten zoals de titel van deCD, de titels
Inleiding audio-instellingen3421561 SFEQ indicatorVerschijnt op het display wanneer de SFEQfunctie kan worden ingeschakeld.2 Loudness indicatorVerschi
! Als de functie SFEQ is geselecteerd, houdtu EQ-EX ingedrukt om over te schakelennaar de EQ-EX functie, waarna EQ-EX ophet display verschijnt.% Druk
Comentários a estes Manuais