BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-DVD/VCD/CD/MP3-Player mit RDS-Tuner und Multi-CD/DAB-SteuerungSyntoniseur RDS/DAB et lecteur de DVD/VCD/
! Laden Sie die Batterie nicht wieder auf, neh-men Sie sie nicht auseinander, erhitzen Siesie nicht, und werfen Sie sie niemals insFeuer.! Fassen Sie
Meldung Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe)ERROR-10 Die Disc verfügt über einen anderenRegionalcode als dieses Gerät.Legen Sie eine Video-DVD mit dem rich
! Zum Reinigen wischen Sie die Discs miteinem weichen Tuch von der Mitte zumRand hin ab.! Wenn die Wagenheizung bei niedrigenTemperaturen läuft, kann
! Titel und andere Textinformationen, die aufeiner CD-R/RW-Disc aufgezeichnet sind,werden von diesem Gerät u. U. nicht ange-zeigt (im Fall von Audio-D
Wichtig! Fügen Sie beim Benennen von MP3-Dateiendie entsprechende Dateinamenerweiterunghinzu (.mp3).! Dateien, die diese Dateinamenerweiterung(.mp3) a
Sprachcode-Tabelle für DVDSprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), EingabecodeJapanisch (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 P
Zentrale BegriffeBitrateDie Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se-kunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps)aus. Je höher die Rate, umso mehr Informa
Lineares PCM (LPCM)/PulsecodemodulationDiese Abkürzung steht für Lineare Pulscode-modulation. Hierbei handelt es sich um dasSignalaufzeichnungssystem,
Regionalcode dieses Geräts ist an dessen Un-terseite zu finden.SeitenverhältnisGibt das Verhältnis von Breite zu Höhe einesFernsehbildschirms an. Ein
Technische DatenAllgemeinNennleistung der Stromversorgung... 14,4 V Gleichspannung(Toleranz: 12,0
Verzerrung ... 0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste-reo)0,1 % (bei 65 dBf, 1 kHz,Mono)Frequenzgang ...
Hauptgerät1 Taste TADiese Taste ist nur am Hauptgerät verfüg-bar.Zum Ein- oder Ausschalten der Verkehrs-durchsagefunktion.2 VOLUMEDurch Drücken von VO
Nous vous remer cions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a
Lecture en ralenti 148Utilisation de lappareil à partir de lécrandinformations 148Utilisation de lappareil à partir de lafficheurdes fonctions 15
Choix de la langue des menus 191Mise en service et hors services des sous-titres dassistance 192Affichage de licône dangle 192Définition du ratio d
Pour assurer une conduiteen sécuritéATTENTION! Pour éviter les risques daccident et la viola-tion éventuelle des lois applicables, cet appa-reil ne d
Quelques mots sur cet appareilCe produit est conforme aux directives relati-ves à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la d
tées de la même manière à partir de lappareilcentral et des fonctions qui peuvent être exé-cutées uniquement à partir des rouches delappareil centra
Compatibilité NTSC/PALCet appareil est compatible avec le systèmeNTSC/PAL. Quand vous connectez dautreséquipements à cet appareil, assurez-vous quece
Que signifient lesmarquages sur les DVDsLes marquages ci-dessous peuvent se rencon-trer sur les étiquettes et les emballages desdisques DVD. Ils indiq
! La télécommande peut ne pas fonctionnercorrectement en lumière directe du soleil.Important! Ne laissez pas la télécommande exposée àdes températures
Appareil central1 Touche TACette touche existe seulement sur lappareilcentral.Appuyez sur cette touche pour mettre enservice, ou hors service, la fon
9 Tasten 16Mit diesen Tasten können Sie dieselben Be-dienvorgänge wie mit den Tasten NUMBER(1 6)auf der Fernbedienung ausführen.Für Vorwahlabstimmu
9 Touches 16Ces touches peuvent effectuer les mêmesopérations que les touches NUMBER (16)sur la télécommande. Appuyez sur ces tou-ches pour choisir
Boîtier de télécommande1 Commutateur de sélection de télécom-mandeUtilisé pour changer le réglage de la télé-commande. Pour les détails, reportez-vous
g Commutateur de mode de fonctionne-ment de la télécommandeBasculez le mode de fonctionnement entreDVD (seul le lecteur de DVD peut êtrecommandé par l
Changement du mode defonctionnement de latélécommandeIl existe deux modes de fonctionnement de latélécommande. Si vous voulez utiliser cet ap-pareil a
Un produit correspondant à chaquesource nest pas connecté à cet appareil. Lappareil ne contient pas de disque. Le lecteur de DVD ne contient pas
Réglage du volume% Utilisez VOLUME pour régler le niveausonore.Sur lappareil central, tournez VOLUME pouraugmenter ou diminuer le volume.Sur le boîti
Pose de la face avant% Remettez la face avant en place en laprésentant verticalement devant lappareilet en lenclipsant fermement dans les cro-chets
Écoute de la radio1 2 43Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de l
Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur121 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.2 Indicateur LOCIndique quand laccord
1 Appuyez sur F pour choisir LOCAL.Appuyez sur F jusquà ce que LOCAL appa-raisse sur lafficheur.2 Appuyez sur r pour mettre en servicelaccord autom
2 Taste VOLUMEZur schrittweisen Erhöhung oder Verminde-rung der Lautstärke.3 Taste TOP MENUDrücken, um bei der DVD-Wiedergabe zumobersten Menü zurückz
Introduction à lutilisationdu RDS1 42 3RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces info
lappareil détecte le code PTY, vous ne pouvez pasbasculer sur laffichage des informations PTY.Dans ce cas, si vous avez sélectionné laffichagedes i
Restriction de la recherche auxseules stations régionalesLors de lemploi de la fonction AF, il est pos-sible de restreindre la recherche aux seulesst
Remarques! Vous pouvez également mettre en service, ouhors service, la fonction TA grâce au menuqui saffiche quand vous appuyez sur F.! A la fin dun
RemarqueVous pouvez également mettre en service, ouhors service, la réception du bulletin dinforma-tions grâce au menu qui saffiche quand vous ap-pu
1 Affichez le message écrit diffusé parradio que vous désirez mettre en mémoire.Reportez-vous à la page précédente, Affichagedun message écrit diffus
Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNEWS/INF NEWS Courts bulletins dinformationsAFFAIRS ActualitésINFO Informations générales
Comment regarder undisque vidéo DVD1 32 465Afficheur de lappareil central1346Quand lafficheur vendu séparément est connecté à cetappareil, les infor
# Vous pouvez afficher le menu en appuyant surMENU ou TOP MENU pendant la lecture dundisque. Appuyer à nouveau sur lune ou lautrede ces touches vou
! Pour choisir 3, appuyez sur 3.! Pour choisir 10, appuyez sur 10 et 0 danslordre.! Pour choisir 23, appuyez sur 10, 10 et 3dans lordre.2 Cliquez su
i Taste REAR.SDurch Drücken dieser Taste können Sieeine DVD/Video-CD auf einem hinteren Di-splay anschauen, wenn DVD (integrierterDVD-Player) nicht al
Changement de la languedu son pendant la lecture(Multi-audio)Les DVDs peuvent offrir la lecture du son endifférentes langues et dans différents systè-
Changement de langle devue pendant la lecture(Multi-angle)Avec les DVDs offrant des enregistrementsmulti-angle (scènes filmées sous plusieurs an-gles
Remarques! Vous pouvez effectuer les choix de titre, dechapitre et de temps avec les écrans dinfor-mations 1 ou 2. Ce mode demploi expliquecomment u
1 Déplacez le joystick sur la gauche ousur la droite pour sélectionner loption dé-sirée.Loption sélectionnée est mise en surbrillance.2 Déplacez le
Utilisation de lappareil àpartir de lafficheur desfonctions12Les fonctions suivantes peuvent égalementêtre utilisées à partir de lafficheur de lap
Utilisation du contrôle de ladynamiqueCette fonction nest pas opérante si vous avezconnecté un processeur multi-canaux Pioneer(DEQ-P7000) à cet appar
Comment regarder un CDVidéo123 4Afficheur de lappareil central143Quand lafficheur vendu séparément est connecté à cetappareil, les informations indi
2 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, appuyez sur m ou n et maintenezla pression.# Si vous maintenez la pression sur m ou npendant cinq secon
RemarqueEn fonction du disque et de lemplacement de lalecture sur le disque, licônepeut safficher, in-diquant que la lecture dimages fixes nest p
% Appuyez sur DISP pour changer décrandinformations.Appuyez de manière répétée sur DISP pourpasser dun des modes daffichage suivants àlautre :Ecr
Umschalten desBetriebsmodus für dieFernbedienungAuf der Fernbedienung sind zwei Betriebsmo-di gespeichert. Wenn Sie das Gerät mit derFernbedienung ste
Choix de la sortie audioVous pouvez basculer entre sortie audio stéréoet monaurale.1 Déplacez le joystick sur la gauche ousur la droite pour sélection
1 Appuyez sur F pour choisir RPT.Appuyez sur F jusquà ce que RPT apparaissesur lafficheur.2 Appuyez sur r pour mettre en servicela répétition de la
Ecoute dun CD1 342Afficheur de lappareil central143Quand lafficheur vendu séparément est connecté à cetappareil, les informations indiquées apparai
Utilisation de lappareil àpartir de lécrandinformations1Cet écran vous permet dutiliser la fonction derecherche pour spécifier une plage désirée à
Mise en service de la lecture auhasardLes plages musicales du CD sont jouées dansun ordre quelconque, choisi au hasard.1 Déplacez le joystick sur la g
Utilisation de lappareil àpartir de lafficheur desfonctions12Les fonctions suivantes peuvent égalementêtre utilisées à partir de lafficheur de lap
3 Appuyez sur q pour mettre hors ser-vice la lecture dans un ordre quelconque.RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecturedes plages musicales se pou
4 Appuyez sur n pour placer le curseursur la position suivante.Lorsque la lettre désirée est affichée, appuyezsur n pour placer le curseur sur la posi
Ecoute des MP315342Afficheur de lappareil central1543Quand lafficheur vendu séparément est connecté à cetappareil, les informations indiquées appara
2 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, appuyez sur m ou n et maintenezla pression.# Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra-pide seule
Wenn in den DVD-Player keine Disc einge-legt wurde. Wenn in den Multi-CD-Player kein Magazineingeführt wurde. Wenn in den Multi-DVD-Player kein Ma
Utilisation de lappareil àpartir de lécrandinformations1Cet écran vous permet dutiliser la fonction derecherche pour spécifier une plage ou un dos
! Folder Répétition du dossier en cours delecture! Disc Répétition du disque en cours de lec-ture! Track Répétition de la plage en cours delectu
Utilisation de lappareil àpartir de lafficheur desfonctions12Les fonctions suivantes peuvent égalementêtre utilisées à partir de lafficheur de lap
3 Appuyez sur r pour activer la lecturedans un ordre quelconque.RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plagesseront jouées dans un ordre au hasard à l
# Lors de la lecture de fichiers enregistréscomme fichiers VBR (débit binaire variable), la va-leur du débit binaire nest pas affichée même sion est
Écoute dun CD123Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires nécess
Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur121 Afficheur des fonctionsIl indique létat de la fonction.2 Indicateur RPTIndique q
3 Appuyez sur r pour activer la lecturedans un ordre quelconque.RDM :ON apparaît sur lafficheur. Les plagesseront jouées dans un ordre au hasard à l
Utilisation des listes ITSITS (programmation en temps réel) vous per-met de constituer une liste de lecture de vosplages favorites à partir de celles
Suppression dune plage devotre liste ITSPour supprimer une plage de votre liste de lec-ture ITS, assurez-vous que la lecture ITS est enservice.Si la
Regeln der Lautstärke% Mit VOLUME wird die Lautstärke einge-stellt.Drehen Sie den Regler VOLUME am Haupt-gerät, um die Lautstärke zu erhöhen oder zuve
# Lors de la lecture dun disque CD TEXT sur unlecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT,vous ne pouvez pas passer à TITLE IN. Sur undisque CD TEXT,
disque. Ces disques, qui peuvent contenir desinformations telles que titre du CD, titres desplages, nom de lartiste et durée de lecture,sont appelés
Introduction aux réglagessonores1 4723561 Indicateur de courbe dégalisation enmémoireIndique quelle courbe dégalisation en mé-moire est actuellement
RemarqueSi vous ne réglez aucun paramètre de la fonctionpendant environ 30 secondes, lafficheur indiqueà nouveau létat de la source.Compensation pou
Réglage de léquilibre sonoreVous pouvez régler léquilibre avant-arrière etdroite-gauche de manière que lécoute soit op-timale quel que soit le sièg
Réglage des courbes dégalisationVous pouvez ajuster le réglage de la courbedégalisation sélectionnée selon vos désirs.Les réglages de la courbe dég
RemarqueSi vous effectuez des ajustements, la courbeCUSTOM est mise à jour.Ajustement des graves etdes aiguësVous pouvez ajuster les réglages des grav
3 Appuyez sur m ou n pour sélection-ner la fréquence désirée.Appuyez sur m ou n jusquà ce que la fré-quence désirée apparaisse sur lafficheur.2k4k
# Si le réglage du haut-parleur dextrêmes gra-ves a été ajusté précédemment, la fréquence decet ajustement précédent sera affichée au lieu de80.2 App
2 Appuyez sur r pour mettre en servicele filtre passe-haut.HPF : 80 apparaît sur lafficheur. Le filtrepasse-haut est maintenant en service.# Si le ré
Anbringen der Frontplatte% Beim Wiederanbringen der Frontplattemüssen Sie diese hochkant zum Gerät hal-ten und fest auf die Befestigungshalterun-gen a
Introduction aux réglagesdu DSPImportantLes fonctions suivantes ne sont opérantes que sivous avez connecté un processeur multi-canauxPioneer (DEQ-P700
FRONT (réglage du haut-parleur)HPF (fré-quence de coupure)FRT-L (niveau de sortiedu haut-parleur)T TONE (tonalité de test)FL (alignement temporel)
# Pour annuler la position découte sélection-née, appuyez à nouveau sur la même touche.RemarqueQuand vous effectuez des réglages de positiondécoute,
Remarques! Le niveau du syntoniseur MW/LW (PO/GO)peut également être réglé à laide de cettefonction.! Les sources CD Vidéo, CD et MP3 sont régléesaut
! Si la source est une source audio LPCM 2 ca-naux ou Dolby Digital 2 canaux et si vous sé-lectionnez DIRECT:ON, le son nest diffuséque par les haut-
3 Appuyez sur r ou q pour choisir lataille appropriée pour le haut-parleur sélec-tionné.Chaque appui sur r ou q provoque la sé-lection dune taille, d
Choix dune fréquence decoupureVous pouvez choisir une fréquence en des-sous de laquelle les sons sont reproduits parle haut-parleur dextrêmes graves
Régler les niveaux de sortiedes haut-parleurs enutilisant une tonalité de testUne tonalité de test très pratique vous permetdobtenir facilement un éq
FL (haut-parleur avant gauche)C (haut-par-leur central)FR (haut-parleur avant droit)RR (haut-parleur arrière droit)RL (haut-parleur arrière gauche
1 Appuyez sur A jusquà ce que FRONTapparaisse sur lafficheur, puis appuyez surA pour sélectionner PEQ.Une fois que FRONT est affiché, appuyez surA j
Rundfunkempfang1 2 43Im Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abSeite
Introduction aux réglagesde la configuration du DVD1Vous pouvez utiliser ce menu pour modifierles réglages audio, sous-titres, verrouillage pa-rental
Remarques! Si la langue sélectionnée nest pas enregistréesur le disque, la langue spécifiée sur le disqueest affichée.! Vous pouvez aussi changer de
2 Cliquez sur le joystick.Un menu de langue des menus est affiché.3 Déplacez le joystick vers le haut ou versle bas pour sélectionner la langue desmen
! Quand vous utilisez un affichage standard,choisissez LETTER BOX ou PANSCAN.Choisir 16:9 peut engendrer une image quinest pas naturelle.1 Déplacez l
5 Déplacez le joystick sur la gauche ousur la droite pour sélectionner le niveau dé-siré.! LEVEL 8 La lecture de la totalité du disqueest possible (
Programmation du type decode de télécommandeQuand le commutateur de fonctionnement dela télécommande est sur DVD, changer le typede code de télécomman
Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur des f
Mise en service ou horsservice du signal sonoredavertissementSi vous ne retirez pas la face avant de lappa-reil central dans les cinq secondes qui s
1 Appuyez sur F pour choisir R-SP.Appuyez de manière répétée sur F jusquàceque R-SP apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur r ou q pour changer leré
Mise en service/hors servicede la lecture automatiquedu disqueVous pouvez mettre en service ou hors servicela lecture automatique du disque quand vous
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder
Einführung zuweiterführenden Tuner-Operationen121 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.2 LOC-AnzeigeZeigt an, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-mu
Choix de lindicateur deniveauVous pouvez choisir entre deux indicateurs deniveau enregistrés.% Appuyez sur EQ et maintenez lappuipour choisir lindi
Introduction à lutilisationdu DAB3452617Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB), venduséparément.Pour des
Etiquette de serviceEtiquette SC (étiquettede composant de service)Texte DAB (éti-quette dynamique)Etiquette densemblePTY (Etiquette PTY)WA(supp
Affichage de létiquette dynamique1 Appuyez sur DISPLAY sur lappareil cen-tral et maintenez lappui pour afficher léti-quette dynamique.Létiquette
Changement de menu de fonctions% Pendant la lecture du DVD, appuyez surF pour afficher le nom de chaque fonction.Appuyez de manière répétée sur F pour
DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à.Lalimentation ne se met pas enservice.Lappareil ne fonctionne pas.Les fils
Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à.Limage est étirée, laspect nestpas correct.Le réglage de laspect nest pas lebon pour l
Symptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous à.Limage est très floue/distordueet sombre pendant la lecture.Le disque comporte un signal in
Message Causes possibles Action correctiveeportez-vous à.ERROR-05 Anomalie électrique ou mécanique Mettez et coupez le contact au moyen de laclé ou ch
DVD. La condensation peut provoquer unfonctionnement incorrect du lecteur deDVD. Si vous pensez quil y a un problèmede condensation éteignez le lecte
2 Drücken Sie r, um die Lokal-Suchlau-fabstimmung einzuschalten.Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B.LOCAL 2) erscheint im Display.3 Drücken Sie m
Fichiers MP3! MP3 est une abréviation pour MPEG AudioLayer 3 et fait référence à un standard detechnologie de compression audio.! Ce appareil permet l
3121 Premier niveau2 Deuxième niveau3 Troisième niveauRemarques! Cet appareil attribue les numéros de dossier.Lutilisateur ne peut pas attribuer les
Tableau des codes de langue pour les DVDLangue (code), code dentrée Langue (code), code dentrée Langue (code), code dentréeJaponais (ja), 1001 Guar
Termes utilisésChapitreLes titres DVD sont divisés en chapitres quisont numérotés comme les chapitres dunlivre. Avec des disques DVD vidéo qui compor
Romeo :Les noms de fichier peuvent avoir jusquà 128caractères.ID3 tag (étiquette ID3)Cest une méthode dincorporation de don-nées sur les plages dan
Ratio daspectCest le rapport largeur à hauteur dun écranTV. Un écran standard a un ratio daspect de4:3. Les écrans larges ont un ratio daspect de
Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation nominale ... 14,4 V DC(plage de tension autorisée:12,0 14,4 V DC)Mise à la masse ...
Sensibilité utile ... 8 dBf (0,9 µV/75 W, mono,S/B : 30 dB)Seuil de sensibilité 50 dB ... 10 dBf (1,5 µV/75 W, mono)Rapport sig
Fr219Français
Einführung zum RDS-Betrieb1 42 3Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-rtragung spezieller Informationen in Verbin-dung mit den UKW-Programmen. Du
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
die PTY-Informationsanzeige gewählt haben, er-scheint das Display in diesem Fall leer.# Wenn das Empfangssignal zu schwach ist, sodass dieses Gerät de
3 Drücken Sie q, um die Regionalfunk-tion auszuschalten.REG :OFF erscheint im Display.Hinweise! Regionale Programmierung und regionaleNetzwerke sind j
Gebrauch der PTY-FunktionenSie können einen Sender anhand der PTY-In-formation abstimmen.Suchen einer RDS-Station nachPTY-InformationSie können nach P
! Notstandsankündigungen können durchDrücken von TA am Hauptgerät abgestelltwerden.! Sie können Notstandsmeldungen auchdurch Drücken von SOURCE, BAND,
PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNEWS/INF NEWS NachrichtenAFFAIRS TagesereignisseINFO Allgemeine Informationen und TippsSPORT SportWEATHER Wet
Ansehen eines DVD-Videos1 32 465Display des Hauptgeräts1346Wenn das als Sonderzubehör erhältliche Display andiese Einheit angeschlossen wird, werden d
starten. Einzelheiten dazu finden Sie in den derDisc beiliegenden Erläuterungen.# Auf welche Weise Sie das Menü anzeigen, istvon Disc zu Disc untersch
Grundlegende Bedienung von Videos-CDs 37Angeben des Titels 38Pausieren der Video-CD-Wiedergabe 38Zeitlupen-Wiedergabe 39Bedienung über die Information
1 Drücken Sie während der WiedergabeNUMBER entsprechend der gewünschtenKapitelnummer.Die Kapitelnummer wird acht Sekunden langangezeigt und die Wieder
Hinweise! Während der Zeitlupen-Wiedergabe wird keinTon wiedergegeben.! Je nach Disc und Stelle der Wiedergabe aufder Disc wird u. U. das Symbolangeze
! Bei einigen DVDs ist das Wechseln zwischenUntertitel-Sprachen nur über ein Menü-Di-splay möglich.! Das Umschalten zwischen Untertitel-Spra-chen könn
Bedienung über die Infor-mationsanzeigen1Auf dem Informationsdisplay 1 können Siemithilfe der Suchfunktion einen Titel oder einKapitel angeben, in dem
Wenn Sie von der ausgewählten Stelle10 Sekunden nach vorn springenmöchten, drücken Sie 10.# Zum Löschen der eingegebenen Nummerdrücken Sie CLEAR.# Z
! Display-Anzeigen, wie z. B. Dolby D und5.1ch geben das auf der DVD aufgezeichneteAudio-System an. Je nach Einstellung erfolgtdie Wiedergabe u. U. ni
1 Drücken Sie F, um RPT zu wählen.Drücken Sie F,bisRPT angezeigt wird.2 Drücken Sie während der DVD-Wieder-gabe m oder n, um den Wiederholwie-dergabeb
Ansehen einer Video-CD123 4Display des Hauptgeräts143Wenn das als Sonderzubehör erhältliche Display andiese Einheit angeschlossen wird, werden die auf
2 Für einen schnellen Vor- oder Rücklaufhalten Sie m oder n gedrückt.# Wenn Sie m oder n fünf Sekunden langdrücken, ändert sich die Farbe des Symbols
HinweisJe nach Disc und Wiedergabestelle auf der Discwird u. U. das Symbolangezeigt, was besagt,dass keine Standbildwiedergabe möglich ist.Zeitlupen-W
Einstellen der Menüsprache 83Ein- und Ausblenden von Untertiteln fürHörgeschädigte 84Einstellen der Anzeige desWinkelsymbols 84Einstellen des Seitenve
% Drücken Sie DISP, um das Informations-display umzuschalten.Drücken Sie DISP wiederholt, um zwischenden folgenden Anzeigemodi umzuschalten:Informatio
! Track Nur Wiederholung des momenta-nen TitelsHinweisWenn die Wiederholwiedergabe einer Video-CDausgewählt wurde, wird je nach Disc möglicher-weise
1 Drücken Sie F, um RPT zu wählen.Drücken Sie F,bisRPT angezeigt wird.2 Drücken Sie r, um die Wiederholwie-dergabe einzuschalten.RPT:ON erscheint im D
Anhören einer CD1 342Display des Hauptgeräts143Wenn das als Sonderzubehör erhältliche Display andiese Einheit angeschlossen wird, werden die aufgelist
Bedienung über dieInformationsanzeige1Dieses Display erfüllt verschiede Aufgaben:Sie können hier die Suchfunktion heranziehenund durch Angabe eines be
Hinweise! Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oderdes schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wieder-holwiedergabe automatisch aufgehoben.! Bei der Wie
Anzeigen der Titel auf CD TEXT-Discs% Drücken Sie DISP, um das Informations-display umzuschalten.Drücken Sie DISP wiederholt, um zwischenden folgenden
2 Drücken Sie r, um die Wiederholwie-dergabe einzuschalten.RPT:ON erscheint im Display. Der momentaneTitel wird zu Ende gespielt und dann wieder-holt.
3 Drücken Sie q, um die Pause aufzuhe-ben.PAUSE:OFF erscheint im Display. Die Wieder-gabe wird ab der Stelle fortgesetzt, an derzuvor die Pause einges
Gebrauch der CD TEXT-FunktionenDiscs können bei der Herstellung mit gewis-sen Informationen versehen werden. Dazugehören u. a. CD-Titel, Titelname, Kü
So fahren Sie sicherWARNUNG! Um Unfallrisiken und die Verletzung von ge-ltenden Gesetzen zu vermeiden, darf diesesGerät nicht zusammen mit einem Video
Anhören von MP3-Dateien15342Display des Hauptgeräts1543Wenn das als Sonderzubehör erhältliche Display andiese Einheit angeschlossen wird, werden die a
2 Für einen schnellen Vor- oder Rücklaufhalten Sie m oder n gedrückt.# Schnellvorlauf und Rücklauf werden nur fürdie gerade spielende Datei durchgefüh
Bedienung über dieInformationsanzeige1Auf diesem Display können Sie mithilfe derSuchfunktion nach einem bestimmten Titeloder Ordner suchen, den Bereic
1 Bewegen Sie den Joystick nach linksoder rechts, um die Option für den Wieder-holwiedergabebereich auszuwählen.Die ausgewählte Wiederholwiedergabeopt
HinweisNach dem Anspielen aller Titel oder Ordner be-ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.Pausieren der WiedergabeMit der Pausenfunktion können Si
1 Drücken Sie F, um RPT zu wählen.Drücken Sie F,bisRPT angezeigt wird.2 Drücken Sie m oder n, um den Wie-derholwiedergabebereich zu wählen.Drücken Sie
4 Wenn Sie den gewünschten Titel (oderOrdner) gefunden haben, drücken Sie q,um die Anspielwiedergabe abzuschalten.SCAN :OFF erscheint im Display. Der
Abspielen einer CD123Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegendenSch
Einführung zuweiterführenden Multi-CD-Player-Operationen121 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.2 RPT-AnzeigeZeigt an, wenn ein Wiederholungs
3 Drücken Sie r, um die zufallsgesteuer-te Wiedergabe einzuschalten.RDM :ON erscheint im Display. Die Titel inner-halb des vorher gewählten Bereichs M
Zu diesem GerätDieses Produkt entspricht den EMC-Richtli-nien (89/336/EEC, 92/31/EEC) sowie der CE-Markierungsrichtlinie (93/68/EEC).! Die Tuner-Frequ
Gebrauch von ITS-SpiellistenMit ITS (Sofort-Titelwahl) können Sie sich aus-gehend von den Titeln auf den Discs im Multi-CD-Player-Magazin eine Spielli
Löschen eines Titels aus der ITS-SpiellisteZum Löschen eines Titels aus der ITS-Spiellistemuss die ITS-Wiedergabe eingeschaltet sein.Wenn die ITS-Wied
2 Halten Sie F gedrückt, bis TITLE IN imDisplay angezeigt wird.Nachdem TITLE IN angezeigt wird, drückenSie wiederholt F. Daraufhin werden die folgen-d
3 Drücken Sie r, um Ihren Lieblings-CD-Titel abzuspielen.Der gewählte Titel beginnt zu spielen.Gebrauch der CD TEXT-FunktionenDiese Funktionen stehen
Einführung zu den Audio-Einstellungen1 4723561 Vorwahl-Equalizer-AnzeigeZeigt an, welcher Vorwahl-Equalizer mo-mentan gewählt wurde.2 SFEQ-AnzeigeWird
Kompensieren derEqualizer-Kurven (EQ-EX)EQ-EX ermöglicht eine Kompensierung derverschiedenen Equalizer-Kurven. Darüber hin-aus besteht die Möglichkeit
1 Drücken Sie A, um FAD zu wählen.Drücken Sie A,bisFAD angezeigt wird.# Wenn die Balance bereits eingestellt wurde,erscheint BAL im Display.2 Drücken
2 Drücken Sie m oder n, um das ein-zustellende Equalizer-Band zu wählen.Mit jedem Drücken von m oder n wird einEqualizer-Band nach dem anderen in dern
! Wenn SFEQ auf FRT1 gestellt wurde, wirktsich die Bassregelung nur auf den Hek-kausgang aus, und der Frontausgang kannnicht geregelt werden.! Wenn SF
3 Drücken Sie m oder n, um dengewünschten Pegel zu wählen.Mit jedem Drücken von m oder n werdenPegel in der nachstehenden Reihenfolgegewählt:LOW (Nied
auf ähnliche Weise auch über das Hauptgerätgesteuert werden können. Außerdem gibt esFunktionen, die sich nur über die Tasten desHauptgeräts bedienen l
1 Drücken Sie A, um die Ein-/Aus-Einstel-lung für den Non-Fading-Ausgang zuwählen.Drücken Sie A,bisNOFAD:ON angezeigtwird.# Wenn die Subwoofer-Steueru
! Die Einstellungen beruhen auf der UKW-Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.1 Vergleichen Sie die UKW-Tuner-Lautstärke mit dem Pegel der Programm
Einführung zu den DSP-EinstellungenWichtigDie folgenden Funktionen sind nur wirksam,wenn Sie einen Mehrkanalprozessor von Pioneer(DEQ-P7000) an dieses
# Wenn Sie weder F/L noch F/R in POSI gewählthaben, können Sie nicht zu FL wechseln.# Wenn Sie weder CUSTOM1 noch CUSTOM2als Equalizer-Kurve gewählt h
HinweisWenn Sie Einstellungen für die Hörposition vor-nehmen, werden die Lautsprecher automatischauf geeignete Ausgangspegel eingestellt. Letzterekönn
Gebrauch der Dynamikbe-reichsteuerungUnter dem Dynamikbereich versteht man denUnterschied zwischen den lautesten und leise-sten Tönen. Die Dynamikbere
Gebrauch von Dolby Pro LogicDolby Pro Logic bietet verbesserte räumlicheund Richtungseffekte, wodurch ein Hörein-druck wie im Theater entsteht.! Wenn
# Die Einstellung OFF ist nicht möglich, wennFRONT (Vordere Lautsprecher) ausgewähltwurde.# Sie können ON oder OFF auswählen, wennSUB.W (Subwoofer) ei
2 Drücken Sie m oder n, um die Tren-nfrequenz zu wählen.Mit jedem Drücken von m oder n wird inder nachstehenden Reihenfolge eine Trennfre-quenz gewähl
Reihenfolge. Die momentanen Einstellungenfür den Lautsprecher, über den Sie den Testtonhören, werden im Display angezeigt.FRT-L (Vorderer Lautsprecher
Wiedergabe von MP3-DateienAbgespielt werden können alle auf CD-ROM/CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660Stufe 1/
Gebrauch des EqualizersMit dem Equalizer können Sie die Entzerrungwunschgemäß an die akustischen Eigenschaf-ten des Fahrgastraums anpassen.Abrufen von
FRT (Lautsprecher)LOW (Wellenbereiche)F LOW (Mittelfrequenz)F LOW (Equalizer-Pegel)LOW Q (Q-Faktor)3 Drücken Sie r oder q, um den einzu-stellenden
Einführung zu denEinstellungen des DVD-Setups1Anhand dieses Menüs können Sie Audio- undUntertitel-Sprache, Kindersicherung und an-dere DVD-Einstellung
Hinweise! Wenn die ausgewählte Sprache nicht auf derDisc aufgenommen wurde, wird die auf derDisc verfügbare Sprache angezeigt.! Das Umschalten zwische
1 Bewegen Sie den Joystick nach obenoder unten, um im SET-UP MENU (LANG.)die Option MENU LANG. zu wählen.MENU LANG. wird markiert.2 Klicken Sie mit de
Einstellen desSeitenverhältnissesEs gibt zwei Arten von Displays. Breitband-Di-splays verfügen über ein Verhältnis von Breitezu Höhe (TV-Format) von 1
2 Klicken Sie mit dem Joystick.Ein Menü für die Kindersicherung wird ange-zeigt.3 Drücken Sie die Tasten NUMBER, umeinen vierstelligen Code einzugeben
Einstellen des Codetyps fürdie FernbedienungWenn der Betriebsschalter der Fernbedienungauf DVD gestellt wurde, können Sie durchÄndern des Codetyps der
Anpassen derGrundeinstellungen1Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-gangswerte für die verschiedenen Geräteein-stellungen.1 FunktionsdisplayZeigt
Umschalten des WarntonsWenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünfSekunden nach Ausschalten der Zündung ab-genommen wird, wird ein Warnton ausgege-b
Winkelnummer, Audio-Ausgabe (L, R) und Sei-tenverhältnis für bis zu 30 Discs. Wenn Siekeine weiteren Bedienvorgänge vornehmen,werden die Endeinstellun
2 Drücken Sie r oder q, um die Einstel-lung des Heckausgangs zu ändern.Durch Drücken von r oder q wird zwi-schen R-SP :FUL (Vollbereichslautsprecher)u
1 Drücken Sie F, um A-PLY zu wählen.Drücken Sie F wiederholt, bis A-PLY angezeigtwird.2 Drücken Sie r, um die automatischeWiedergabe einzuschalten.A-P
Einstellen der PegelanzeigeSie haben die Auswahl aus zwei gespeicher-ten Pegelanzeigen.% Halten Sie EQ gedrückt, um die Pege-lanzeige auszuwählen.Halt
Einführung zum DAB-Betrieb3452617Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher DAB-Tuner (GEX-P700DAB) gesteu-ert werden.Einzelheiten zu Bed
Hinweise! Wenn eine Service-Komponente über keinenService-Komponenten- oder Dynamik-Kenn-satz verfügt, ist keine Umschaltung auf denService-Komponente
Dynamik-Kennsatz-Anzeige1 Halten Sie DISPLAY am Hauptgerätgedrückt, um den dynamischen Kennsatzanzuzeigen.Der Dynamik-Kennsatz der empfangenen Sta-tio
Umschalten des Funktionsmenüs% Drücken Sie bei aktiver DVD-Wiederga-be F, um die Funktionsnamen anzuzeigen.Drücken Sie F wiederholt, um zwischen denfo
FehlerbehebungAllgemeinesSymptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe)Das Gerät kann nicht einge-schaltet werden.Das Gerät lässt sich nicht bedie-nen.Kabel
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe)Töne und Bilder setzen aus. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäßbefestigt.Befestigen Sie das Gerät richtig.Das Bil
Symptom Ursache Abhilfemaßnahme (Siehe)Das Umschalten des Betrach-tungswinkels ist nicht möglich.Auf der abgespielten DVD wurdennur Szenen von einem W
Comentários a estes Manuais