Pioneer DEH-P77MP Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P77MP. Pioneer DEH-P77MP Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Bedienungsanleitung
Mode demploi
Hochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tuner
und Multi-CD/DAB-Steuerung
Syntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA,
Puissance élevée, avec contrôleur pour lecteur de
CD à chargeur
DEH-P77MP
FrançaisDeutsch
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P77MP

BedienungsanleitungMode demploiHochleistungs-CD/MP3/WMA-Player mit RDS-Tunerund Multi-CD/DAB-SteuerungSyntoniseur RDS/DAB et lecteur de CD/MP3/WMA,P

Página 2

Einschalten des Geräts% Drücken Sie SOURCE, um das Gerät ein-zuschalten.Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-grammquelle eingeschaltet.Wählen einer

Página 3

# FADER : 0 est le réglage convenable dans lecas où seulement deux haut-parleurs sont utili-sés.# Si le réglage pour la sortie arrière estREAR SP:S/W,

Página 4

3 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourchoisir la bande de légaliseur à régler.Chaque pression sur ROTARY ENCODER pro-voque la sélection dune bande, dans

Página 5 - Bevor Sie beginnen

Utilisation de la sortie pourhaut-parleur dextrêmesgravesCet appareil est équipé dune sortie haut-par-leur dextrêmes graves qui peut être mise ense

Página 6

tie sans atténuation progressive en/hors fonction.(Reportez-vous à la page 107.)2 Appuyez sur ROTARY ENCODER pouractiver la sortie sans atténuation pr

Página 7

3 Tournez ROTARY ENCODER pour réglerle volume de la source.Tourner ROTARY ENCODER augmente ou di-minue le volume de la source.SLA :+4  SLA :4 sont l

Página 8 - Die einzelnen Teile

Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur de fo

Página 9

2 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourmettre AUTO PI en service ou hors service.Une pression répétée sur ROTARY ENCODERmet AUTO PI en service ou hors servi

Página 10 - Ein-/Ausschalten

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur dextrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs

Página 11 - Rundfunkempfang

! Le fonctionnement retourne à la normalequand la connexion téléphonique est termi-née.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirTEL.Appuyez de manière répét

Página 12 - Abschnitt

Utilisation de la source AUXUn Interconnecteur IP-BUS-RCA tel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparément) permet deconnecter cet appareil à des équipeme

Página 13 - Speichern von Stationen mit

Rundfunkempfang1234Im Folgenden werden alle grundlegendenSchritte für den Radiobetrieb beschrieben. Aufweiterführende Tuner-Operationen wird abSeite 1

Página 14 - Umschalten der RDS-Anzeige

Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréSi des problèmes surviennent pendant la lec-ture dun CD un message derreur peut saffi-che

Página 15 - Frequenzen

! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffondoux en partant du centre vers la périphé-rie.! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de lhum

Página 16 - Gebrauch der PTY-Funktionen

! Ce appareil permet la lecture de fichiersMP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-Ret CD-RW. Les enregistrements de disquescompatibles avec les niveaux 1

Página 17

Quelques mots sur les dossierset les fichiers MP3/WMA! Une vue générale dun CD-ROM contenantdes fichiers MP3/WMA est montrée ci-des-sous. Les sous-do

Página 18

Termes utilisésDébit binaireCe chiffre exprime le volume de données parsecondes, en unités bit/s (bits par seconde).Plus ce débit est élevé, plus il e

Página 19 - PTY-Liste

WMAWMA est une abréviation pour WindowsMedia" Audio et fait référence à une techno-logie de compression audio développée parMicrosoft Corporation

Página 20 - Eingebauter CD-Player

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...

Página 21

Syntoniseur LW (GO)Gamme de fréquence ... 153  281 kHzSensibilité utile ... 30 µV (S/B: 20 dB)Rapport signal/bruit ...

Página 24 - MP3/WMA-Player

Einführung zuweiterführenden Tuner-Operationen121 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.2 StationsnummernanzeigeZeigt an, welche Vorprogrammier

Página 25

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Página 26

2 Drücken Sie ROTARY ENCODER, um dieLokal-Suchlaufabstimmung einzuschalten.Die Lokal-Suchlaufempfindlichkeit (z. B.LOCAL 2) erscheint im Display.3 Dre

Página 27

Einführung zum RDS-Betrieb123Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-rtragung spezieller Informationen in Verbin-dung mit den UKW-Programmen. Durch

Página 28

Wählen alternativerFrequenzenWenn das Empfangssignal schwach wird oderandere Probleme während des Empfangs auf-treten, sucht das Gerät automatisch nac

Página 29

Hinweise! Regionale Programmierung und regionaleNetzwerke sind je nach Land verschieden auf-gebaut (d. h. sie können sich je nach Uhrzeit,Bundesland/R

Página 30 - Multi-CD-Player

Suchen einer RDS-Station nachPTY-InformationSie können nach Programmen eines generel-len Typs suchen, wie auf Seite 19 aufgeführt.1 Drücken Sie FUNCTI

Página 31

Gebrauch von RadiotextDieser Tuner kann die von RDS-Stationen übe-rtragenen Radiotextdaten anzeigen, wie z.B.Senderinformationen, Titel des momentan g

Página 32

PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNEWS/INFO NEWS NachrichtenAFFAIRS TagesereignisseINFO Allgemeine Informationen und TippsSPORT SportWEATHER We

Página 33

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produktentschieden haben.Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mitder

Página 34

Abspielen einer CD12Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer CD im eingebau-ten CD-Player beschrieben. WeiterführendeCD-Opera

Página 35 - DAB-Tuner

Einführung zuweiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCTION, um die Namen

Página 36

Anspielwiedergabe derTitel einer CDEs können jeweils die ersten 10 Sekundenjedes Titels einer CD gespielt werden.1 Drücken Sie FUNCTION, um SCAN zuwäh

Página 37

der letzte Titel der Disc aufgerufen. Desgleichenerfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10.Titel bei gedrehter und gehaltener Taste einSprung zum

Página 38

Abspielen einer MP3/WMA-Datei12345Nachfolgend werden alle grundlegendenSchritte zum Abspielen einer MP3/WMA-Dateimit dem eingebauten CD-Player beschri

Página 39

6 Für einen schnellen Vor- oder Rücklaufdrehen und halten Sie ROTARY ENCODERin der gedrehten Position.# Schnellvorlauf und Rücklauf werden nur fürdie

Página 40 - TV-Tuner

Einführung zuweiterführenden Operationendes eingebauten CD-Players(MP3/WMA)11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCTION, um

Página 41 - Hecklautsprecher-Balance

2 Drücken Sie FUNCTION, um RANDOMzu wählen.Drücken Sie FUNCTION,bisRANDOM ange-zeigt wird.3 Drücken Sie ROTARY ENCODER, um diezufallsgesteuerte Wieder

Página 42 - Audio-Einstellungen

! PAUSE :ON  Die Wiedergabe des momen-tanen Titels wird auf Pause geschaltet.! PAUSE :OFF  Die Wiedergabe wird ab derStelle fortgesetzt, an der zuvo

Página 43 - Einstellen von Loudness

Umschalten der Tag-AnzeigeSie können die Tag-Anzeige ein- und ausschal-ten, sofern die MP3/WMA-Disc die entspre-chenden Textinformationen, z. B. Titel

Página 44 - Einstellungen

Abspielen von Titeln in zufälligerReihenfolge 26Anspielen von Ordnern und Titeln 27Pausieren der MP3/WMA-Wiedergabe 27Wählen von Ordnern aus der Ordne

Página 45 - Einstellen der Programm

Abspielen einer CD1 2 3Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend werden alle grundlegendenS

Página 46 - Klangnivellierers

Einführung zuweiterführenden Multi-CD-Player-Operationen11 FunktionsdisplayZeigt den Funktionsstatus an.% Drücken Sie FUNCTION, um die Namender Funkti

Página 47

3 Drücken Sie ROTARY ENCODER, um diezufallsgesteuerte Wiedergabe ein- oderauszuschalten.Drücken Sie ROTARY ENCODER wiederholt,um zwischen den folgende

Página 48

Wählen von Discs aus derDisc-TitellisteDie Disc-Titelliste zeigt die Titel aller verfügba-ren Discs an, sodass Sie direkt einen Disc-Titelfür die Wied

Página 49 - Grundeinstellungen

% Drücken und halten Sie DISPLAYgedrückt, bis sich der Titel nach links zuverschieben beginnt.Der Rest des Titels erscheint im Display.Gebrauch von Ko

Página 50 - Andere Funktionen

DAB-Rundfunkempfang21 3Dieses Gerät kann mit einem als Sonderzu-behör erhältlichen Hide-away-DAB-Tuner (GEX-P700DAB) verwendet werden.Im Folgenden wer

Página 51 - Zusätzliche Informationen

Einführung zuweiterführenden DAB-Tuner-Operationen21 31 XTR-AnzeigeVerweist darauf, dass der momentan emp-fangene Service eine sekundäre Service-Kompo

Página 52 - MP3- und WMA-Dateien

! Wenn die von Ihnen gewählte Durchsagenun-terstützung von der momentanen Service-Komponente unterstützt wird, erscheint > inVerbindung mit WTHR AN

Página 53

! WEATHER  Regionaler Wetter-Kurzbericht! ANNOUNC  Durchsagen3 Drücken Sie ROTARY ENCODER, um dieUnterbrechung zur Durchsagenunterstüt-zung ein- ode

Página 54 - Zu Ordnern und MP3/WMA

Gebrauch des TV-Tuners1 32Mit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher TV-Tuner gesteuert werden.1 WellenbereichsanzeigeZeigt an, auf welch

Página 55 - Zentrale Begriffe

Einstellen des Non-Fading-Ausgangspegels 45Gebrauch des Hochpassfilters 45Einstellen der Programmquellenpegel 45Gebrauch des automatischenKlangnivell

Página 56

2 Drücken Sie ROTARY ENCODER, umBSSM einzuschalten.BSSM beginnt zu blinken. Während des Blin-kens von BSSM werden die 12 stärksten Sen-der ausgehend v

Página 57 - Technische Daten

Einführung zu den Audio-Einstellungen211 EQ-AnzeigeErscheint, wenn keine lineare Entzerrungs-kurve gewählt wird.2 Audio-DisplayZeigt den Audio-Einstel

Página 58 - Pioneer

# Wenn der Heckausgang auf REAR SP:S/W ge-schaltet ist, ist keine Einstellung der Front-/Heck-Lautsprecherbalance möglich. Siehe Einstellendes Heckaus

Página 59 - Table des matières

3 Drücken Sie ROTARY ENCODER, um daseinzustellende Equalizer-Band zu wählen.Mit jedem Drücken von ROTARY ENCODERwird ein Equalizer-Band nach dem ander

Página 60

Gebrauch des Subwoofer-AusgangsDieses Gerät ist mit einem Subwoofer-Aus-gang ausgestattet, der ein- und ausgeschaltetwerden kann.1 Drücken Sie AUDIO,

Página 61 - LASER PRODUCT

Einstellen des Non-Fading-AusgangspegelsBei eingeschaltetem Non-Fading-Ausgangkönnen Sie den entsprechenden Ausgangspe-gel einstellen.1 Drücken Sie AU

Página 62 - Avant de commencer

! Der eingebaute CD-Player und der Multi-CD-Player werden automatisch auf denselbenProgrammquellen-Lautstärkepegel eingestellt.! Auch das externe Gerä

Página 63

Anpassen derGrundeinstellungen1Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-gangswerte für die verschiedenen Geräteein-stellungen.1 FunktionsdisplayZeigt

Página 64 - Description de lappareil

2 Drücken Sie ROTARY ENCODER, umAUTO PI ein- oder auszuschalten.Durch Drücken von ROTARY ENCODER wirdAUTO PI zwischen Ein und Aus umgeschaltetund der

Página 65 - Boîtier de télécommande

Werkseitig wurde das Gerät für den Anschlussvon Vollbereichslautsprechern (REAR SP:FUL)eingestellt. Wenn der Heckausgang mit Vollbe-reichslautsprecher

Página 66

Zu diesem GerätDieses Produkt entspricht den EMC-Richtli-nien (89/336/EEC, 92/31/EEC) sowie der CE-Markierungsrichtlinie (93/68/EEC).Die Tuner-Frequen

Página 67 - Syntoniseur

Gebrauch der AUX-ProgrammquelleEin IP-BUS-Cinch-Zwischenverbinder, wie z. B.CD-RB20/CD-RB10 (separat erhältlich), ermö-glicht den Anschluss dieses Ger

Página 68

Bedeutung derFehlermeldungen deseingebauten CD-PlayersWenn während der CD-Wiedergabe Störungenauftreten, erscheint unter Umständen eineFehlermeldung i

Página 69 - Mise en mémoire des

! Zum Reinigen wischen Sie die Discs miteinem weichen Tuch von der Mitte zumRand hin ab.! Wenn die Wagenheizung bei niedrigenTemperaturen läuft, kann

Página 70

! Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabevon MP3/WMA-Dateien auf CD-ROM-, CD-R- und CD-RW-Discs. Abgespielt werdenkönnen Disc-Aufzeichnungen, die mitSt

Página 71 - Choix dune autre

! Die Tonqualität von WMA-Dateien nimmt inder Regel mit steigender Bitrate zu. Zwarkönnen mit diesem Gerät Aufzeichnungenmit Bitraten von 48 kbps bis

Página 72 - Réception des bulletins

Zentrale BegriffeBitrateDie Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se-kunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps)aus. Je höher die Rate, umso mehr Informa

Página 73 - Utilisation des fonction PTY

VBRVBR steht für Variable Bitrate. Im Allgemeinenwird eher CBR (Constant Bit Rate, konstanteBitrate) verwendet. Dadurch jedoch, dass dieBitrate in Übe

Página 74 - Réception dun message

Technische DatenAllgemeinStromversorgung ... 14,4 V Gleichspannung (To-leranz 10,8  15,1 V)Erdungssystem ...

Página 75 - Liste des codes PTY

Nous vous remer cions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre a

Página 76 - Lecteur de CD intégré

Pause en lecture MP3/WMA 84Choix dun dossier à partir de la liste destitres des dossiers 85Sélection de la méthode de recherche 85Recherche toutes le

Página 77

Im StörungsfallSollte dieses Produkt nicht richtig funktionie-ren, dann wenden Sie sich bitte an IhrenHändler oder an eine Pioneer-Kundendienst-stelle

Página 78 - Examen du contenu dun CD

Utilisation de la sortie sans atténuationprogressive 102Ajustement du niveau de la sortiesans atténuation progressive 103Utilisation du filtre passe-

Página 79

Quelques mots sur cet appareilCe produit est conforme aux directives relati-ves à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la d

Página 80 - Utilisation des fonctions CD

! La fourniture de ce produit comporte seule-ment une licence dutilisation privée, noncommerciale, et ne comporte pas de li-cence ni nimplique aucun

Página 81 - Lecteur MP3/WMA

Dépose de la face avant1 Appuyez sur OPEN pour ouvrir la faceavant.2 Saisissez le côté gauche de la faceavant et tirez la doucement vers lexté-rieur.

Página 82

Appareil central1 Touche EQAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses courbes dégalisation.2 Touche OPENAppuyez sur cette touche pour ouvrir

Página 83

Boîtier de télécommandeen optionLe boîtier de télécommande CD-SR100 estvendu séparément.Le fonctionnement est le même quavec lutili-sation des bouto

Página 84 - Pause en lecture MP3/WMA

Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune

Página 85

Écoute de la radio1234Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la

Página 86

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur121 Afficheur de fonctionIl indique létat de la fonction.2 Indicateur de numéro de présélectionIl

Página 87 - Défilement des informations

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirLOCAL.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queLOCAL apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourmettre e

Página 88 - Lecteur de CD à chargeur

! Der Warnton kann abgeschaltet werden.Siehe Umschalten des Warntons auf Seite48.Wichtig! Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-platte darf auf keine

Página 89

Introduction à lutilisationdu RDS123RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces informa

Página 90 - Pause de la lecture dun CD

# Vous pouvez basculer sur les informationsDAB seulement si un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB) est connecté.Choix dune autrefréquence possibleLorsque l

Página 91 - Affichage des titres sur les

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirREGION.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queREGION apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourmettre

Página 92 - Utilisation de la compression

! A la fin dun bulletin dinformations routières,lappareil choisit à nouveau la source écoutéeavant la diffusion du bulletin.! Lorsque la fonction T

Página 93 - Syntoniseur DAB

Réception dune alarme PTYAlarme PTY est un code PTY spécial pour lesannonces concernant des situations dur-gence telles que des catastrophes naturel

Página 94

Liste des codes PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNEWS/INFO NEWS Courts bulletins dinformationsAFFAIRS ActualitésINFO Informations générales

Página 95 - Mise en mémoire et rappel des

Écoute dun CD12Voici les étapes élémentaires nécessaires pourlire un CD sur votre lecteur de CD intégré. Uneutilisation plus élaborée du CD est expli

Página 96

fiez que le disque nest pas abîmé avant de leréinsérer.! Si le lecteur de CD intégré présente une ano-malie, un message derreur tel queCD ERR-11 peu

Página 97

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirREPEAT.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queREPEAT apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourmettre

Página 98 - Syntoniseur TV

Pause de la lecture dun CDLa pause est un arrêt momentané de la lecturedu CD.1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirPAUSE.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce

Página 99 - Réglage de léquilibre sonore

Hauptgerät1 Taste EQZur Wahl verschiedener Entzerrungskurven.2 Taste OPENZur Entriegelung der Frontplatte.3 ROTARY ENCODERDrücken, um die Funktionen e

Página 100 - Réglages sonores

Utilisation des fonctions CDTEXTCertains disques disposent dinformations quiont été codées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, qui peuvent

Página 101 - Réglage du niveau des aigües

Lecture dun disque MP3/WMA12345Voici les étapes élémentaires nécessaires pourjouer un MP3/WMA sur votre lecteur de CD in-tégré. Une utilisation plus

Página 102 - Réglages de la sortie vers le

6 Pour une avance rapide ou un retour ra-pide, tournez et maintenezROTARY ENCODER.# Il sagit dune avance rapide ou dun retour ra-pide seulement pou

Página 103 - Réglage du niveau sonore

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD (MP3/WMA)intégré11 Afficheur de fonctionIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur FUNCTION

Página 104 - Utilisation de lajustement

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRANDOM.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queRANDOM apparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourmettre

Página 105 - Français

2 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourmettre en service ou hors service la pause.Appuyez de manière répétée surROTARY ENCODER pour passer dun des pa-ramèt

Página 106

2 Tournez et maintenezROTARY ENCODER pour effectuer une re-cherche toutes les 10 plages dans le dossieren cours.# Si le dossier en cours contient moin

Página 107

# Vous pouvez basculer sur les informationsDAB seulement si un syntoniseur DAB (GEX-P700DAB) est connecté.Défilement des informationstextuelles sur l

Página 108 - Réglages initiaux

Écoute dun CD1 2 3Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires néce

Página 109 - Autres fonctions

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur11 Afficheur de fonctionIl indique létat de la fonction.% Appuyez sur FUNCTION pour

Página 110

tionsweise der einzelnen Tasten finden Sie inder Beschreibung des Hauptgeräts, mit Aus-nahme der Taste ATT, die nachstehend be-schrieben wird.b Taste

Página 111 - Informations

3 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourmettre en service ou hors service la lectureau hasard.Appuyez de manière répétée surROTARY ENCODER pour passer dun d

Página 112

PAUSE :ON (en service)PAUSE :OFF (horsservice)! PAUSE :ON  La lecture de la plage encours se met en pause.! PAUSE :OFF  La lecture reprend là où el

Página 113

Défilement du titre du disquesur lafficheurCet appareil peut seulement afficher les 10premières lettres de DISC TITLE, D.ARTIST,TRK TITLE et T.ARTIST

Página 114 - Termes utilisés

Écoute de la radio DAB21 3Vous pouvez utiliser cet appareil avec un synto-niseur DAB déporté vendu séparément (GEX-P700DAB).Voici les étapes élémentai

Página 115

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur DAB21 31 Indicateur XTRIndique que le Service en cours de récep-tion possède un Elément Secondair

Página 116 - Caractéristiques techniques

! Quand le support dannonce que vous avezchoisi est supporté par le composant de ser-vice en cours, > est affiché surWTHR ANNC.Passage au bulletin

Página 117

2 Tournez ROTARY ENCODER pour choisirle support dannonce désiré.Tournez ROTARY ENCODER jusquà ce que lesupport dannonce désiré apparaisse sur laff

Página 118

Utilisation du syntoniseur TV1 32Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur TV, vendu séparément.1 Indicateur de gammeIndique la

Página 119

2 Appuyez sur ROTARY ENCODER pourmettre BSSM en service.BSSM commence à clignoter. Pendant queBSSM, clignote les 12 stations démission lesplus fortes

Página 120

Introduction aux réglagessonores211 Indicateur EQIndique quand une courbe dégalisationautre que plate est sélectionnée.2 Afficheur des réglages sonor

Comentários a estes Manuais

Sem comentários