Manuale d’istruzioniBedieningshandleidingLettore CD/MP3/WMA/AAC ad alta potenza DSP concontrollo multi-CD e sintonizzatore RDSHoog ver mogen CD/MP3/WM
% Premere RESET con la punta di unapenna o un altro strumento appuntito.Tasto RESETCommutazione della modalitàd’impostazione DSPPer questa unità sono
– Tekstinformatie over het display latenschuiven 128– Fragmenten uit de lijst metfragmenttitels selecteren 129MP3/WMA/AAC/WAV-spelerMP3/WMA/AAC/WAV-be
De sterkste zenders op volgordeopslaan 149Zenders selecteren uit de lijst metvoorkeuzezenders 150DVD-spelerEen disc afspelen 151Een disc selecteren 15
In- en uitschakelen van het uit-klokdisplay 174De FM-afstemstap instellen 174De automatische PI-zoekfunctie in- ofuitschakelen 174De waarschuwingstoon
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame
We raden u aan om u met de functies en debediening van de functies vertrouwd te makendoor deze handleiding te lezen voordat u hettoestel gaat gebruike
Informatie over WMAHet logo Windows Media™ dat op de doos isafgedrukt, geeft aan dat dit toestel WMA-gege-vens kan afspelen.WMA staat voor Windows Med
Belangrijk! Bij het verwijderen en aanbrengen van hetvoorpaneel mag u in geen geval kracht gebrui-ken of het display en de toetsen stevig vastgrij-pen
% Druk met een pen of een ander puntigvoorwerp op RESET.RESET-toetsDe DSP-instelling wijzigenDit toestel heeft twee bedieningsstanden: destand drieweg
FunctiedemoDe functiedemo start automatisch als dit toe-stel is uitgeschakeld terwijl het contactslot opACC of ON staat. Als u op DISPLAY drukt ter-wi
FUNCTION-toets en AUDIO-toetsU kunt de gewenste functie ook met deFUNCTION-toets en de AUDIO-toets op de af-standsbediening selecteren. De bediening v
Modalità dimostrazione dellecaratteristicheLa dimostrazione delle caratteristiche viene av-viata automaticamente quando l’unità vienespenta con l’inte
Hoofdtoestel1 EQ-toetsDruk op deze toets om de verschillendeequalizercurven te selecteren.2 Display uit-indicatorDeze indicator gaat branden als het d
a FUNCTION-toetsDruk op deze toets om een functie te selec-teren.b JoystickGebruik deze knop voor handmatig afstem-men, vooruit- en achteruitspoelen,
Het toestel inschakelen% Druk op SOURCE om het toestel in teschakelen.Als u een signaalbron selecteert, wordt hettoestel automatisch ingeschakeld.Sign
! Plaats geen ander object dan een CD in deCD-laadsleuf.! Er is soms enige vertraging tussen het startenvan de CD en de weergave van het geluid. Tij-d
Naar de radio luisteren6661111222233335555444Hieronder volgen de basisstappen voor de be-diening van de radio. Vanaf de volgende blad-zijde wordt de m
Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdetunerfuncties1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op MULTI-
! Er kunnen maximaal achttien FM-zenders (zesvoor elk van de drie FM-frequentiebanden) enzes MW/LW-zenders in het geheugen wordenopgeslagen.! U kunt z
Op sterke signalen afstemmenMet de functie voor automatisch afstemmenop lokale zenders kunt u het toestel laten af-stemmen op zenders waarvan het sign
Inleiding tot de RDS-bediening8881111222233335555444777666RDS (radiodatasysteem) is een systeem voorhet verschaffen van informatie tijdens FM-uit-zend
# U kunt de functies ook in omgekeerde volg-orde doorlopen door MULTI-CONTROL naar linkste draaien.# Druk op BAND om terug te keren naar het fre-quent
Tasto FUNCTION e tasto AUDIOÈ inoltre possibile selezionare la modalità desi-derata utilizzando i tasti FUNCTION e AUDIOsul telecomando. Tuttavia il f
Alleen zenders met regionaleprogrammering zoekenWanneer u de AF-functie gebruikt om automa-tisch alternatieve frequenties te zoeken, kunt umet de regi
! Bij automatisch afstemmen of gebruik van deBSM-functie wordt er alleen afgestemd op TP-zenders en uitgebreide TP-zenders van eenander netwerk als de
PTY-nooduitzendingen ontvangenPTY-alarm is een speciale PTY-code voor hetaankondigen van noodsituaties, zoals natuur-rampen. Als de tuner de radioalar
PTY-lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNews&Inf News NieuwsAffairs ActualiteitenInfo Algemene informatie en adviezenSport SportWeather Weerberic
Een CD afspelen2221111Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van een CD met de ingebouwde CD-speler. Vanaf de volgende bladzijde wordt de
Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf te lezen.1 Druk op
1 Gebruik MULTI-CONTROL omRandom mode te selecteren.Random mode verschijnt op het display.2 Druk op MULTI-CONTROL om de wille-keurige weergave in te s
1 Selecteer de zoekmethodeRough search.Raadpleeg Een zoekmethode selecteren op devorige bladzijde.2 Houd MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts ingedr
6 Verplaats de cursor naar de laatste te-kenpositie door MULTI-CONTROL naarrechts te duwen nadat u de titel heeft inge-voerd.Als u MULTI-CONTROL nogma
OpmerkingAls Ever Scroll bij de begininstellingen op ON isgezet, blijft de tekstinformatie van de CD continudoor het display schuiven. Als u de eerste
Unità principale1 Tasto EQPremere questo tasto per selezionare levarie curve d’equalizzazione.2 Indicatore display spentoSi accende quando il display
MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden afspelen444111122223333555Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van een MP3/WMA/AAC/WAV met uwingebouwde CD-sp
4 Duw MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts om naar het vorige of volgendefragment te gaan.Als u MULTI-CONTROL naar rechts duwt,gaat u naar het begin
Inleiding tot degeavanceerde bediening vande ingebouwde CD-speler(MP3/WMA/AAC/WAV)1111 FunctiedisplayHierop is de status van de ingestelde functieaf t
Fragmenten in willekeurigevolgorde afspelenMet de functie willekeurige weergave kunt ude fragmenten binnen de herhaalbereikenFolder repeat en Disc rep
Een zoekmethode selecterenU kunt bij de zoekmethode kiezen tussen voor-uit- en achteruitspoelen en elk 10e fragmentzoeken.1 Gebruik MULTI-CONTROL omSe
Bij het afspelen van een WAV-disc% Druk op DISPLAY.Druk meerdere keren op DISPLAY om te scha-kelen tussen de volgende instellingen:Weergavetijd—: mapn
Een CD afspelen33311112222U kunt via dit toestel een los verkrijgbare multi-CD-speler bedienen.Hieronder volgen de basisstappen voor het af-spelen van
Een fragment direct selecterenMet de afstandsbediening kunt u een frag-ment direct selecteren door het gewenste frag-mentnummer in te voeren.1 Druk op
Opmerkingen! Als u een CD TEXT-disc afspeelt op een CDTEXT-compatibele multi-CD-speler, kunt u deinvoerfunctie voor disctitels niet inschakelen.Op een
3 Druk op MULTI-CONTROL om de scan-weergave in te schakelen.De eerste 10 seconden van elk fragment vande huidige disc (of van het eerste fragmentvan e
a Tasto FUNCTIONPremere questo tasto per selezionare le fun-zioni.b JoystickSpostarlo per eseguire la sintonizzazionemanuale, l’avanzamento rapido, la
OpmerkingNadat er gegevens voor 100 discs in het geheu-gen zijn opgeslagen, zullen de gegevens van eennieuwe disc de gegevens van de oudste disc over-
3 Duw MULTI-CONTROL omlaag om allefragmenten van de huidige CD uit de ITS-speellijst te verwijderen.Alle fragmenten van de spelende CD wordenuit de sp
! Nadat er gegevens voor 100 discs in het ge-heugen zijn opgeslagen, zullen de gegevensvan een nieuwe disc de gegevens van deoudste disc overschrijven
OpmerkingAls Ever Scroll bij de begininstellingen op ON isgezet, blijft de tekstinformatie van de CD continudoor het display schuiven. Als u de eerste
Naar muziek op de iPodluisteren2221111U kunt via dit toestel een iPod-adapter bedie-nen. Deze is los verkrijgbaar.Hieronder volgen de basisstappen voo
Een song zoeken1 Draai MULTI-CONTROL om naar hethoofdmenu met zoeklijsten te gaan.# U kunt dit ook doen door op de joystick op deafstandsbediening te
Opmerkingen! Door DISPLAY ingedrukt te houden, kunt u decursor links van de tekstinformatie plaatsen.! Als Ever Scroll bij de begininstellingen op ONi
OpmerkingAls u niet binnen ongeveer 30 seconden eenfunctiehandeling uitvoert, wordt automatisch te-ruggekeerd naar het weergavedisplay.Herhaalde weerg
Televisie kijken33311112222U kunt via dit toestel een los verkrijgbare TV-tuner bedienen.Raadpleeg voor meer informatie over de bedie-ning van de TV-t
Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdefuncties van de TV-tuner1111 FunctiedisplayDeze toont de functienamen.1 Druk op MULTI-CONTROL om hethoofd
Accensione dell’unità% Premere SOURCE per accendere l’unità.Quando si sceglie una sorgente, l’unità si ac-cende.Selezione di una sorgenteÈ possibile s
3 Gebruik MULTI-CONTROL om de ge-wenste zender te selecteren.Draai aan de knop om een andere zender tezoeken; druk op de knop om een zender te se-lect
Een disc afspelen5551111333344442222U kunt via dit toestel een los verkrijgbare DVD-speler of multi-DVD-speler bedienen.Raadpleeg voor meer informatie
Inleiding tot de bedieningvan de geavanceerdefuncties van de DVD-speler1111 FunctiedisplayDeze toont de functienamen.1 Druk op MULTI-CONTROL om hethoo
Tijdens het afspelen van MP3/WMADruk enkele malen op MULTI-CONTROL tot-dat het gewenste herhaalbereik op het displayverschijnt.! Disc repeat – De spel
De ITS-speellijst en functiesvoor disctitels gebruiken! U kunt deze functies alleen gebruiken alser een multi-DVD-speler op het toestel isaangesloten.
BedieningsstandenDit toestel heeft twee bedieningsstanden: destand driewegnetw erk (NW) en de standaard-stand (STD). U kunt naar wens tussen dezestand
2 Automatische TA en EQ-meting (automatischetijduitlijning en instelling van de equalizer)3 Balansinstelling(F/B)4 Equalizercurven oproepenAudio fijn
BAL (balansafstelling)—NW 1 (netwerkafstel-ling 1)—NW 2 (netwerkafstelling 2)—NW 3(netwerkafstelling 3)—NW 4 (netwerkafstel-ling 4)—POSI (positiekeuze
2 Houd MULTI-CONTROL ingedrukt om teschakelen tussen de standen links/rechtsafzonderlijk en links/rechts gezamenlijk.Iedere keer als u MULTI-CONTROL i
2 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de balans tussen de luidsprekersvoorin en achterin in te stellen.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL omhoogof oml
! In alcuni casi possono intercorrere alcuniistanti tra l’avvio della riproduzione del CD el’emissione del suono. Durante la lettura vienevisualizzata
4 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts en selecteer de luidspreker die u wiltaanpassen.Telkens als u MULTI-CONTROL naar links ofnaar rechts duwt, wor
! Het high pass filter geeft frequenties (laag)onder een bepaalde waarde niet weer: dezeworden uitgefilterd. Hogere frequentiesworden wel doorgelaten.
FaseaanpassingAls de cross-overwaarde voor filters aan beidezijden wordt ingesteld op –12 dB/oct, wordt defase bij de drempelfrequentie van het filter
5 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om het niveau van de geselecteerdeluidspreker (filter) in te stellen.Telkens als u MULTI-CONTROL omhoog ofomlaag
3 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om stereo of mono te selecteren.Duw MULTI-CONTROL naar links om mono teselecteren; MONO verschijnt op het disp
Het high pass filterAls u wilt dat de luidsprekers voorin of achter-in geen lage tonen (tonen uit het frequentiebe-reik van de subwoofer) weergegeven,
2 Duw MULTI-CONTROL naar links ofrechts om de afval te selecteren.Telkens wanneer u MULTI-CONTROL naarlinks of naar rechts duwt, worden de afval-waard
BMX en compressieMet de functies BMX en COMP (compressie)kunt u de geluidskwaliteit van dit toestel aan-passen. Beide functies worden in twee stap-pen
Super Bass—Powerful—Natural—Vocal—Flat—Custom 1—Custom 2De equalizercurven aanpassenMet uitzondering van Flat kunt u alle voorge-programmeerde equaliz
De loudness aanpassenDe loudness-functie compenseert een tekortaan hoge en lage tonen bij lage volumes.1 Gebruik MULTI-CONTROL om LOUD teselecteren.LO
Ascolto della radio6661111222233335555444Di seguito vengono illustrati i passaggi di baseper azionare la radio. Le funzioni più avanzatedel sintonizza
! De ingebouwde CD-speler en de multi-CD-speler worden automatisch op hetzelfde volu-meniveau ingesteld.! Extern toestel 1 en extern toestel 2 worden
! Als dit toestel is aangesloten op een ver-sterker met een low pass filter, dient u dezeuit te zetten voordat u een automatische TAen EQ-meting uitvo
3 Zet de contactschakelaar op ON of ACC.# Zet de airconditioning en verwarming uit alsdeze zijn ingeschakeld. Het geluid van de ventila-tor van de air
De begininstellingenaanpassen111Uitgaande van de begininstellingen van hetsysteem kunt u verschillende instellingen aanuw wensen aanpassen.1 Functiedi
3 Duw MULTI-CONTROL omhoog of om-laag om de klok in te stellen.Als u MULTI-CONTROL omhoog duwt, ver-hoogt u het uur of de minuut. Als uMULTI-CONTROL o
De waarschuwing stoon in-of uitschakelenAls het voorpaneel niet binnen vier secondenna het uitschakelen van het contact van hethoofdtoestel wordt verw
De helderheid aanpassenU kunt de helderheid van het display aanpas-sen. Standaard is de helderheid ingesteld opde waarde 12.1 Gebruik MULTI-CONTROL om
2 Druk op MULTI-CONTROL om de ge-wenste instelling te selecteren.Druk meerdere keren op MULTI-CONTROL omte schakelen tussen de volgende instellingen:!
Ever Scroll inschakelenAls Ever Scroll op ON is ingesteld, blijft detekst die op een CD of de iPod is vastgelegdcontinu door het display schuiven. Zet
De AUX-signaalbron gebruikenVia dit toestel kunt u maximaal twee externeapparaten bedienen zoals VCR of draagbareapparaten (los verkrijgbaar). Als u e
Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-za
4 Duw MULTI-CONTROL naar rechts omde cursor naar de volgende tekenpositie teverplaatsen.Wanneer de gewenste letter op het display ver-schijnt, duwt u
Display Form 1—Display Form 2—Display Form 3# U kunt een andere displayvorm kiezen als ueen van de volgende instellingen heeft geselec-teerd: geen ent
Foutmeldingen van deingebouwde CD-spelerSchrijf een foutmelding altijd nauwkeurig open zorg dat u deze bij de hand heeft voordat ucontact opneemt met
Zorg voor uw CD-speler! Gebruik alleen CD’s met onderstaandeCompact Disc Digital Audio-logo’s.! Gebruik alleen normale, ronde CD’s. Onre-gelmatig gevo
! Lees de voor CD-R/CD-RW-discs geldendevoorzorgsmaatregelen voor u ze ge-bruikt.MP3-, WMA-, AAC- en WAV-bestanden! MP3 staat voor MPEG Audio Layer 3
Aanvullende informatie over MP3! De bestanden zijn compatibel met ID3 Tagversie 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 voor weergavevan album (disctitel), fragment
Informatie over mappen enMP3/WMA/AAC/WAV-bestanden! Hieronder is een schematisch overzicht af-gebeeld van een CD-ROM met MP3/WMA/AAC/WAV-bestanden. Su
BegrippenAACAAC staat voor Advanced Audio Coding enverwijst naar een standaard voor audiocom-pressietechnologie die wordt gebruikt metMPEG-2 en MPEG-4
Multi-sessieMulti-sessie is een opnamemethode waarbijgegevens op een later tijdstip aan een disckunnen worden toegevoegd. Als u gegevensop een CD-ROM,
Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot15,1 V toelaatbaar)Aarding ...
! È inoltre possibile memorizzare una frequenzadi trasmissione premendo 1–6 sul telecoman-do.Memorizzazione dellefrequenze di trasmissionepiù fortiLa
AAC-decoderingsformaat ...MPEG-4 AAC (iTunes®al-leen gecodeerd)WAV-signaalformaat ... Lineaire PCM & MS ADPCMFM-tunerFrequentiebereik .
PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente
Sintonizzazione di segnalifortiLa ricerca di sintonia in modo locale consentedi sintonizzare solo le stazioni radio con se-gnali radio sufficientement
Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS8881111222233335555444777666La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni dur
# È inoltre possibile alternare le funzioni in ordi-ne inverso ruotando MULTI-CONTROL in sensoantiorario.# Per tornare al display della frequenza, pre
! L’impostazione predefinita della ricercaautomatica PI è disattivata. Vedere Attiva-zione/disattivazione della ricerca automaticaPI a pagina 81.Limit
Note! Quando viene ricevuto un notiziario sul traffi-co, viene visualizzata la schermata di interru-zione per i notiziari sul traffico.! La funzione T
Note! Quando viene ricevuto un programma per inotiziari, viene visualizzata la schermata di in-terruzione dei programmi per i notiziari.! Il programma
2 Premere e tenere premuto uno dei tasti1–6 sul telecomando per memorizzare iltesto radio selezionato.Viene visualizzato il numero di memoria e iltest
Elenco PTYGenerali Indicazione specifica Tipo di programmaNews&Inf News NotizieAffairs Problemi attualiInfo Informazioni e consigli generaliSport
Riproduzione di un CD2221111Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzioni p
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visu
Ricerca ogni 10 brani nel disco corrente 31Uso della funzione del titolo del disco 31– Immissione dei titoli dei dischi 31– Visualizzazione dei titoli
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Random mode.Sul display viene visualizzata l’indicazioneRandom mode.2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela
Ricerca ogni 10 brani neldisco correnteSe un disco contiene più di 10 brani, è possibi-le ricercare ogni 10 brani. Se un disco contie-ne un numero con
5 Spingere MULTI-CONTROL a destra perspostare il cursore sulla posizione del carat-tere successivo.Quando è visualizzata la lettera desiderata,spinger
Scorrimento delle informazionidi testo sul displayQuesta unità può visualizzare le prime 14 lette-re del titolo del disco, dell’artista del disco, del
Riproduzione file MP3/WMA/AAC/WAV444111122223333555Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un file MP3/WMA/AAC/WAV co
4 Per saltare a un altro brano all’indietroo in avanti, spingere MULTI-CONTROL a si-nistra o a destra.Spingendo MULTI-CONTROL a destra si saltaall’ini
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato (MP3 /WMA/AAC/WAV)1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MUL
Riproduzione di brani inordine casualeLa riproduzione casuale consente di riprodurrebrani in ordine casuale all’interno dell’interval-lo di riproduzio
Selezione del metodo diricercaÈ possibile alternare il metodo di ricerca traavanzamento rapido/modalità inversa e la ri-cerca ogni 10 brani.1 Utilizza
Quando si riproduce un disco WAV% Premere DISPLAY.Se si preme ripetutamente DISPLAY, sul di-splay vengono visualizzate le impostazioni se-guenti:Tempo
Introduzione alle funzioni avanzatedell’adattatore iPod 50Riproduzione ripetuta 50Riproduzione di brani in ordine casuale(shuffle) 50Messa in pausa di
Riproduzione di un CD33311112222È possibile usare quest’unità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i pass
Selezione diretta di un branoSe si utilizza il telecomando, è possibile sele-zionare direttamente un brano immettendo ilnumero di brano desiderato.1 P
Note! Quando si riproduce un disco CD TEXT su unlettore multi-CD compatibile con il formatoCD TEXT, non è possibile passare all’immissio-ne del titolo
3 Premere MULTI-CONTROL per attivarela lettura a scansione.Vengono riprodotti i primi 10 secondi di ognibrano del disco corrente (o il primo brano dio
5 Premere BAND per tornare al displaydella riproduzione.NotaDopo che sono stati inseriti in memoria i dati re-lativi a 100 dischi, i dati relativi a u
Cancellazione di un CD dallalista di riproduzione ITSÈ possibile eliminare tutti i brani di un CDdalla lista di riproduzione ITS, se la riproduzio-ne
6 Spostare il cursore sull’ultima posizionespingendo MULTI-CONTROL a destra dopol’immissione del titolo.Quando si spinge MULTI-CONTROL a destrauna o p
Tempo di riproduzione— : titolo del disco etempo di riproduzione—: artista del disco etempo di riproduzione—: titolo del brano etempo di riproduzione—
Riproduzione di brani sull’iPod2221111È possibile utilizzare questa unità per controlla-re un adattatore iPod, venduto a parte.Ecco i passaggi di base
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Genres, Artists, Albums o Songs dallecategorie.Ruotare per modificare la categoria; premereper selezionare
Uso della funzione BMX e dellacompressione 71Uso dell’equalizzatore automatico 72Richiamo delle curve d’equalizzazione 72Regolazione delle curve d’equ
Introduzione alle funzioniavanzate dell’adattatore iPod1111 Display delle funzioniMostra lo stato della funzione.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-
! Shuffle Albums – Seleziona casualmenteun album e quindi riproduce in ordine tutti irelativi brani! Shuffle OFF – Annulla la riproduzione ca-sualeMes
Televisione33311112222È possibile utilizzare questa unità per controlla-re un sintonizzatore TV, venduto a parte.Per dettagli relativi al funzionament
Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore TV1111 Display delle funzioniMostra i nomi delle funzioni.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-z
2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela funzione BSSM.Viene visualizzata l’indicazione Searching.Mentre viene visualizzata l’indicazioneSearching, le 1
Riproduzione di un disco5551111333344442222È possibile usare questa unità per controllareun lettore DVD o un lettore multi-DVD, vendutoa parte.Per det
Introduzione alle funzioniavanzate del lettore DVD1111 Display delle funzioniMostra i nomi delle funzioni.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare il
Durante la riproduzione di un file MP3/WMAPremere ripetutamente MULTI-CONTROL finoa quando l’intervallo di ripetizione desideratoviene visualizzato su
Uso delle funzioni lista diriproduzione ITS e titolo deldisco! È possibile utilizzare queste funzioni esclu-sivamente se a questa unità è collegato un
Modalità di funzionamentoPer questa unità sono disponibili due modalitàdi funzionamento: la modalità rete a 3 vie(NW) e la modalità standard (STD). È
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg
Modalità standardRegolazione di base dell’audioLe funzioni seguenti consentono di regolare inmodo semplice il sistema audio, in modo daadattarlo alle
Introduzione allaregolazione dell’audio1111 Display dell’audioMostra lo stato della regolazione dell’audio.1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-zare i
! Le funzioni EQ 2 (equalizzatore grafico a 16bande), TA2 (regolazione dell’allineamentotemporale), NW 1 (regolazione della rete 1),NW 2 (regolazione
Uso della regolazione delbilanciamentoÈ possibile selezionare un’impostazione del bi-lanciamento che realizzi un ambiente di ascol-to ideale per tutti
Utilizzo dell’allineamentotemporaleL’allineamento temporale consente di regolarela distanza tra ciascun altoparlante e la posi-zione di ascolto.1 Util
5 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per regolare la distanza tra l’altopar-lante selezionato e la posizione di ascolto.A ogni pressione di MULT
! La pendenza indica il numero di decibel(dB) per cui il segnale viene attenuatoquando la frequenza diventa più alta (o piùbassa) di un’ottava (Unità:
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare NW 1.Sul display viene visualizzata l’indicazioneNW 1.2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per se
Low LPF: –36— –30— –24— –18— –12 (dBper ottava)Mid HPF: –24— –18— –12— –6—Passo (0)(dB per ottava)Mid LPF: –24— –18— –12— –6—Passo (0)(dB per ottava)H
2 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per selezionare la frequenza di ta-glio.A ogni pressione di MULTI-CONTROL a sini-stra o a destra, si sel
In caso di problemiNel caso che questo prodotto non funzionicorrettamente, contattare il rivenditore o ilCentro di assistenza autorizzato Pioneer più
Silenziamento delle unitàaltoparlanti (filtri)È possibile silenziare separatamente le unitàaltoparlanti (filtri) anteriori e posteriori. Quan-do le un
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-re R.HPF 2.Sul display viene visualizzata l’indicazioneR.HPF 2.4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o adestra per
1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare BMX.Sul display viene visualizzata l’indicazioneBMX.2 Premere MULTI-CONTROL per attivarela funzione BMX.#
Regolazione delle curved’equalizzazioneLe curve d’equalizzazione fornite dal produtto -re, con l’eccezione di Flat, possono essere re-golate con preci
Regolazione della sonoritàLa sonorità compensa le deficienze nellegamme dei suoni bassi e alti a basso volume.1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-n
A seconda se il volume della sorgente vieneaumentato o diminuito, viene visualizzata l’in-dicazione da SLA +4 a SLA –4.Note! Con le regolazioni del li
Prima di utilizzare la funzioneTA ed EQ automatica! Eseguire la funzione TA ed EQ automaticain un luogo quanto più silenzioso possibile,con il motore
! La funzione TA automatica utilizza per lamisurazione una gamma superiore a 10kHz. Pertanto, se si utilizzano tweeter chenon possono riprodurre segna
# Se sono collegati tutti gli altoparlanti, la fun-zione TA ed EQ automatica viene completata incirca sei minuti.# Per interrompere la funzione TA ed
Regolazione delleimpostazioni iniziali111Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di siste-ma per otten
Informazioni sul formatoWMAIl logo Windows Media™ stampato in una ca-sella indica che questa unità può riprodurredati WMA.WMA è l’acronimo di Windows
Impostazione dell’orologioAttenersi alle istruzioni seguenti per impostarel’orologio.1 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare Clock.Sul display vie
2 Premere MULTI-CONTROL per selezio-nare il passo di sintonizzazione FM.Mentre sono attivate le funzioni AF o TA, pre-mendo ripetutamente MULTI-CONTRO
Attivazione/disattivazionedell’impostazione di unapparecchio ausiliarioÈ possibile attivare individualmente i singoliapparecchi ausiliari collegati a
2 Premere MULTI-CONTROL per selezio-nare il livello dell’attenuatore digitale.Premendo ripetutamente MULTI-CONTROL sialterna tra High (alto) e Low (ba
Impostazionedell’amplificatore dipotenza internoQuesta unità è dotata di un amplificatore dipotenza. Tuttavia, in sistemi particolari, alposto dell’am
Attivazione/disattivazionedella funzione discorrimento costanteQuando la funzione di scorrimento costante èattivata, sul display scorrono continuament
Uso della sorgente AUXQuesta unità può controllare fino a due appa-recchi ausiliari, come dispositivi VTR o disposi-tivi portatili (venduti a parte).
3 Spingere MULTI-CONTROL in alto o inbasso per selezionare una lettera dell’alfa-beto.A ogni pressione di MULTI-CONTROL in alto,viene visualizzata una
4 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-nare il display.Spingere MULTI-CONTROL in alto o in bassoper selezionare l’opzione di menu; premereper selezion
Spiegazione dei messaggidi errore del lettore CDincorporatoQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di
Importante! Non applicare mai forza e non afferrare il di-splay e i tasti in maniera troppo stretta quan-do si rimuove o si installa il frontalino.! E
Cura del lettore CD! Usare solo CD contrassegnati con uno deidue marchi Compact Disc Digital Audio ri-portati di seguito.! Usare solo CD normali, roto
! La riproduzione di dischi CD-R/CD-RW po-trebbe diventare impossibile in caso diesposizione diretta alla luce solare, in pre-senza di alte temperatur
Importante! Quando si assegnano nomi ai file MP3/WMA/AAC/WAV, aggiungere l’estensione file corri-spondente (.mp3, .wma, .m4a o .wav).! Questa unità ri
Informazioni supplementari sulformato WAV! Questa unità riproduce file WAV codificatiin formato PCM lineare (LPCM) o in forma-to MS ADPCM.! È possibil
! È possibile riprodurre file MP3/WMA/AAC/WAV presenti in un massimo di 8 livelli di car-telle. Tuttavia, in caso di dischi in cui sono pre-senti nume
TerminologiaAACAAC è l’acronimo di Advanced Audio Codinge si riferisce a uno standard tecnologico per lacompressione audio utilizzato con gli standard
Tag ID3Si riferisce a un metodo utilizzato per incorpo-rare informazioni relative ai brani nei file MP3.Queste informazioni incorporate possono in-clu
Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...
Caratteristiche di frequenza..... da 5 Hz a 20 000 Hz (±1 dB)Rapporto segnale/rumore ...105 dB (a 1 kH
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op
Comentários a estes Manuais