Pioneer DEH-P4500R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P4500R. Pioneer DEH-P4500R Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Manuale distruzioni
Bedieningshandleiding
Lettore CD ad alta potenza, con controllo multi-CD e
sintonizzatore RDS
Hoog vermogen CD-speler met RDS radio en Multi-
CD bediening
DEH-P4500R
NederlandsItaliano
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P4500R

Manuale distruzioniBedieningshandleidingLettore CD ad alta potenza, con controllo multi-CD esintonizzatore RDSHoog vermogen CD-speler met RDS radio e

Página 2 - Sommario

Introduzione alle funzioniavanzate del sintonizzatore1231 Indicatore LOCMostra lattivazione della sintonizzazioneautomatica locale.2 Indicatore numer

Página 3

1 Premere FUNCTION per selezionareLOCAL.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione LOCAL.2 Premere a per attivare la s

Página 4 - LASER PRODUCT

Introduzione alfunzionamento del sistemaRDS1432La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le tras-missioni in

Página 5 - Prima di iniziare

Selezione di frequenzealternativeSe si sta ascoltando una trasmissione e la ri-cezione si indebolisce o se si verificano altriproblemi, lunità ricerc

Página 6 - Nomenclatura

2 Premere a per attivare la funzione re-gionale.Premere a e viene visualizzata lindicazioneREG :ON.3 Premere b per disattivare la funzioneregionale.P

Página 7 - Telecomando opzionale

network a causa di un segnale debole, lindi-catore TP () si spegne e si ode una seriedi brevi segnali acustici della durata di circacinque secondi, p

Página 8

Ricezione della trasmissione diallarme PTYLallarme PTY è un codice PTY speciale per gliannunci riguardanti emergenze come i disas-tri naturali. Quand

Página 9 - Sintonizzatore

Elenco PTYGenerale Specifico Tipo di programmaNEWS/INF NEWS NotizieAFFAIRS Problemi attualiINFO Informazioni e consigli generaliSPORT SportWEATHER Pre

Página 10

Riproduzione di un CD12Di seguito vengono illustrati i passaggi di basenecessari per riprodurre un CD con il lettoreCD incorporato. Le funzioni più av

Página 11 - Italiano

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore CDincorporato121 Indicatore RPTIndica lattivazione della riproduzione ripetu-ta.2 Display delle funzio

Página 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente

Página 13 - HHHHHHHHHHHHHH

3 Premere b per disattivare la riprodu-zione casuale.Sul display viene visualizzata lindicazioneRDM :OFF. I brani vengono riprodotti inordine.Scansio

Página 14 - Ricezione dei notiziari sul

3 Premere a o b per selezionare una let-tera dellalfabeto.A ogni pressione di a viene visualizzata unalettera dellalfabeto nellordine A B C ... X Y

Página 15 - Uso delle funzioni PTY

Scorrimento dei titoli sul displayQuesta unità può visualizzare solo le prime 8lettere di DISC TTL, ART NAME, TRK TTL eART NAME. Quando le informazion

Página 16 - Uso del testo radio

Riproduzione di un CD231È possibile usare questunità per controllare unlettore multi-CD, venduto a parte.Di seguito vengono illustrati i passaggi di

Página 17 - Elenco PTY

Introduzione alle funzioniavanzate del lettore multi-CD121 Indicatore RPTIndica quando per il brano corrente è statoselezionato lintervallo di ripeti

Página 18 - Riproduzione di un CD

casuale allinterno dellintervallo MCD o DSCselezionato in precedenza.4 Premere b per disattivare la riprodu-zione casuale.Sul display viene visualiz

Página 19

Uso della lista diriproduzione ITSLa funzione ITS (selezione istantanea di brani)consente di creare una lista di riproduzionedei brani preferiti tra q

Página 20

# Se nessun brano dellintervallo corrente è pro-grammato per la riproduzione ITS, viene visualiz-zata lindicazione EMPTY.4 Premere b per disattivare

Página 21 - Uso della funzione CD TEXT

Uso della funzione deltitolo del discoÈ possibile immettere il titolo del CD e visualiz-zarlo. Quindi, è semplice ricercare e selezio-nare il disco de

Página 22

Selezione di un disco dalla listadei titoli dei dischiLa lista dei titoli dei dischi consente di visualiz-zare lelenco dei titoli dei dischi immessi

Página 23 - Lettore multi-CD

Riproduzione a partire dalla lista diriproduzione ITS 26Cancellazione di un brano dalla listadi riproduzione ITS 27Cancellazione di un CD dalla lis

Página 24

1 Premere FUNCTION per selezionareCOMP.Premere FUNCTION fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione COMP.# Se il lettore multi-CD non su

Página 25

Introduzione allaregolazione dellaudio3421561 Indicatore SFEQViene visualizzato sul display quando è pos-sibile attivare la funzione SFEQ.2 Indicator

Página 26 - Uso della lista di

! Se la funzione SFEQ è stata selezionata inprecedenza, premere EQ-EX e tenerlo pre-muto per passare a EQ-EX e sul displayviene visualizzato EQ-EX.% P

Página 27

spostato verso la parte anteriore o quella pos-teriore.FAD :F15  FAD :R15 viene visualizzato intan-to che il bilanciamento dellaltoparlante ante-rio

Página 28 - Uso della funzione del

1 Premere AUDIO per selezionare la rego-lazione delle curve dequalizzatore.Premere AUDIO fino a quando sul displayviene visualizzata lindicazione EQ

Página 29 - Visualizzazione di titoli sui

CUSTOM è stata selezionata come la curvadequalizzatore, è possibile regolare le im-postazioni dei bassi e degli alti.! Se SFEQ è stato impostato su F

Página 30

2 Premere a per attivare la sonorità.Sul display viene visualizzato la sonorità (adesempio, LOUD :MID).3 Premere c o d per selezionare il livellodesid

Página 31

1 Premere AUDIO per selezionare lim-postazione on/off delluscita non fading.Se limpostazione del controller del subwooferè solo P/O :FUL, è possibi

Página 32

! Le impostazioni sono basate sul livello divolume del sintonizzatore FM, che rimaneimmutato.1 Confrontare il livello di volume del sin-tonizzatore FM

Página 33 - Regolazione dellaudio

Regolazione delleimpostazioni iniziali1Le impostazioni iniziali consentono di eseguirela messa a punto iniziale di diverse imposta-zioni dellunità.1

Página 34 - Regolazione dei bassi e

Informazioni sullunitàQuesto prodotto è conforme alle direttive EMC(89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sulmarchio CE (93/68/CEE).Le frequenze de

Página 35 - Regolazione della sonorità

2 Premere a o b per attivare o disatti-vare A-PI.Premendo a o b si attiva o disattiva la fun-zione A-PI, il cui stato viene visualizzato (adesempio, A

Página 36 - Uso delluscita non fading

gamma completa (R-SP :FUL) o con un sub-woofer (R-SP :S/W). Se si imposta luscita pos-teriore su R-SP :S/W, è possibile collegare unfilo degli altopa

Página 37

Uso della sorgente AUXUn interconnettore IP-BUS-RCA come il CD-RB20/CD-RB10 (venduti a parte) consente dicollegare questunità a un apparecchio ausi-l

Página 38

Spiegazione dei messaggidi errore del lettore CDincorporatoQuando si verificano problemi durante la ri-produzione di un CD, sul display può essere vi-

Página 39

! Le asperità della strada possono far inter-rompere la riproduzione di un CD.Dischi CD-R/CD-RW! I dischi CD-R/CD-RW registrati per mezzodi un registr

Página 40

Dati tecniciGeneraleAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni per-missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ...

Página 41

Rapporto segnale/rumore ... 65 dB (rete IEC-A)Sintonizzatore LWGamma di frequenza ... da 153  281 kHzSensibilità utilizzabile ...

Página 42 - Impostazione del titolo AUX

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneerproduct.Leest u deze aanwijzingen alstublieft zorgvuldig door zodat u weet hoe u uw modelop de juis

Página 43

Wissen van een fragment uit uw ITSspeellijst 72Wissen van een CD uit uw ITSspeellijst 72Gebruiken van de disctitel functies 72Invoeren van disctite

Página 44 - Informazioni

Over dit toestelDit produkt voldoet aan de eisen m.b.t elektro-magnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CEmarkering richtlijnen (93/68/EEC).De frequentie

Página 45 - Dati tecnici

Importante! Non fare mai forza e non afferrare il display e itasti strettamente quando si rimuove o si in-stalla il frontalino.! Evitare di assoggetta

Página 46

! Als het voorpaneel niet binnen vijf secon-den na het uitschakelen van het contactvan het hoofdtoestel is verwijderd, zal ereen waarschuwingstoon kli

Página 47 - Nederlands

Hoofdtoestel1 TA toetsDruk hierop om de functie voor de weergavevan verkeersberichten in of uit te schakelen.2 VOLUMEAls u op VOLUME drukt, wordt de k

Página 48

c SOURCE toetsDit toestel wordt ingeschakeld wanneer ueen signaalbron kiest. Druk hierop om dereeks beschikbare signaalbronnen af tegaan.Los verkrijgb

Página 49

Aan zetten van het toestel% Druk op SOURCE om het toestel aan tezetten.Wanneer u een signaalbron kiest, zal het toes-tel worden ingeschakeld.Kiezen va

Página 50 - Voor u begint

Luisteren naar de radio3124Hier volgen de stappen voor de basisbedien-ing van de radio. Uitleg van de meer geavan-ceerde functies van de radiotuner be

Página 51 - Wat is wat

Inleiding tot bediening van degeavanceerde tunerfuncties1231 LOC indicatorDeze indicator geeft aan of de lokale afstem-functie is ingeschakeld.2 Voork

Página 52 - Los verkrijgbare

2 Druk op a om de functie voor het auto-matisch afstemmen op lokale zenders in teschakelen.De gevoeligheid (bijv. LOCAL 2) voor de sig-naalsterkte van

Página 53

Inleiding RDS bediening1432RDS (radiodatasysteem) is een systeem dat tij-dens FM-uitzendingen informatie geeft. Dezeniet-hoorbare informatie gaat bijv

Página 54 - Luisteren naar de radio

Selecteren van alternatievefrequentiesAls u naar een uitzending aan het luisterenbent en de ontvangst zwakker wordt, of erdoen zich andere problemen v

Página 55

3 Druk op b om de regionale functie uitte schakelen.Druk op b en REG :OFF zal op het displayverschijnen.Opmerkingen! Regionale programmering en region

Página 56 - Opslaan van de frequenties

Unità principale1 Tasto TAPremere questo tasto per attivare o disatti-vare la funzione dei notiziari sul traffico.2 VOLUMEQuando si preme VOLUME, ques

Página 57

% Wanneer u naar de tuner luistert, dientu af te stemmen op andere TP of verbeterdander netwerk TP zender.Gebruiken van PTY functiesU kunt afstemmen o

Página 58 - Selecteren van alternatieve

! U kunt een noodbericht ook annulerendoor op SOURCE, BAND, a, b, c of d tedrukken.Gebruiken van radiotekstDeze tuner is in staat radiotekst uitgezond

Página 59 - Ontvangen van

PTY lijstAlgemeen Specifiek ProgrammatypeNEWS/INF NEWS NieuwsAFFAIRS ActualiteitenINFO Algemene informatie en adviezenSPORT SportsWEATHER Weerberichte

Página 60 - Gebruiken van PTY functies

Afspelen van een CD12Hier volgen de stappen voor het afspelen vaneen CD met uw ingebouwde CD-speler. Uitlegvan de meer geavanceerde functies van deCD-

Página 61 - Gebruiken van radiotekst

Inleiding geavanceerdebediening van de CD-speler121 RPT indicatorDeze laat zien of de herhaalde weergave isingeschakeld.2 Functie displayHierop is de

Página 62 - PTY lijst

3 Druk op b om de willekeurige weer-gave uit te schakelen.RDM :OFF zal op het display verschijnen. Defragmenten zullen in de normale volgorde wor-den

Página 63 - Ingebouwde CD-speler

3 Druk op a of b en selecteer een letter.Met elke druk op a zal een letter van het alfa-bet op het display verschijnen in de volgordeA B C ... X Y Z e

Página 64 - Hoofdstuk

Over het display laten schuivenvan titelsDit toestel is in staat alleen de eerste 8 lettersvan de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL enART NAME op het displa

Página 65

Afspelen van een CD231U kunt via dit toestel een los verkrijgbare MultiCD-speler bedienen.Hier volgen de stappen voor het afspelen vaneen CD met uw Mu

Página 66 - Gebruiken van CD TEXT

Inleiding geavanceerdebediening van de Multi CD-speler121 RPT indicatorDeze laat zien dat het weergavebereik is in-gesteld op het huidige fragment.2 F

Página 67

c Tasto SOURCEQuesta unità viene accesa selezionandouna sorgente. Premere questo tasto per pas-sare in rassegna tutte le sorgenti dis-ponibili.Telecom

Página 68 - Multi CD-speler

2 Druk op FUNCTION en selecteer RDM.Druk op FUNCTION tot RDM op het displayverschijnt.3 Druk op a om de willekeurige weer-gave in te schakelen.RDM :ON

Página 69

Gebruiken van ITS speellijstenITS (Instant Track Selection) stelt u in staateen speellijst te maken met uw favoriete frag-menten uit het magazijn van

Página 70

Wissen van een fragment uituw ITS speellijstWanneer u een fragment uit uw ITS speellijstwilt wissen, dient u eerst de ITS weergave in teschakelen.Als

Página 71

TITLE IN (disctitel invoeren)ITS (ITS pro-grammering)# Wanneer u een CD TEXT disc afspeelt op eenvoor CD TEXT geschikte Multi CD-speler, kunt uniet o

Página 72 - Gebruiken van de disctitel

Gebruiken van CD TEXTfunctiesU kunt deze functies uitsluitend gebruiken meteen voor CD TEXT geschikte Multi CD-speler.Sommige discs krijgen bij de fab

Página 73

Inleiding audio-instellingen3421561 SFEQ indicatorVerschijnt op het display wanneer de SFEQfunctie kan worden ingeschakeld.2 Loudness indicatorVerschi

Página 74

! Als de functie SFEQ is geselecteerd, houdtu EQ-EX ingedrukt om over te schakelennaar de EQ-EX functie, waarna EQ-EX ophet display verschijnt.% Druk

Página 75

FAD :F15  FAD :R15 zal op het display wor-den getoond met het verplaatsen van de ba-lans tussen de voor- en achter-luidsprekersvan voren naar achtere

Página 76

2 Druk op c of d en selecteer de fre-quentieband die u wilt aanpassen.Met elke druk op c of d wordt de volgende inde reeks beschikbare frequentiebande

Página 77

achter-uitgang; de voor-uitgang kan nietworden aangepast.! Als SFEQ is ingesteld op FRT1 of FRT2 isde hoge tonen instelling alleen van invloedop de vo

Página 78 - Audio-instellingen

Accensione dellunità% Premere SOURCE per accendere lunità.Quando si sceglie una sorgente lunità si ac-cende.Selezione di una sorgentePermette di se

Página 79 - Instellen van de loudness

3 Druk op c of d om het gewenste ni-veau te selecteren.Met elke druk op c of d wordt het volgende ni-veau als volgt geselecteerd:LOW (laag)MID (midde

Página 80 - Aanpassen van de subwoofer

1 Druk op AUDIO en selecteer de instell-ing non-fading uitgangssignaal aan/uit.Als de instelling voor de subwoofer regeling al-leen P/O :FUL is, kunt

Página 81 - Aanpassen van het niveau van

! De instellingen zijn gebaseerd op het volu-meniveau van de FM tuner, welke dus on-veranderd zal blijven.1 Vergelijk het volumeniveau van de FMtuner

Página 82

Aanpassen van debegininstellingen1Via de begininstellingen kunt u diverse ei-genschappen van dit toestel van tevoren rege-len.1 Functie displayHierop

Página 83

2 Druk op a of b om A-PI in of uit teschakelen.Door op a of b te drukken, schakelt u A-PI inof uit, wat op het display wordt weergegeven(bijv. A-PI :O

Página 84

bereik worden aangesloten op de achter-uit-gangen (wanneer R-SP :FUL is geselecteerd),kunt u het RCA snoer van de subwoofer uit-gang aansluiten op een

Página 85

Gebruiken van een AUXsignaalbronVia een IP-BUS-RCA adapter zoals de CD-RB20/CD-RB10 (los verkrijgbaar) kunt u dittoestel aansluiten op externe apparat

Página 86 - Invoeren van een AUX titel

Uitleg ingebouwde CD-speler foutmeldingenWanneer er zich problemen voordoen bij weer-gave van een CD, is het mogelijk dat er op hetdisplay een foutmel

Página 87 - Aanvullende informatie

! Schokken door het rijden van de auto kun-nen de CD weergave doen overslaan.CD-R/CD-RW discs! Mogelijk kunt u geen CD-R/CD-RW discsafspelen die zijn

Página 88 - CD-R/CD-RW discs

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Página 89 - Technische gegevens

Ascolto della radio3124Ecco i passaggi di base per azionare la radio.Le funzioni più avanzate del sintonizzatorevengono illustrate nella pagina seguen

Página 90

LW (LG) tunerFrequentiebereik ... 153  281 kHzBruikbare gevoeligheid ... 30 µV (S/R: 20 dB)Signaal-tot-ruis ...

Página 91

Nl91NederlandsHHHHHHHHHHHHHH

Página 92 - PIONEER CORPORATION

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Comentários a estes Manuais

Sem comentários