Pioneer AVIC-F40BT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Multimédia Automóvel Pioneer AVIC-F40BT. Pioneer AVIC-F40BT Manuel d'utilisation [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 244
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AVIC-F840BT

Manuel de fonctionnementSYSTEME DE NAVIGATION AVAVIC-F40BTAVIC-F940BTAVIC-F840BTVeuillez commencer par lire Information importantepour l’utilisateur !

Página 2

Messages relatifs aux fonctions denavigation 209Messages relatifs aux fonctions audio 211Technologie de positionnement 213– Positionnement par GPS 213

Página 3

Si vous touchez la touche, la liste vous per-mettant de consulter la liste des titres de pistesur un disque s’affiche. Vous pouvez lire unepiste sur l

Página 4

Chaque fois que vous touchez[Récup. son], le réglage change commesuit :! MODE 1 : Active la fonction “Récup.son”.! MODE 2 : Active la fonction “Récup.

Página 5

Vous pouvez lire un disque qui contient des fi-chiers audio compressés à l’aide du lecteur in-tégré du système de navigation. Cette sectionen décrit l

Página 6

Indique le titre de l’album du fichier encours de lecture (s’il est disponible).!: Titre de la pisteIndique le titre de la piste en cours delecture (s

Página 7

Utilisation des touches de l’écran tactile9871235641 Échantillonne les dossiers et les fichiersLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl’aide d’un

Página 8

Tapotez un dossier dans une liste pour afficherson contenu. Vous pouvez lire un fichier sur laliste en tapotant dessus.= Pour en savoir plus, reportez

Página 9

p Si vous activez la lecture aléatoirelorsque la plage de lecture répétée estréglée sur “Pst”, celle-ci passe automati-quement sur “Dossier”.3 Échanti

Página 10 - Sommaire

Vous pouvez lire un DVD-Vidéo à l’aide du lec-teur intégré du système de navigation. Cettesection décrit le fonctionnement du DVD-Vidéo.Procédure de d

Página 11 - Introduction

Utilisation des touches de l’écran tactileÉcran de lecture (page 1)7a98b654321Écran de lecture (page 2) Écran de lecture (page 3)gfedcjihp Pour certai

Página 12 - “Carte mémoire SD”

p Si vous souhaitez afficher de nouveaules touches de l’écran tactile et les infor-mations sur la vidéo sélectionnée, tou-chez n’importe où sur l’écra

Página 13 - Données faisant l’objet d’un

Vue d’ensemble du manuelAvant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lireInformation importante pour l’utilisateur(un manuel séparé) qui contient des

Página 14 - Commandes de base

Reprise de la lecture (Signet)La fonction de Signet vous permet de repren-dre la lecture à partir d’une scène sélection-née, la prochaine fois que le

Página 15

Utilisation du menu DVDVous pouvez commander le menu DVD en tou-chant directement un élément du menu surl’écran.p Cette fonction peut être utilisée lo

Página 16 - Protection de votre

2 Touchez [q]ou[r] pour régler la vi-tesse de lecture en mode ralenti.Chaque fois que vous touchez [q]ou[r], lavitesse change de quatre plages, dans l

Página 17 - AVIC-F40BT)

Vous pouvez lire un disque DivX à l’aide dulecteur intégré du système de navigation.Cette section vous explique les opérations àsuivre.Procédure de dé

Página 18

Utilisation des touches de l’écran tactileÉcran de lecture (page 1)79a8654321Écran de lecture (page 2)fedcbp Pour certains disques, l’icône 9 peut s’a

Página 19 - Insertion et éjection d’une

6 Lecture et pauseLa touche [f] permute entre la lecture et lapause.7 Masque les touches de l’écran tactile etles informations sur la vidéo sélectionn

Página 20

Lecture en ralentiCette fonction vous permet de ralentir la vi-tesse de lecture.% Touchez de manière prolongée [r] jus-qu’à ce quesoit affiché pendant

Página 21 - Branchement et

p Si vous sélectionnez un autre dossierpendant la lecture répétée, la plage delecture répétée passe sur “Disc”.p Si vous effectuez l’avance/retour rap

Página 22 - Connexion et déconnexion

Ce chapitre décrit comment configurer le lec-teur DVD-Vidéo/DivX.Affichage du menu ConfigDVD/DivX®1 Reproduisez un disque qui contient unDVD-Vidéo ou

Página 23 - Démarrage et terminaison

Réglage du rapport de formatIl y a deux types d’affichage. Un affichage enécran large a un rapport largeur sur hauteur(rapport télévision) de 16:9, ta

Página 24 - Images de démonstration

“Image vidéo”Le terme “Image vidéo” utilisé dans ce manuelindique une image animée d’un DVD-Vidéo,DivX®, iPod et de tout appareil connecté à cesystème

Página 25

p Si vous souhaitez changer le niveau paren-tal déjà défini, entrez le numéro de code en-registré, puis sélectionnez le niveauparental.p Nous vous rec

Página 26 - Présentation des écrans

Tableau de codes des langues pour DVDCode composéde 2 lettres,code de saisieLangueCode composéde 2 lettres,code de saisieLangueCode composéde 2 lettre

Página 27 - Menu des raccourcis

Vous pouvez lire les fichiers audio compressésmémorisés dans le périphérique de stockageexterne (USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-

Página 28 - Suppression d’un raccourci

Lecture des fichiers dans un ordre aléa-toireIndicateur SignificationLes fichiers ne sont pas lusdans un ordre aléatoire.Tous les fichiers audio dans

Página 29

Utilisation des touches de l’écran tactile (Musique)9872564131 Échantillonne les dossiers et les fichiersLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl

Página 30 - Comment utiliser la carte

Tapotez un dossier dans une liste pour afficherson contenu. Vous pouvez lire un fichier sur laliste en tapotant dessus.= Pour en savoir plus, reportez

Página 31

Chaque fois que vous touchez [Balayage],la fonction est activée ou désactivée. Unefois le fichier désiré trouvé, touchez[Balayage] pour désactiver la

Página 32 - Types de routes

Vous pouvez lire les fichiers vidéo mémorisésdans le périphérique de stockage externe(USB, SD).p Dans la description suivante, la carte mé-moire SD et

Página 33 - Utilisation de l’écran de la

Utilisation des touches de l’écran tactile (Vidéo)1342987561 Change d’écran de commandeTapotez cette touche pour passer de l’écranpermettant de comman

Página 34

Vous pouvez sélectionner et lire le titre devotre choix dans la liste.= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 84, Utilisation des écrans de list

Página 35

p Quand vous utilisez ce système de naviga-tion avec un câble d’interface USB Pioneerpour iPod (CD-IU51V) (vendu séparément),vous pouvez commander un

Página 36

1 21 La plage de répétition est modifiéeChaque fois que vous touchez [Répéter], leréglage change comme suit :! Support : Tous les fichiers vidéo sur l

Página 37

Utiliser le câble d’interface USB pour iPodvous permet de connecter votre iPod au sys-tème de navigation.p Un câble d’interface USB pour iPod (CD-IU51

Página 38 - Vérification de l’état de

Réglage d’une plage de lecture répétéeIndicateur SignificationToutes les chansons ou les vi-déos sont répétées dans la listesélectionnée.La chanson ou

Página 39 - Icône d’arbre

Utilisation des touches de l’écran tactileMusiqueecdba28941 37 6 5Vidéoe89fh 6 ag1 La lecture aléatoire est réglée pour la mu-siqueVous pouvez modifie

Página 40 - La procédure de base pour

Si vous touchez la touche, l’écran MusicS-phere s’affiche et une liste de lecture crééeavec l’application logicielle (MusicSphere)peut être lue.= Pour

Página 41 - Recherche d ’un emplacement

Touchez de manière prolongée [o]ouPáginapour effectuer un retour rapide ou une avancerapide.Si vous continuez de toucher [o]ouPáginapendant cinq secondes, l

Página 42

6 Touchez l’écran pour afficher les tou-ches de l’écran tactile.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 133, Utilisation de

Página 43 - Trouver la destination en

5 Sur la liste de chansons (épisodes) ouvidéos, tapotez la chanson (épisode) ouvidéo que vous souhaitez lire.p Une fois la chanson (épisode) ou vidéo

Página 44 - Réglage de l’itinéraire

! Pioneer ne peut pas être tenu responsablepour tout problème survenant à la suited’un contenu d’application incorrect ou dé-fectueux.! Le contenu et

Página 45 - Rechercher des adresses

Tapotez la touche pour démarrer AppRadioapp.Ils’agit d’une application de lancementpour les applications disponibles pour Ad-vanced App Mode.p Pour ut

Página 46

Vérification des noms des composants et des fonctionsCe chapitre donne des informations sur les noms des composants et les fonctions principales en ut

Página 47 - Sélection de la destination

p Les dispositions du clavier de l’iPhonepouvant être sélectionnées en tapotantvarient selon le réglage de Disposi-tion de clavier physique de votre i

Página 48

Tapoter la touche n’affiche que l’image ac-tuelle.p Si vous touchez , bascule sur .Sivous touchez, les icônes de sourceAV s’affichent etbasculent sur

Página 49

Lecture de MusicSphereVous pouvez lire les listes de lecture crééesavec l’application logicielle (MusicSphere)grâce à une interface graphique palpitan

Página 50 - Réglage d’un itinéraire

2 La lecture aléatoire est réglée pour lamusiqueCette fonction mélange les chansons ou lesalbums et les reproduit dans un ordre aléa-toire.Chaque fois

Página 51 - 4 Passages

AVERTISSEMENTCertaines utilisations d’un smartphone pou-vant ne pas être légales en conduisant dansvotre juridiction, vous devez connaître de tel-les

Página 52

Pour les utilisateurs d’unappareil Android1 Enregistrez l’appareil dans ce systèmede navigation.p Lors de l’enregistrement de l’appareil, vousdevez sé

Página 53

Lecture de l’écran41231 Information sur la station actuelleIndique quelle source a été sélectionnée.! Nom de la stationAffiche le nom de la station Ah

Página 54 - Édition des points de passage

Utilisation des touches de l’écran tactile12673541 Sélectionne une station Aha Radio dansla listeSi vous touchez cette touche, la liste des sta-tions

Página 55 - Annulation du guidage

Indicateur SignificationSi vous touchez la touche, le re-tour rapide du contenu en coursde lecture est exécuté pendant30 secondes.Si vous touchez la t

Página 56 - 3 Touchez [Oui]

p Les icônes d’adresse utile sur la carte nedisparaissent pas même lorsque le smart-phone est retiré.Les icônes disparaissent avec les opéra-tions sui

Página 57

AVIC-F940BT, AVIC-F840BT6 8793a45cb1 Bouton! Appuyez sur le bouton pour activer lefonctionnement vocal.= Pour en savoir plus, reportez-vous àChapitre

Página 58 - Tri de vos emplacements

Vous pouvez commander un lecteur audioBluetooth.p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth,il est nécessaire d’enregistrer et de connec-ter le péri

Página 59 - Exportation et importation

Lecture des fichiers dans un ordre aléa-toireIndicateur SignificationLes fichiers ne sont pas lusdans un ordre aléatoire.Tous les fichiers audio dans

Página 60 - Suppression de l’historique

Utilisation des touches de l’écran tactile1254631 Les fichiers sont lus dans un ordre aléa-toireÀl’aide d’une seule touche, vous pouvez liretous les f

Página 61

Utilisation des fonctionsavancéesp Ce menu est disponible uniquementlorsque le lecteur audio Bluetoothconnecté intègre AVRCP 1.3.% Touchezsur l’écran

Página 62 - Vérification de toutes les

Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéosur l’appareil raccordé au système de naviga-tion. Pour en savoir plus sur la méthode deraccordement, cons

Página 63

Affichage de l’écran desréglages de navigation1 Appuyez sur le bouton HOME pour affi-cher l’écran “Menu supérieur”.2 Touchez [Config.].L’écran “Menu P

Página 64 - Définition d’un itinéraire

Lorsque les phares ou les codes d’un véhi-cule sont allumés, “Act” s’affiche. Lorsqueles codes d’un véhicule sont éteints, “Dés”s’affiche. (Si le fil

Página 65 - Sélection des informations

2 Touchez [Oui].Efface les résultats mémorisés dans “Dis-tance” ou “Impuls vitesse”.3 Touchez [Statut apprentissage].Le message suivant apparaît.4 Tou

Página 66 - TMC préféré

Une fois tous les éléments renseignés, la sai-sie des informations sur la consommation decarburant est terminée.Calcul de la consommation decarburantL

Página 67 - Bluetooth à proximité

p S’il y a déjà des données précédentes surla carte mémoire SD, les données sontremplacées par les nouvelles données.1 Insérez une carte mémoire SD da

Página 68

9 Fente de carte SD= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 19, Insertion et éjection d’une cartemémoire SD.a Bouton Multi-control (Bouton Volume

Página 69

1 Affichez l’écran “Paramètres Naviga-tion”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page155, Affichage de l’écran des réglages de na-vigation.2 Touc

Página 70

1 Affichez l’écran “Paramètres Naviga-tion”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page155, Affichage de l’écran des réglages de na-vigation.2 Touc

Página 71

3 Touchez [Paramètres carte].L’écran “Paramètres carte” apparaît.4 Touchez l’élément dont vous souhaitezmodifier le réglage.# Si vous touchez ,l’écran

Página 72

Sur l’écran de la carte de la ville, vous pouvezafficher un “graphique frontière” lorsqu’au-cune donnée pour la carte de la ville n’est dis-ponible. C

Página 73 - Effectuer un appel

2 Touchez [Infos affichées].L’écran “Informations affichées” apparaît.3 Touchez [Aff. prob. circulation].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré

Página 74 - Appel d’un numéro enregistré

3 Touchez [Icônes Favoris].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.! Act (par défaut) :Affiche l’icône “Favoris” sur la carte.! Dés

Página 75 - Composition du numéro d’un

3 Touchez [Afficher mètre Eco].Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.! Afficher (par défaut) :Affiche le compteur éco sur la cart

Página 76 - Appel à partir de la carte

p Quand seules quelques catégories détail-lées sont sélectionnées, une coche bleueapparaît à côté de la sous-catégorie sélec-tionnée.7 Touchez [OK].L’

Página 77 - Transfert de l’annuaire

Réglage du changement decouleur de la carte entre lejour et la nuitPour améliorer la visibilité de la carte le soir,vous pouvez régler le moment où la

Página 78 - Changement de l’ordre des

3 Touchez l’élément que vous voulez ré-gler dans “Accès rapide”.Vous pouvez sélectionner les éléments sui-vants :p Les paramètres suivis d’un astérisq

Página 79 - Modification des régla ges

Fixation de la façade amovible1 Faites glisser complètement la façadeamovible sur le système de navigation.Assurez-vous que la façade amovible est cor

Página 80

4 Touchez l’élément dont vous souhaitezmodifier le réglage.# Si vous touchez ,l’écran précédent est réta-bli.Personnalisation desparamètres régionaux1

Página 81 - Mise à jour du logiciel de

p Pour AVIC-F40BT, le fichier TTS sera aussiutilisé dans la voix du guidage de la recon-naissance vocale.1 Servez-vous de votre ordinateur pourcopier

Página 82 - Remarques pour la

Le décalage horaire peut être réglé de “–4” à“+9” heures.5 Touchez [Horaire d’été].Le réglage de l’heure d’été est désactivé pardéfaut. Touchez [Horai

Página 83

2 Touchez [Volume].L’écran “Paramètres de volume” apparaît.3 Touchez [+] ou [–] pour régler le vo-lume.Cet écran vous permet d’opérer les élémentssuiv

Página 84 - Permutation entre l’écran de

! Fichiers BMP ou JPEG! Les tailles horizontales et verticales au-torisées sont 2 592 pixels x 1 944 pixelsou moins! La taille autorisée des données e

Página 85 - Sélection d’un élément

Caméra pour le mode de rétroviséeLa vue arrière peut être affichée n’importequand (par exemple, pour vérifier une cara-vane remorquée, etc.) sous la f

Página 86 - Utilisation de la radio (FM)

Sélection de la couleur parmi lescouleurs prédéfinies1 Affichez l’écran “Paramètres système”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page169, Affich

Página 87

2 Touchez [Infos sur services].L’écran “Ecran d’informations sur les servi-ces” apparaît.3 Vérifiez les informations sur la version.Inversion de l’aff

Página 88

p Quand “AV1” ou “AV2” est sélectionné, lesrestrictions suivantes sont appliquées à l’é-cran arrière.— L’image vidéo et le son sont émis uni-quement l

Página 89 - Mise en mémoire des

3 Touchez [+] ou [–] pour régler l ’élémentde votre choix.Chaque fois que vous touchez [+]ou[–], le ni-veau de l’élément souhaité augmente ou dimi-nue

Página 90

2 Touchez [Ouvrir].Le panneau LCD s’ouvre et le logement dechargement de disque apparaît.3 Insérez un disque dans le logement dechargement de disque.L

Página 91

p Ce réglage s’applique aux entrées RCA(AUDIO INPUT et VIDEO INPUT) au dos dusystème.1 Affichez l’écran “Paramètres systèmeA/V”.= Pour en savoir plus,

Página 92

p La sortie des fils conducteurs du haut-par-leur arrière et la sortie arrière RCA sont per-mutées simultanément dans ce réglage.(Lorsque vous utilise

Página 93

p Même si ce réglage est sur “Dés”, le sys-tème de navigation coupe ou atténue le vo-lume de la source audio quand un signalde mise en sourdine est ém

Página 94 - Utilisation de la radio (AM)

Activation de la Rechercheautomatique PILe système de navigation peut rechercher au-tomatiquement une station émettant le mêmetype d’émission, même ap

Página 95

p Cette fonction est disponible lorsque lasource sélectionnée est CD, ROM, DivX ouDVD-V.1 Affichez l’écran “Paramètres systèmeA/V”.= Pour en savoir pl

Página 96 - Mise en mémoire et rappel des

1 Affichez l’écran “Paramètres son A/V”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la pageprécédente, Affichage de l’écran pour les ré-glages sonores AV.2

Página 97

2 Touchez [EQ].3 Touchez l’égaliseur souhaité.p Si Égal. auto est réglé sur “Act”, uneimage correspondant à chaque courbe d’é-galisation sélectionnée

Página 98

5 Touchez la fréquence dont vous souhai-tez régler le niveau.6 Touchez [a]ou[b] pour ajuster le ni-veau de la gamme d’égaliseur.Chaque fois que vous t

Página 99

! Assurez-vous de réaliser la fonction AutoEQ en utilisant le microphone pour la me-sure acoustique (vendu séparément). Utili-ser un autre microphone

Página 100 - Chapitre

3 Tournez le contacteur d’allumage sur laposition ON ou ACC.Si la climatisation ou le chauffage est activé,désactivez-le. Le bruit provenant du ventil

Página 101 - Lecture de CD audio

Insertion et éjection d’unecarte mémoire SDATTENTION! Éjecter une carte mémoire SD pendant letransfert de données peut endommager lacarte mémoire SD.

Página 102 - Lecture de l’écran

Utilisation de la commandesonique centraleLe son qui convient à la position d’écoute peutêtre créé facilement avec cette fonction.1 Affichez l’écran “

Página 103 - 4 Heure locale

Seules les fréquences inférieures à celles dela plage sélectionnée sont émises par le haut-parleur d’extrêmes graves.Utilisation du filtre passe-hautQ

Página 104

2 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 19, Insertion et éjec-tion

Página 105

En raccordant l’adaptateur du bus du véhiculeoptionnel, vous pouvez afficher l’état des opé-rations de la fonction du capteur de stationne-ment du véh

Página 106

98abc763 45211 Affiche si le chauffage de la vitre arrière estactivé.2 Affiche si le chauffage de la vitre avant est ac-tivé.3 Affiche si le mode de c

Página 107 - Lecture d’un DVD-Vidéo

p Cette fonction n’est disponible que pourAVIC-F40BT.Pour garantir une conduiteen toute sécuritéATTENTIONPour votre sécurité, lorsque vous conduisez,

Página 108

Lancement du fonctionnementvocal% Appuyez sur le bouton lorsque l’é-cran de la carte ou l’écran de fonction AVest affiché.L’écran du fonctionnement vo

Página 109

Commandes vocales élémentaires disponib lesLe système de navigation peut également reconnaître les mots figurant dans la liste suivante.p Les mots écr

Página 110

Commandes vocales en rapport avec la téléphonie mains libresp Vous pouvez effectuer un appel téléphonique par composition vocale si un téléphone porta

Página 111

Paramétrage de la fonctionantivolVous pouvez définir un mot de passe pour lesystème de navigation. Si le fil conducteur desecours est coupé après avoi

Página 112

Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votremodèle correctement. Aprè

Página 113 - Lecture de vidéo DivX

2 Touchez [Ejecter SD].Le panneau LCD s’ouvre.3 Appuyez délicatement au centre de lacarte mémoire SD jusqu’au déclic.4 Tirez tout droit sur la carte m

Página 114

Mot de passe oubliéVeuillez vous adresser au centre de ser vicePioneer agréé le plus proche.Restauration des réglagespar défaut ou d’usine dusystème d

Página 115

L’écran “Sélectionner les éléments à réinitia-liser” apparaît.4 Touchez [Effacer infos utilisateur] ou[Réinitialiser].Un message confirmant l’effaceme

Página 116 - Lancement de la lecture à un

Définition des éléments à supprimerLes éléments à supprimer varient en fonction de la méthode de réinitialisation. Les éléments indiquésdans le tablea

Página 117

Fonctions de navigation Méthode 1 Méthode 2 Méthode 3 Méthode 4Paramètres Navi-gationCapteur 3D ————Mode Démo 1111Définir Domicile ——1 —Modifier posit

Página 118

DépannageConsultez cette section si vous rencontrez des difficultés pour utiliser votre système de navigation.Les principaux problèmes sont indiqués c

Página 119 - Réglage du verrouillage

Symptôme Causes possibles Action (Référence)Vous ne parvenez pas à position-ner votre véhicule sur la cartesans une erreur de positionne-ment importan

Página 120

Symptôme Causes possibles Action (Référence)Votre interlocuteur téléphoniquen’entend pas la conversation dufait d’un écho.La voix de votre interlocute

Página 121

Symptôme Causes possibles Action (Référence)L’écran est recouvert d’un mes-sage d’avertissement et la vidéon’est pas visible.Le fil de détection de la

Página 122

Symptôme Causes possibles Action (Référence)Impossible d’utiliser l’iPod. L’iPod est bloqué. ! Reconnectez l’iPod avec le câble d’interfaceUSB pour iP

Página 123

Messages relatifs aux fonctions de navigationLes messages suivants peuvent être affichés par votre système de navigation. Reportez-vous au ta-bleau ci

Página 124

Éjection d’une carte mémoire SD(pour AVIC-F940BT et AVIC-F840BT)1 Appuyez sur le bouton h.Les touches de l’écran tactile pour éjecter lesupport appara

Página 125

Message Causes possibles Action (Référence)Echec de la connexion. La technologie sans fil Bluetooth dutéléphone portable est désactivée.Activez la tec

Página 126

Messages relatifs aux fonctions audioLorsqu’un problème surgit avec la lecture de la source AV, un message d’erreur apparaît sur l’é-cran. Reportez-vo

Página 127

Message Causes possibles Action (Référence)Impossible de lire toutes lespistesTous les fichiers sur le périphériquede stockage externe sont sécurisésp

Página 128

Technologie depositionnementPositionnement par GPSLe système GPS (Global Positioning System)utilise un réseau de satellites gravitant autourde la Terr

Página 129 - Recherche d’une scène

p Si vous utilisez des chaînes sur les rouesde votre véhicule pour une conduite enhiver ou bien une roue de secours, les er-reurs peuvent être plus fr

Página 130

! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein-ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep-tion des signaux GPS. Une accumulationde neige est également su

Página 131 - Utilisation d’un iPod (iPod)

! Si vous prenez un ferry.! Si vous empruntez une route longue, droiteou légèrement sinueuse.! Si vous roulez sur une route en pente raideavec de nomb

Página 132

! Si vous rejoignez la route après avoir roulédans un grand parc de stationnement.! Lorsque vous conduisez autour d’un rond-point.! Si vous commencez

Página 133

! Lorsque le guidage vocal est activé alorsque vous roulez sur l’autoroute, les virageset les intersections sont annoncés. Cepen-dant, si les intersec

Página 134

! Ne collez pas d’étiquettes en vente dans lecommerce ou d’autres matériaux sur lesdisques.— Les disques peuvent se gondoler et êtreinutilisables.— Le

Página 135 - Lancement de la lecture vidéo

! Pioneer ne saurait garantir la compatibilitéavec tous les périphériques de stockage demasse USB et n’assume aucune responsabi-lité en cas de pertes

Página 136 - Recherche affinée d’une

Lecture de DualDisc! Les DualDiscs possèdent une face CD pourenregistrer des fichiers audio et une faceDVD pour enregistrer des fichiers vidéo.! La fa

Página 137 - Utilisation d’une application

Disques CD-R/CD-RW! Les disques non finalisés ne peuvent pasêtre lus.! Il est également possible que les disquesCD-R/CD-RW enregistrés sur un graveurC

Página 138

Carte mémoire SD et carte mémoireSDHC= Pour en savoir plus sur la compatibilité descartes mémoire SD avec ce système de na-vigation, consultez la page

Página 139

Tableau de compatibilité des supportsGénéralitésSupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDSystème de fichiersISO9660 niv

Página 140 - Commande des fonctions

Compatibilité WMASupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDExtension de fichier .wmaDébit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR

Página 141

Compatibilité DivXSupport CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLPériphérique destockage USBCarte mémoireSDExtension de fichier .avi/.divxLes fichiers DivX du périphér

Página 142 - Utilisation des fonctions

Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD)Extension de fichier .avi .mp4, .m4v .wmvFormat MPEG-4 MPEG-4 H.264 WMVCodec vidéo compatible MPEG-4 MPEG-4

Página 143

Exemple de hiérarchieLe schéma suivant est un exemple d’architecturede disque à plusieurs niveaux. Les numéros duschéma indiquent l’ordre dans lequel

Página 144 - Utilisation de Aha Radio

Le logo microSDHC est une marque commer-ciale de SD-3C, LLC.WMA/WMVWindows Media est une marque déposée ouune marque commerciale de MicrosoftCorporati

Página 145

Informations détailléesconcernant les dispositifsiPod connectésATTENTION! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pourles données perdues depuis un iP

Página 146

Déconnexion de votre iPod% Débranchez le câble d’interface USBpour iPod après avoir vérifié qu’aucunedonnée n’est en cours d’accès.Démarrage et termin

Página 147

! La disponibilité du service peut être géogra-phiquement limitée à la région. Consultez lefournisseur de service de contenus connectéspour de plus am

Página 148 - Radio et au système de

! À basse température, l’utilisation du rétro-éclairage par DEL peut augmenter la réma-nence de l’image et détériorer la qualité del’image à cause des

Página 149

Information affichéeMenu DestinationPageAdresse 41Retour Domicile 44POIStation service45Parking OuvertDistributeurHôtel ou MotelEpeler le nom 45Près d

Página 150

Menu ParamètresPageParamètres Navigation 155Paramètres système 169Paramètres AV 179Son AV 184Paramètres carte 161Paramètres Bluetooth 79Paramètre 191S

Página 151

Menu Paramètres systèmePageParamètres régionauxLangue du programmeLangue du guide170Heure 171km / mile 172Vitesse 172Volume 172Ecran d’accueil 173Camé

Página 152

Menu Paramètres BluetoothPageConnexion 71Enregistrement 67Nom appareil 79MDP 79Bluetooth Act./Inact. 80Suppr. écho 80PagePréférence réponse auto 80Ref

Página 153

Menu Paramètres son A/VPageFAD/BAL (Balance) 184EQ 185Intensité du son 190Subwoofer 190HPF 191SLA 191Bass Booster 191Sonic Center Control 190Fr236Anne

Página 154 - ATTENTION

GlossaireAACAAC est l’acronyme de Advanced Audio Cod-ing et se réfère à la technologie de compres-sion audio standard utilisée avec MPEG-2 etMPEG-4.Ad

Página 155

Écriture de paquetIl s’agit d’un terme générique pour une mé-thode d’écriture de fichiers individuels sur unCD-R, etc., lorsque nécessaire, de la même

Página 156 - Vérification du statut

Multi-sessionMulti-session correspond à une méthode d’en-registrement permettant d’enregistrer ultérieu-rement des données supplémentaires. Lors del’e

Página 157 - Utilisation de la fonction de

4 Lisez attentivement la limitation de res-ponsabilité, vérifiez-en les détails, puis tou-chez [OK] si vous êtes d’accord avec lesconditions.L’écran d

Página 158 - Calcul de la consommation de

SpécificationsGénéralitésSource électrique nominale... 14,4 VCC(plage de tension autorisée :12,0 V à

Página 159

AVIC-F940BT ... 1kWAVIC-F840BT ... 1kWÉgaliseur (Égaliseur graphique à 8bandes) :Fréquence ...

Página 160

Tuner MW (PO)Bande de fréquence ... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)Sensibilité utilisable ... 25 µV (S/N : 20 dB)Rapport signal su

Página 162

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Página 163 - Limitation de vitesse

Fr25Chapitre02Commandes de baseCommandes de base

Página 164 - Icône de connexion Bluetoo th

Présentation des écrans2561134Fr26Chapitre03Comment utiliser les écrans du menu de navigation

Página 165 - Manœuvres

Ce que vous pouvez fairesur chaque menu1 Menu supérieurAppuyez sur le bouton HOME pour afficherl’écran “Menu supérieur”.C’est le menu de démarrage per

Página 166 - Affichage des adresses

3 Touchez l’onglet dans le coin droit oufaites défiler la barre pour afficher l’icôneque vous souhaitez enregistrer comme rac-courci.Barre de défileme

Página 167 - Changement du mode de

2 Zone de texteAffiche les caractères que vous avez entrés.S’il n’y a pas de texte dans la zone, un texted’information apparaît à la place.3 ClavierTo

Página 168

– Suppression d’un raccourci 28Utilisation des écrans de liste (par ex., listed’adresses utiles) 28Utilisation du clavier sur l’écran 28Comment utilis

Página 169 - Affichage de l’écran pour

La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il est né-cessaire que vous vous familiarisiez avec l

Página 170 - Personnalisation des

7 Compteur écoAffiche un graphique comparant la consom-mation de carburant moyenne passée et laconsommation de carburant moyenne depuisla dernière uti

Página 171 - Réglage du décalage horaire

Carte agrandie de l’intersectionLorsque “Affichage en gros plan” sur l’écran“Paramètres carte” est “Act”, une carteagrandie de l’intersection apparaît

Página 172 - Réglage du volume pour le

Routes sans instructions pas-à-pasLes routes disponibles (les routes affichées etmises en évidence en violet) possèdent uni-quement des données de bas

Página 173 - Modification de l’écran de

3 Touchez ou pour changer la di-rection du véhicule.Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.p Si vous n’utilisez pas la fonction pe

Página 174

Le type d’informations affichées varie selonl’emplacement. (Il se peut que pour cet empla-cement, il n’y ait aucune information.)= Pour en savoir plus

Página 175 - Réglage des positions de

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page172, Réglage du volume pour le guidage et letéléphone.: ContactsAffiche l’écran “Liste des contacts”.= P

Página 176 - Vérification des informations

= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 174, Réglage de la caméra de rétro-visée.! Graphique Eco:Affiche un graphique pour la conduite éco-logiq

Página 177 - Sélection de la vidéo pour

Ce système de navigation est équipé de fonc-tions de conduite écologique qui peuvent êtreutilisées pour estimer si vous conduisez defaçon écologique.C

Página 178 - Réglage de l’image

Une comparaison entre la consomma-tion de carburant moyenne passée et laconsommation moyenne de la conduiteactuelle.!: Route ordinaireComparaison entr

Página 179

Modification des conditions du calculd’itinéraire 52– Les éléments que l’utilisateur peututiliser 52Contrôle de l’itinéraire actuel 53Édition des poin

Página 180 - Réglage de la sortie arrière

ATTENTIONPour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré-glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen-dant que votre véhicule est en mouvement. Po

Página 181 - Changement de la mise en

Recherche d ’un emplacementà partir d’une adresseLa fonction utilisée le plus souvent est“Adresse”, pour laquelle l’adresse est spéci-fiée puis la des

Página 182 - Changement du niveau de mise

6 Entrez le nom de la rue, puis touchez[OK].L’écran “Sélection de rue” apparaît.7 Touchez la rue souhaitée.8 Entrez le nom de la ville, puis touchez[O

Página 183

6 Entrez le nom de la rue, puis touchez[OK].L’écran “Sélection de rue” apparaît.7 Touchez la rue souhaitée.8 Entrez le numéro de la maison, puistouche

Página 184

p En l’absence de numéro de maison, l’em-placement recherché apparaît sur l’écrande la carte.9 Touchez la rue souhaitée.L’écran “Entrer numéro maison”

Página 185 - Utilisation de l’égaliseur

2 Touchez [Retour Domicile].p Si vous n’avez pas renseigné l’emplace-ment de votre domicile, un message appa-raît. Touchez [Sauver] pour lancerl’enreg

Página 186

5 Touchez l’adresse utile souhaitée.L’emplacement recherché apparaît sur l’écrande la carte.# Si vous touchez [Trier], l’ordre des adressesutiles peut

Página 187 - Réglage automatique de la

p Si le nombre de résultats de la rechercheest de 20 ou moins, l’écran change auto-matiquement sur l’écran des résultats de larecherche.1 Affichez l’é

Página 188

= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page57, Mémorisation de vos emplacements fa-voris.1 Affichez l’écran “Menu Destination”.= Pour en savoir plu

Página 189 - Connecteur USB et mini-jack

3 Touchez l’entrée souhaitée.L’emplacement recherché apparaît sur l’écrande la carte.= Pour les opérations suivantes, reportez-vous à la page suivante

Página 190

– Appel d’un numéro enregistré dansl’annuaire 74– Appel à partir du journal desappels 75– Composition du numéro d’unemplacement favori 75– Appel du nu

Página 191 - Duplication des réglages

Réglage d’un itinérairejusqu’à destination1 Recherche d’un emplacement.= Pour en savoir plus, reportez-vous à Chapi-tre 6.Après avoir recherché la des

Página 192 - Extinction de l’écran

= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 53, Contrôle de l’itinéraire actuel.4 Passages= Pour en savoir plus, reportez-vous à lapage 54, Édition

Página 193

Affichage de l’aperçu de laroutep “Aperçu d’itinéraire” est disponible uni-quement lorsque l’itinéraire est défini.1 Appuyez sur le bouton HOME pour a

Página 194

Calcule une route qui emprunte en priorité lesroutes à grande circulation.Eviter routes péageCe réglage permet de contrôler la prise encompte facultat

Página 195 - ABC du fonctionnement vocal

1 Affichez l’écran “Aperçu d’itinéraire”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page52, Affichage de l’aperçu de la route.2 Touchez [Profil].L’écra

Página 196 - Comment utiliser le

Suppression d ’un point de passageVous pouvez supprimer les points de passagede l’itinéraire, puis recalculer l’itinéraire. (Vouspouvez supprimer les

Página 197

3 Touchez [Oui].L’itinéraire actuel est effacé et une carte desenvirons réapparaît.# Si vous touchez [Ignorer], le prochain pointde passage est sauté

Página 198 - Conseils pour le

Mémorisation de vosemplacements favorisMémoriser vos emplacements favoris comme“Favoris” vous permet de gagner du temps etdes efforts puisque vous n’a

Página 199 - Autres fonctions

2 Touchez [Favoris].L’écran “Favoris” apparaît.3 Touchezà côté de l’emplacementque vous souhaitez modifier.L’écran “Modifier favori” apparaît.4 Touche

Página 200 - Restauration des réglages

3 Touchez [Trier].Chaque fois que vous touchez [Trier]l’ordrede tri change.p L’ordre actuel est indiqué dans le coin supé-rieur droit de l’écran.!:Tri

Página 201

– Syntonisation des signauxpuissants 97Lecture de CD audioProcédure de départ 98Lecture de l’écran 98Utilisation des touches de l’écran tactile 99Opér

Página 202

2 Affichez l’écran “Menu Destination”.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 26, Présentation desécrans.3 Touchez [Favoris

Página 203

4 Sélectionnez l’emplacement que voussouhaitez supprimer.L’emplacement sélectionné est coché.# Si vous touchez [Tout], vous pouvez sélection-ner toute

Página 204 - Dépannage

Vous pouvez consulter en temps réel les infor-mations sur le trafic transmises par TMC (Traf-fic Message Channel) du système RDS (RadioData System) FM

Página 205

Chaque fois que vous touchez la touche, le ré-glage change.!:Vous pouvez trier les informations sur le tra-fic par distance depuis la position actuell

Página 206

p Pour la signification des autres icônes, véri-fiez-les sur l’écran “Paramètres de typede trafic”.Pour en savoir plus sur les opérations, repor-tez-v

Página 207

3 Touchez l’icône de notification pendantqu’elle est affichée.Icône de notificationLes informations sur le trafic concernant l’iti-néraire actuel s’af

Página 208

6 Touchez [OK].L’icône des informations sur le trafic sélection-nées est ajoutée à l’écran.7 Touchez [OK].Sélection manuelle duprestataire de service

Página 209

Si vos périphériques intègrent la technologieBluetooth®, ce système de navigation peutêtre connecté sans fil à vos périphériques.Cette section expliqu

Página 210

4 Touchez [Enregistrement].L’écran “Liste des périphériques à proxi-mité” apparaît.Le système recherche des périphériquesBluetooth en attente de conne

Página 211 - SD/USB/iPod

3 Touchez [Paramètres Bluetooth].L’écran “Paramètres Bluetooth” apparaît.4 Touchez [Enregistrement].L’écran “Liste des périphériques à proxi-mité” app

Página 212

– Recherche d’une scène particulière etreprise de la lecture à un momentprécis 129Opération avec les boutons physiques 129Utilisation des fonctions av

Página 213 - Technologie de

p Si vous ne parvenez pas à trouver le péri-phérique Bluetooth que vous souhaitezconnecter, vérifiez qu’il est en attente deconnexion de la technologi

Página 214 - Traitement des erreurs

5 Touchez le nom du périphériqueBluetooth que vous souhaitez supprimer.Le périphérique est supprimé.Connexion manuelle d’unpériphérique Bluetoothenreg

Página 215 - Situations susceptibles de

Une fois la connexion établie, un message deconnexion réussie s’affiche ; vous pouvez reve-nir à l’écran de la carte en touchant [OK].p Pour annuler l

Página 216

ATTENTIONPour votre sécurité, évitez de téléphoner dans lamesure du possible en conduisant.Si votre téléphone portable intègre la technolo-gie Bluetoo

Página 217 - Informations sur la

Appeler chez soi en toutesimplicitéVous pouvez appeler chez vous sans avoir àcomposer le numéro, sous réserve que le nu-méro de téléphone soit enregis

Página 218 - Manipulation et entretien

4 Entrez le nom désiré, puis touchez[OK].L’écran “Résultats recherche noms contact”apparaît.5 Touchez le nom désiré dans la liste.L’écran “Sélection d

Página 219 - Disques lisibles

4 Touchez [Appeler] pour effectuer unappel.p Pour annuler l’appel quand le système acommencé à appeler, touchez.5 Touchez pour mettre fin à l’appel.Ap

Página 220 - Informations détaillées sur

Recevoir un appelVous pouvez recevoir un appel mains libres àl’aide du système de navigation.Prendre un appelQuand le système reçoit un appel, un mes-

Página 221

p Si vous connectez un téléphone portableintégrant la fonction de synchronisationautomatique, le transfert de l’annuaire oula synchronisation est auto

Página 222 - Fichiers de sous-titres DivX

Suppression des contactsenregistrés1 Affichez l’écran “Menu téléphone”.= Pour en savoir plus, reportez-vous à la page73, Affichage du menu téléphone.2

Página 223 - Compatibilité MP3

– Exportation des données sur lesinformations du coût decarburant 158Enregistrement de votre historique desdéplacements 159Utilisation de la simulatio

Página 224 - Compatibilité AAC

Arrêt de la transmissiond’ondes BluetoothVous pouvez arrêter la transmission des ondesélectriques en désactivant la fonctionBluetooth. Si vous n’utili

Página 225 - Compatibilité DivX

Réglage de la fonction de rejetautomatiqueSi cette fonction est activée, le système de na-vigation rejette automatiquement tous les ap-pels entrants.1

Página 226 - Remarques générales

2 Insérez une carte mémoire SD dans lafente de carte SD.= Pour en savoir plus sur les opérations, re-portez-vous à la page 19, Insertion et éjec-tion

Página 227 - Logo SD et SDHC

! Avec certains téléphones portables, mêmesi vous appuyez sur le bouton de votre télé-phone portable pour accepter un appel, latéléphonie mains libres

Página 228

Ce chapitre décrit les opérations de base de lasource AV.Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivan-tes avec votre système de navigation Pioneer.

Página 229

2 Touchez la touche sur le coin droit del’écran.L’écran de fonction AV réapparaît.Sélection d’un élément1 Faites défiler la liste en faisant glisserle

Página 230 - Utilisation correcte de

Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (FM).Les fonctions liées au RDS (Radio D

Página 231

Utilisation des touches de l’écran tactile876134521 Effectue la syntonisation manuellePour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [o]

Página 232 - Information affichée

8 Sélectionne une bande FMTapotez à plusieurs reprises la touche pourbasculer entre les bandes FM suivantes : FM1,FM2 ou FM3.p Cette fonction est prat

Página 233 - Menu Paramètres Navigation

Mise en mémoire et rappel d’untexte radioVous pouvez mémoriser les données d’unmaximum de six transmissions de texte radiosur les touches de l’écran t

Página 234 - Menu Paramètres carte

– Changement de la mise en sourdine/atténuation du son 181– Changement du niveau de mise ensourdine/atténuation du son 182– Activation de la Recherche

Página 235 - Menu Paramètres système A/V

3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re-cherche.“BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli-gnote, les six fréquences de radiodiffusion lesplus puis

Página 236 - Menu Paramètres son A/V

Réception des bulletinsd’informations routièresLa fonction TA (attente de bulletins d’informa-tions routières) vous permet de recevoir auto-matiquemen

Página 237 - Glossaire

Activation de la recherche automatiquePI des stations mémoriséesSi les stations mémorisées ne peuvent pasêtre rappelées, lorsque vous voyagez sur delo

Página 238

Liste PTYGénéralités Spécifique Type de programmeNEWS&INF News ActualitésAffairs Questions d’actualitéInfo Informations générales et conseilsSport

Página 239

Vous pouvez écouter la radio sur le système denavigation. Cette section décrit le fonctionne-ment de la radio (MW/LW).Procédure de départ1 Affichez l’

Página 240 - Spécifications

Utilisation des touches de l’écran tactile513421 Effectue la syntonisation manuellePour procéder à la syntonisation manuelle,touchez brièvement [o]ou[

Página 241

Mise en mémoire et rappel desfréquences de radiodiffusionSi vous tapotez l’une des touches de présélec-tion (“P1” à “P6”), vous pouvez aisément enre-g

Página 242 - Syntonisateur RDS-TMC

3 Touchez [Démarrer] pour lancer une re-cherche.“BSM” se met à clignoter. Alors que “BSM” cli-gnote, les six fréquences de radiodiffusion lesplus puis

Página 243

Vous pouvez lire un CD musical ordinaire àl’aide du lecteur intégré du système de naviga-tion. Cette section vous explique comment.Procédure de départ

Página 244 - PIONEER CORPORATION

Utilisation des touches de l’écran tactile9871235641 Échantillone les pistes d’un CDLa fonction d’échantillonnage est exécutée àl’aide d’une seule tou

Modelos relacionados AVIC-F840BT | AVIC-F940BT |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários