Pioneer DEH-X9500SD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Multimédia Automóvel Pioneer DEH-X9500SD. Pioneer DEH-X9500SD Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-X9500SD

Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-X9500BTDEH-X9500SDFrançais

Página 2 - Table des matières

Remarques! Si le nom du service de programme ne peutpas être acquis, la fréquence d’émission s’affi-che alors. Si le nom du service de programmeest dé

Página 3 - Avant de commencer

Réception d’un message écritdiffusé par radioAffichage d’un message écrit diffusé par radioVous pouvez afficher le message écrit tout juste reçuou les

Página 4 - Quelques mots sur ce mode

Vous pouvez rechercher une station à l’ aide de soncode PTY (type de programme).1 Tournez LEVER vers la gauche ou vers la droitepour choisir le réglag

Página 5 - Télécommande en option

Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW1 Introduisez un disque, l’étiquette vers le haut,dans le logement de chargement des disques.Éjection d’un CD/CD-R/CD-RW1 Ap

Página 6

Remarques! Selon la version de iTunes utilisée pour enre-gistrer les fichiers MP3 sur un disque ou lestypes de fichiers média, des informations tex-tu

Página 7 - Opérations de base

Lecture de plages musicalesliées à la plage musicale encours de lectureVous pouvez utiliser cette fonction lorsqueUSB ou SD est sélectionné comme sour

Página 8 - Syntoniseur

Sound Retriever (sound retriever)Améliore automatiquement l’audio compressé et res-taure un son riche.1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglages

Página 9

2 Utilisez M.C. pour sélectionner une ca-tégorie/plage musicale.Modification du nom d’une plage musicale/catégorie1 Tournez M.C.Playlists (listes de l

Página 10 - Utilisation de cet appareil

! Les opérations suivantes sont toujours acces-sibles à partir de l’appareil même si le modede commande est réglé sur Ctrl iPod.— Pause— Avance/retour

Página 11

Sound Retriever (sound retriever)1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouhaité.1—2—OFF (hors service)1 est efficace pour les faibles taux de

Página 12 - CD/CD-R/CD-RW et

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa

Página 13

Utilisation de la reconnaissance vocaleCette fonction peut être utilisée sur un iPoddoté de la reconnaissance vocale et connectévia Bluetooth à la sou

Página 14

1 Appuyez sur M.C. pour commencer la recherche.! Pour annuler, appuyez sur M.C. pendant la re-cherche.! Si l’appareil ne trouve aucun téléphone cellu-

Página 15

! Les contacts sur votre téléphone sont générale-ment et automatiquement transférés lorsque le té-léphone est connecté. Si ce n’est pas le cas,utilise

Página 16

! Selon le type de lecteur audio Bluetoothconnecté à cet appareil, l’affichage des opéra-tions et informations de certaines fonctionspeut ne pas être

Página 17

1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner une étenduede répétition de lecture.! Cette fonction peut ne pas être disponible enfonction du type de lecteur au

Página 18

L’appareil est connecté à cet appareil viaBluetooth.La compatibilité avec tous les appareilsAndroid n’est pas garantie.Pour des détails sur la compati

Página 19 - Utilisation de la technologie

Changement de l’affichageSélection des informations textuelles souhai-tées% Appuyez sur/DISP.Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le

Página 20

Loudness (correction physiologique)La correction physiologique a pour objet d’accentuerles hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’é-coute.1 A

Página 21

2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerENTERTAINMENT.3 Tournez M.C. pour sélectionner la fonc-tion de divertissement.

Página 22

Vous pouvez sélectionner les couleurs souhaitéespour les touches et l’afficheur de cet appareil.1 Appuyez sur M.C. pour afficher le mode de ré-glage.2

Página 23

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Página 24 - Utilisation d’applications

Remarques! Selon le fichier/la plage musicale, des effetssonores peuvent ne pas être disponibles.! MIXTRAX comprend un mode de couleurs cli-gnotantes

Página 25

Vous pouvez activer ou désactiver les effets sonoresMIXTRAX pendant le changement manuel de plage.1 Appuyez sur M.C. pour sélectionner le réglagesouha

Página 26 - Réglages sonores

Language select (multilingue)Pour votre commodité, cet appareil propose plusieurslangues. Vous pouvez choisir la langue que vous sou-haitez utiliser.1

Página 27 - Utilisation des divers

Les données du périphérique Bluetooth enregistréessur cet appareil peuvent être supprimées. Pour proté-ger vos informations personnelles, effacez la m

Página 28 - Choix de la couleur de

Software Update (mise à jour du logiciel)Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise àjour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le plusr

Página 29 - À propos de MIXTRAX

DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correctiveL’ écran revientautomatique-ment à l’affi-chage ordi-naire.Vous n’avez exé-cuté aucune opé-ration

Página 30 - Menu MIXTRAX

Lecteur de CDMessage Causes possi-blesAction correctiveERROR-07, 11,12, 17, 30Le disque estsale.Nettoyez le disque.Le disque estrayé.Utilisez un autre

Página 31 - Menu système

Message Causes possi-blesAction correctiveNOT COMPA-TIBLEL’ appareil USBconnecté n’estpas pris encharge par cetappareil.! Connectez un pé-riphérique d

Página 32

Périphérique BluetoothMessage Causes possi-blesAction correctiveERROR-10 Coupure de cou-rant au niveaudu moduleBluetooth de cetappareil.Mettez le cont

Página 33 - Menu de configuration

Les cahots de la route peuvent interrompre la lectured’un disque.Lisez les précautions d’emploi des disques avant deles utiliser.Lors de l’utilisation

Página 34 - Remarque

Quelques mots sur ce moded’emploi! Dans les instructions suivantes, les mémoi-res USB, lecteurs audio portables USB etcartes mémoire SD sont collectiv

Página 35 - Informations complémentaires

iPodPour garan tir un fonctionnement correct, reliez lecâble du connecteur de la station d’accueil de l’iPoddirectement à cet appareil.Attachez fermem

Página 36

Informations supplémentairesSeuls les 32 premiers caractères d’un nom de fichier(incluant l’extension de fichier) ou d’un nom de dos-sier peuvent être

Página 37

! iPod touch 1ère génération (version logi-cielle 3.1.3)! iPod classic 160 Go (version logicielle 2.0.4)! iPod classic 120 Go (version logicielle 2.0.

Página 38 - Conseils sur la manipulation

Profils BluetoothPour utiliser la technologie sans fil Bluetooth,les appareils doivent pouvoir interpréter cer-tains profils. Cet appareil est compati

Página 39

MIXTRAXMIXTRAX est une marque commerciale dePIONEER CORPORATION.Fr44AnnexeInformations complémentaires

Página 40 - USB, SD)

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Página 41 - Compatibilité iPod

Sensibilité utile ... 9 dBf (0,8 µV/75 W, mono,S/B : 30 dB)Rapport signal/bruit ... 72 dB (réseau IEC-A)Syntoniseur

Página 43 - Droits d’auteur et marques

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Página 44

Appareil centr alDEH-X9500BT1934 568b a27DEH-X9500SD1934 568b a27Appareil central (face avant ouverte)cdePartie Partie1 SRC/OFF 8 MIX (MIXTRAX)2 LEVER

Página 45 - Caractéristiques techniques

Partie UtilisationfAppuyez pour commencer à par-ler avec la personne qui appellelors de l’utilisation d’un télé-phone.gAppuyez pour terminer un appel,

Página 46

4 Procédez comme suit pour définir lemenu.Pour passer à la prochaine option de menu,vous devez confirmer votre sélection.Language select (multilingue)

Página 47

Choix d’une source1 Appuyez sur SRC/OFF pour parcourir les optionsdisponibles :TUNER (syntoniseur)—CD (lecteur de CD)—USB1 (USB1)/iPod1 (iPod1)—Apps1

Página 48 - PIONEER CORPORATION

6 Indicateur 5 (stéréo)7 Indicateur de numéro de présélection8 Indicateur LOCApparaît lorsque l’accord automatique surune station locale est en servic

Modelos relacionados DEH-X9500BT

Comentários a estes Manuais

Sem comentários