Pioneer DEH-P9300R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P9300R. Pioneer DEH-P9300R User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 112
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Operation Manual
DEH-P9100R
Manual de Operación
ENGLISH
ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
Multi-CD/DAB control DSP high power
CD player with RDS tuner
Reproductor de CD de alta potencia DSP con control
de múltiples CD/DAB con sintonizador RDS
Operation Manual
DEH-P9300R
Manual de Operación
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P9300R

Operation ManualDEH-P9100RManual de OperaciónENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSMulti-CD/DAB control DSP high power CD player with RDS

Página 2 - Contents

9Basic OperationSwitching the function of the multi-func-tion buttonsThe “3” indicator shows that the multi-functionbuttons have functions other than

Página 3

45Ajustes inicialesMenú de ajustes inicialesEl menú de ajustes iniciales cuenta con las fun-ciones siguientes:Nota:• “MUTE.S” se visualiza sólo cuando

Página 4 - Key Finder

Conmutación del ajuste deconexión del teléfonoUsted podrá conmutar entre conversación tele-fónica de manos libres y enmudecimiento delteléfono, de acu

Página 5 - In case of trouble

47Ajustes inicialesAjuste del tono de advertenciaEl tono de advertencia suena para recordarleque debe extraer el panel frontal. (Consulte lapágina 44.

Página 6 - Resetting the microprocessor

Otras funcionesAtenuación del volumenEl atenuador le permite bajar rápidamente elnivel de volumen (en aproximadamente 90%).1. Presione NEXT para visua

Página 7 - Remote controller and care

49Otras funcionesPara hacer coincidir la hora con unaseñal horaria1. Presione NEXT para visualizar “CLK”.Presione NEXT hasta que aparezca “CLK”.2. Pre

Página 8 - Before Using This Product

1. Presione ENT y luego presione MOVIEpara seleccionar el modo de película.2. Presione cualquiera de los botonesMOVIE1 – MOVIE4 o ALL para selec-ciona

Página 9 - SOFT KEY operation

51Otras funcionesUso de la fuente AUXUn interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-RB20 o CD-RB10 (vendido separadamente) lepermite conectar este product

Página 10 - Basic Operation

Información adicionalReproductor de CD y cuidados• Utilice solamente discos CD que lleven unade las dos marcas de Compact Disc DigitalAudio, mostradas

Página 11 - Key guidance indicator

53Información adicionalCómo interpretar los mensajes de error del reproductor de CD incorpo-radoCuando ocurra un problema durante la reproducción del

Página 12 - Basic operation

A Title (English)109ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ...

Página 13 - Tuning in strong signals

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSDisplay example (e.g., built-in CD player)Key guidance indicatorThis product’s display features

Página 15 - Using the PI seek function

111ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS

Página 16 - RDS Functions

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Página 17 - Using the PTY function

11TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwAF indicatoreLOC indicatorrPreset numbertFrequencyyStereo indicatorBasic operationThis product’s AF fun

Página 18

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRecalling broadcast stations1. Press NEXT to display “1” – “6”.Press NEXT until “1” – “6” appear

Página 19 - Using radio text

13RDS FunctionsDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwTRFC indicatoreAF indicatorrTXT indicatortPreset numberyNEWS indicatoruProgram service name (or

Página 20

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUsing alternative frequency (AF)If you are listening to a broadcast and thereception becomes wea

Página 21 - Repeating play

15RDS FunctionsReceiving traffic announcementsThe TA (traffic announcement standby) functionlets you receive traffic announcements auto-matically, no

Página 22 - Scanning tracks of a CD

Using the PTY functionA PTY search is performed by program type asindicated in the PTY list (the program types are:News&Inf, Popular, Classics, Ot

Página 23 - Entering disc titles

17RDS FunctionsPTY ListWide Narrow DetailsNews&Inf News News.Affairs Current affairs.Info General information and advice.Sport Sports programs.We

Página 24 - Selecting a disc directly

Using radio textThis tuner can display radio text data transmit-ted by RDS stations, such as station informa-tion, the name of the currently broadcast

Página 25 - Multi-CD player function menu

1ContentsKey Finder ... 3Before Using This Product ... 4About this product ...

Página 26 - Scanning CDs and tracks

19Built-in CD PlayerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qSource namewTrack numbereDisc titlerPlay timetTrack titleBasic operationThe built-in CD player

Página 27 - Selecting discs from the disc

Switching and scrolling the titleWhen playing a CD TEXT disc, you can switchtext display such as artist name and track title.With text longer than 32

Página 28 - Using ITS memory

21Built-in CD PlayerPlaying tracks in random orderRandom play lets you play back tracks on theCD in random order.1. Press FUNC and then press RDM tose

Página 29 - Erasing a CD from ITS memory

Pausing CD playbackPause lets you temporarily stop playback of theCD.1. Press FUNC and then press PAUSE toselect the pause mode.2. Press PAUSE to turn

Página 30

23Multi-CD PlayerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qSource namewDisc numbereTrack numberrDisc titletPlay timeyTrack title50-disc multi-CD playerOnly t

Página 31 - Switching the display

Switching and scrolling the titleWhen playing a CD TEXT disc on a CD TEXTcompatible multi-CD player, you can switch textdisplay such as artist name an

Página 32 - DAB tuner function menu

25Multi-CD PlayerPlaying tracks in random orderRandom play lets you play back tracks in ran-dom order within the repeat range: multi-CDplayer repeat a

Página 33 - Searching the available PTY

Selecting discs from the disctitle listThe disc title list lets you see the list of disctitles and select one of them for playback.Displayed disc titl

Página 34

27Multi-CD Player5. Press 33to move the cursor to the nextcharacter position.• Press 2 to move backwards in the display.6. Press 33to move the cursor

Página 35 - TV tuner function menu

Playback from ITS memoryITS play lets you listen to the tracks that youhave entered into ITS memory. When you turnon ITS play, tracks from ITS memory

Página 36 - Recalling equalizer curves

TV Tuner ... 33Display and indicators ... 33Basic operation ...

Página 37 - Using sound field control

29DAB TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwTRFC indicatoreNEWS indicatorrNET indicatortTXT indicatoryPreset numberuANNC indicatoriWTHR indicat

Página 38 - Adjusting equalizer curves

Storing and recalling servicesStoring services1. Press NEXT to display “1” – “6”.Press NEXT until “1” – “6” appears.2. When you find a service that yo

Página 39 - Using position selector

31DAB TunerDynamic label functionDisplaying dynamic labels1. Press NEXT to display “D.TEXT”.Press NEXT until “D.TEXT” appears.2. Press D.TEXT to switc

Página 40 - Using subwoofer output

Setting the announcement sup-port interruption1. Press FUNC and then press AS to selectthe announcement support mode.2. Press the corresponding button

Página 41 - Using the high pass filter

33TV TunerDisplay and indicatorsFORM 1FORM 2qBandwPreset numbereChannelBasic operation1. Press SOURCE to select the TV tuner.Press SOURCE until “Telev

Página 42 - Using the auto-equalizer

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRecalling broadcast stations1. Press NEXT to display “1” – “6” (or “7” –“12”.Press NEXT until “1

Página 43 - Carrying out auto-equalizing

35Audio AdjustmentsAdjusting the audio easilyThe following functions let you easily adjustyour audio system to match the car interioracoustic characte

Página 44 - Audio Adjustments

Audio menuThe audio menu has the following functions:Note:• If you do not operate the function within about 30seconds, the display is automatically re

Página 45 - Theft protection

37Audio AdjustmentsRecalling sound field programs1. Press AUDIO and then press SFC toselect the sound field control mode.2. Press the corresponding bu

Página 46 - Using the feature demo

1. Recall the equalizer curve you want toadjust.Refer to “Recalling equalizer curves” onpage 35.2. Press AUDIO and then press EQ2 toselect the 13-band

Página 47 - Setting the FM tuning step

Key Finder3Head unitSteering remote controllerA steering remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation isthe

Página 48 - Switching the auto PI seek

39Audio AdjustmentsUsing time alignmentThe time alignment lets you adjust the distancebetween each speaker and the listening posi-tion to match the ty

Página 49 - Attenuating volume

Adjusting subwoofer settingsWhen the subwoofer output is on, you canadjust the cut-off frequency and the output levelof the subwoofer.1. Press AUDIO a

Página 50 - Switching the dimmer setting

Audio AdjustmentsAdjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent radi-cal changes in vo

Página 51 - Setting the background visual

PRECAUTION:• Carrying out auto-equalizing under the follow-ing conditions may damage the speakers. Besure to check conditions thoroughly beforecarryin

Página 52 - Using the telephone muting/

Audio Adjustments3. Turn the ignition switch to ON or ACC.If the car’s air conditioner or heater is turnedon, turn it off. Noise from the fan in the a

Página 53 - CD player and care

Detaching and Replacing the Front Panel44ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSTheft protectionThe front panel of the head unit is detac

Página 54 - Additional Information

45Initial SettingsInitial settings menuThe initial settings menu has the following func-tions:Note:• “MUTE.S” is displayed only when you select “Mute”

Página 55 - Specifications

Switching the telephone connec-tion settingYou can switch between handsfree telephoningand telephone muting in accordance with theconnection of the ce

Página 56 - Contenido

47Initial SettingsSetting the warning toneThe warning tone sounds to remind you todetach the front panel. (Refer to page 44.)You can turn the warning

Página 57

Other FunctionsAttenuating volumeThe attenuator lets you lower the volume levelquickly (by about 90%).1. Press NEXT to display “ATT”.Press NEXT until

Página 58 - Guía de botones

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSBefore Using This ProductAbout this productThe tuner frequencies on this product are allo-cated f

Página 59 - Si se presenta algún problema

49Other FunctionsMatching the time to a time signal1. Press NEXT to display “CLK”.Press NEXT until “CLK” appears.2. Press CLK and then press JUST to m

Página 60 - Acerca de las visualizaciones

1. Press ENT and then press MOVIE toselect the movie mode.2. Press any of the buttons MOVIE1 –MOVIE4 or ALL to select the desiredmovie.• When you pres

Página 61 - Control remoto y cuidados

51Other FunctionsUsing the AUX sourceAn IP-BUS-RCA interconnector such as theCD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) letsyou connect this product to auxi

Página 62 - Uso del control remoto en el

Additional InformationCD player and care• Use only CDs that carry either of the twoCompact Disc Digital Audio marks shownbelow.• Use only normal, roun

Página 63 - Operación SOFT KEY

53Additional InformationUnderstanding built-in CD player error messagesWhen problems occur during CD play, an error message may appear on the display.

Página 64 - Operación básica

SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system ... Negati

Página 65

1ContenidoGuía de botones ... 3Antes de utilizar este producto ... 4Acerca de este producto ...

Página 66 - Memorización y llamada de las

Sintonizador de TV ... 33Pantalla de visualización e indicadores ... 33Operación básica ...

Página 67 - Sintonización de señales

Guía de botones3Unidad principalControl remoto en el volanteEl control remoto en el volante permite la operación a distancia de la unidad principal. L

Página 68 - Qué es el RDS?

4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSAntes de utilizar este productoAcerca de este productoEn este producto, las frecuencias del sin-to

Página 69 - Búsqueda PI

5Before Using This ProductResetting the microprocessorThe microprocessor must be reset under thefollowing conditions:When using this product for the f

Página 70 - Funciones RDS

5Antes de utilizar este productoReinicialización del microproce-sadorEste microprocesador debe reinicializarse enlas condiciones siguientes:Cuando se

Página 71 - Uso de la función PTY

6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSControl remoto y cuidadosInstalación de la pila de litio• Retire la tapa de la parte trasera del c

Página 72

7Antes de utilizar este productoUso del control remoto en elvolantePrecaución:• No opere esta unidad mientras está maniobrando elvolante, pues una dis

Página 73 - Uso de Radiotexto

Operación básicaActivación o desactivación deuna fuenteUsted puede seleccionar la fuente que deseaescuchar. Para conmutar al reproductor de CDincorpor

Página 74

9Operación básicaConmutación de la función de los botonesmultifunciónEl indicador “3” muestra que los botones multi-función disponen de otras funcione

Página 75 - Reproducción de repetición

10ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSEjemplo de visualización (por ejemplo, reproductor de CD incorporado)Indicador de guía de las tec

Página 76 - Reproductor de CD incorporado

11SintonizadorPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qBandawIndicador AFeIndicador LOCrNúmero preajustadotFrecuenciayIndicador de estéreo

Página 77 - CD en pausa

12ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPara llamar las emisoras de radiodi-fusión1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6”.Presione NEX

Página 78 - Selección directa de un disco

13Funciones RDSPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qBandawIndicador TRFCeIndicador AFrIndicador TXTtNúmero preajustadoyIndicador NEWSu

Página 79

14ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSUso de la frecuencia alternativa (AF)Si está escuchando un programa de radio y larecepción se vue

Página 80 - Reproductor de múltiples CD

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSRemote controller and careInstall the lithium battery• Remove the cover on the back of thesteerin

Página 81

15Funciones RDSRecepción de anuncios de tráficoCuando selecciona la función TA (espera de anun-cios de tráfico) podrá recibir los anuncios de tráficoa

Página 82 - Uso de la memoria ITS

Uso de la función PTYLa búsqueda PTY se realiza según el tipo deprograma, tal como se indica en la lista de PTY(los tipos de programa son: News&In

Página 83

17Funciones RDSLista de PTYAncho Angosto DetallesNews&Inf News Noticia.Affairs Temas de actualidad.Info Información general y consejos.Sport Prog

Página 84

Uso de RadiotextoEste sintonizador puede visualizar datos deRadiotexto transmitidos por las emisoras RDS,como información sobre la emisora, el nombred

Página 85 - Cambio de la banda

19Reproductor de CD incorporadoPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qNombre de la fuentewNúmero de pistaeTítulo de discorTiempo de repr

Página 86 - Función de etiqueta dinámica

Cambio y desplazamiento de títulosCuando esté reproduciendo un disco CD TEXT,es posible conmutar entre diferentes informa-ciones de texto, como nombre

Página 87 - Ajuste de la interrupción de

21Reproductor de CD incorporadoReproducción de pistas en ordenaleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas del CD en orden aleat

Página 88 - Almacenamiento y llamada de

Para poner la reproducción delCD en pausaLa pausa le permite detener temporalmente lareproducción del CD.1. Presione FUNC y luego presione PAUSEpara s

Página 89

23Reproductor de múltiples CDPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qNombre de la fuentewNúmero de discoeNúmero de pistarTítulo de discot

Página 90 - Funciones adicionales

Cambio y desplazamiento de títulosCuando se esté reproduciendo un disco CD TEXTen un reproductor de múltiples CD compatible conCD TEXT, es posible con

Página 91 - Uso del control del campo

7Before Using This ProductUsing the steering remote con-trollerPrecaution:• Do not operate this unit while manipulating thesteering wheel as this migh

Página 92 - Ajustes de audio

25Reproductor de múltiples CDReproducción de pistas en ordenaleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducir laspistas del CD en orden aleator

Página 93 - Uso del selector de posición

Selección de discos de la lista detítulos de discosLa lista de títulos de discos le permite ver lalista de títulos de discos y seleccionar el títuloqu

Página 94

27Reproductor de múltiples CD5. Presione 33para mover el cursor a laposición del carácter siguiente. • Presione 2 para desplazarse hacia atrásen la pa

Página 95 - Uso del filtro pasa-alto

Reproducción desde la memoria ITSLa reproducción ITS le permite escuchar laspistas ingresadas por usted en la memoria ITS.Al activar la reproducción I

Página 96

29Sintonizador DABPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qBandawIndicador TRFCeIndicador NEWSrIndicador NETtIndicador TXTyNúmero preajust

Página 97 - PRECAUCION:

Almacenamiento y llamada de losserviciosAlmacenamiento de los servicios1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6”.Presione NEXT hasta que aparezca “1”

Página 98

31Sintonizador DABFunción de etiqueta dinámicaVisualización de las etiquetas dinámicas1. Presione NEXT para visualizar “D.TEXT”.Presione NEXT hasta qu

Página 99 - Protección anti-robo

Ajuste de la interrupción desoporte de anuncio1. Presione FUNC y luego presione AS paraseleccionar el modo de soporte de anun-cio.2. Presione el botón

Página 100 - Uso del modo de inversión

33Sintonizador de TVPantalla de visualización e indi-cadoresFORM 1FORM 2qBandawNúmero de preajusteeCanalOperación básica1. Presione SOURCE para selecc

Página 101 - Conmutación de ajuste del

34ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSPara llamar las emisoras de radiodi-fusión1. Presione NEXT para visualizar “1” – “6”(o “7” – “12”

Página 102 - Conmutación de la búsqueda PI

Basic OperationTurning a source on or offYou can select the source you want to listen to.To switch to built-in CD player, load a CD in thisproduct. (R

Página 103 - Atenuación del volumen

35Ajustes de audioAjuste fácil de audioLas siguientes funciones le permiten ajustarfácilmente su sistema de audio para que corre-spondan con las carac

Página 104 - Ajuste de la visualización de

Menú de audioEl menú de audio cuenta con las funcionessiguientes:Nota:• Si no opera la función antes de que transcurranunos 30 segundos, se restablece

Página 105

37Ajustes de audioPara llamar los programas del camposonoro1. Presione AUDIO y luego presione SFCpara seleccionar el modo de control decampo sonoro.2.

Página 106 - Uso del enmudecimiento/aten

1. Llame la curva de ecualizador que usteddesea ajustar.Consulte “Para llamar las curvas del ecual-izador” en la página 35.2. Presione AUDIO y luego p

Página 107 - Reproductor de CD y cuidados

39Ajustes de audioUso de la alineación del tiempoLa alineación del tiempo le permite ajustar ladistancia entre cada altavoz y la posición deescucha pa

Página 108 - Información adicional

Configuración de los ajustes del sub-wooferCuando esté activada la salida del subwoofer,podrá ajustar la frecuencia de corte y el nivel desalida del s

Página 109 - Especificaciones

Ajustes de audioAjuste de los niveles de fuenteEl SLA (regulador de nivel de fuente) le permiteajustar el nivel de volumen de cada fuente paraevitar c

Página 110

PRECAUCION:• Si se efectúa la ecualización automática bajolas siguientes condiciones, se podrían dañarlos altavoces. Asegúrese de verificar todaslas c

Página 111

Ajustes de audio3. Gire el interruptor de encendido a ON oACC.Si el acondicionador de aire o el calefactordel coche está encendido, apáguelo. Elruido

Página 112 - PIONEER CORPORATION

Extracción y colocación del panel frontal44ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDSProtección anti-roboEl panel frontal de la unidad princi

Comentários a estes Manuais

Sem comentários