Pioneer DEH-P7300R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P7300R. Pioneer DEH-P7300R Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 140
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Lettore CD di alta potenza con sintonizzatore RDS
e funzione di comando per multilettore CD/DAB
Bedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB
met hoog-vermogen CD-speler en RDS-tuner
Manuale di Istruzioni
DEH-P7300R
DEH-P6300R
Gebruiksaanwijzing
Lettore CD di alta potenza con sintonizzatore RDS
e funzione di comando per multilettore CD/DAB
Bedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB
met hoog-vermogen CD-speler en RDS-tuner
Manuale di Istruzioni
DEH-P7300R
DEH-P6300R
Gebruiksaanwijzing
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P6300R

Lettore CD di alta potenza con sintonizzatore RDS e funzione di comando per multilettore CD/DABBedieningseenheid voor multi CD-wisselaar/DAB

Página 2

Rimozione ed applicazione del pannello anterioreDispositivo antifurtoIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiare

Página 3

Gebruik van de ingebouwde CD-spelerHerhaalde weergave (RPT)Met deze functie kunt u het speiende fragment herhalen.1. Druk op de FUNCTION toets en kies

Página 4 - I vari tasti I vari tasti

Aftastweergave (T.SCAN)Met deze functie worden de eerste 10 seconden van ieder fragment van de CD, op volgorde weergegeven.1. Druk op de FUNCTION toet

Página 5 - A proposito del prodotto

Gebruik van een Multi CD-wisselaar Gebruik van een Multi CD-wisselaarHerhaalde weergave (PMODE)Er zijn drie afspeelbereiken: u kunt een fragment laten

Página 6

Aftastweergave (SCAN)Bij herhaalde weergave van hele CD’s, zal het begin van elk fragment op de gekozen CD ongeveer 10 seconden lang ten gehöre worden

Página 7 - In caso di problemi

Gebruik van een Multi CD-wisselaarITS (Directe fragmentkeuze)Met de ITS functie kunt u een gewenst fragment direct kiezen Indien een Multi CD- wissela

Página 8 - Il telecomando e sua cura

Wissen van een geprogrammeerd fragment Wissen van een geprogrammeerd fragment1. Kies tijdens ITS weergave het te wissen fragment.2. Kies de ITS prog

Página 9 - A AVVERTENZA: A AVVERTENZA:

Gebruik van een Multi CD-wisselaarCD-titelInvoeren van een CD-titel (TITLE)Met deze functie kunt u CD-titels van maximaal 10 letters voor maximaal 100

Página 10

Nadat u de titel heeft ingevoerd, moet u zorgen dat de lOde letter knippert en dru dan op de ► toets om de titel in het geheugen vast te leggen.VETTEP

Página 11 - Uso in breve Uso in breve

Gebruik van een Multi CD-wisselaarTonen van de CD titelU kunt de titel van de CD die op dit moment wordt afgespeeld laten tonen op het display. Opmerk

Página 12

CD TEXT Functie (bij daarvoor geschikte types)U kunt deze functies gebruiken wanneer u een CD TEXT disc afspeelt op een voor CD TEXT geschikte Multi C

Página 13

Uso in breve Uso in breveAscolto di musica Ascolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare prima le seguenti opera

Página 14

GeluidsregelingInstellen van de Sound Focus equalizer (SFEQ)De weergave zal beter en natuurgetrouwer zijn wanneer het geluidsbeeld van de zang en inst

Página 15

Kiezen van de equalizercurve Kiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.Kies de gewenste equalizercurve.POWERFUL (krachtig)

Página 16 - Uso in breve

GeluidsregelingInvoeren van het audiomenuMet dit menu kunt u de geluidskwaliteit instellen.Opmerking:• Het audiomenu wordt na het invoeren automatise

Página 17

Stel het balans tussen de linker- en rechterluidsprekers in met de ◄/► toetsen.“Bal :L 9” - “Bal :R 9” wordt getoond wanneer u het balans tussen de li

Página 18

Geluidsregeling GeluidsregelingNauwkeurig instellen van een equalizercurveU kunt de middenfrequentie en de Q factor (curve-karakteristieken) van elke

Página 19

Instellen van de läge tonen (Bass)U kunt de drempelfrequentie en het niveau van de läge tonen instellen.Met de “FRTl” functie hebben de instellingen v

Página 20

Geluidsregeling GeluidsregelingCompenseren van de toon (Loud)Met deze functie wordt een compensatie gemaakt voor de afwezigheid van läge en hoge tonen

Página 21

Instellen van de subwoofer (Sub-W2)Wanneer de subwooferuitgang is ingeschakeld (ON) kunt u de drempelfrequentie en het uitgangsniveau van de subwoofer

Página 22 - Uso delle funzioni RDS

Geluidsregeling GeluidsregelingRegelen van het niveau van het uitgangssignaal zonderfade (NonFad)Wanneer het uitgangssignaal zonder fade aan is gezet,

Página 23

Instellen van het bronniveau (SLA)De SLA (Source Level Adjustment) functie voorkomt hoge volumewisselingen wanneer u van bron verändert. De instelling

Página 24

Uso in breve Uso in breve3. Regolare opportunamente il volume.MINMAXPWRFLC^ dìlllllllllll¡zzi/' Nz^VOLUME LEVEL►11 ^3. Regolare opportunamente

Página 25

BasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het product maken.1. Schäkel de bron uit (OFF).2

Página 26 - VOLUME LEVEL

Functies van het basisinstelmenu Functies van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veränderen van de FM af

Página 27 - ^ Popular c

BasisinstellingActiveren van de automatische PI zoekfunctie (A-Pl)U kunt de automatische PI zoekfunctie activeren of uitschakelen bij gebmik van het P

Página 28

Instellen van de dimmer (DIM)Het display wordt automatisch gedimd wanneer u de koplampen van de auto onsteekt zodat het display bijvoorbeeld ‘s nachts

Página 29

Basisinstelling BasisinstellingInstellen van de Achter-luidspreker uitgangsaansluiting en de Subwoofer bediening (SW)De achter uitgangsaansluitingen (

Página 30

In-en uitschakelen van Handsfree telefoneren (TEL 1) (voor de DEH-P7300R)Het is mogelijk om de Handsfree telefoonfunctie in en uit te schakelen (ON/OF

Página 31 - ¿PCD CD CD CD CD

BasisinstellingInschakelen van het Animatiescherm (DISP)U kunt het bewegende signaalbron pictogram aan of uit (ON/OFF) zetten terwijl er een signaalbr

Página 32 - Riproduzione casuale (RDM)

Overíge functies Overíge functiesOmschakelen van het amusementsdisplayU kunt het display omschakelen naar de filmschermen enz. terwijl u naar een ande

Página 33 - ^ PWRFirCFI ! !

Overige functiesInvoeren van een naam voor de AUX bron (TITLE)U kunt een andere naam voor de aanduding van de AUX bron op het display instellen.1. Kie

Página 34

Wanneer u de DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner gebruikt________________U kunt dit product gebruiken met een los verkrijgbare verborgen DAB-tuner

Página 35 - Pausa (PAUSE)

Principali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e disattivata a piacere. Essa deve normalmente venire ma

Página 36

Overige functiesBedieningU kunt de volgende functies gebruiken met dit product. (De genoemde bladzijden verwijzen naar bladzijden in deze handleiding.

Página 37 - ITS Clear

Beschikbare PTY functieU kunt het gewenste programmatype kiezen uit de programmatypes die kunnen worden ontvangen.DAB PTY functies verschillen iets va

Página 38 - Uso di multilettori CD

Overige functies Overige functiesFunctie voor dynamisch-labelHet dynamisch-label levert informatie (tekens) aangaande het servicecomponent dat u momen

Página 39

Opslaan in het gehangen van een dynamisch label Opslaan in het gehangen van een dynamisch label1. Voer de stappen 1 en 2 onder “Dynamisch label displ

Página 40

CD-speler en verzorging CD-speler en verzorgingVoorzorgen VoorzorgenGebmik uitsluitend CD’ voorzien van de “Compact Disc Digital Audio” markering. (Al

Página 41 - Scorrimento del titolo

Foutmeldingen voor de ingebouwde CD-spelerEr verschijnt een foutmelding op het display wanneer de CD-weergave niet juist is. Zie de volgende label om

Página 42

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron...14,4 V gelijkstroom(10,8 - 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Página 46

Uso in breve Uso in brevePrincipali operazioni del lettore CD incorporato Principali operazioni del lettore CD incorporatoNota: Nota:Dopo rinserimento

Página 47 - “-I-6” a “-6”

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Página 48 - Uscita del subwoofer (Sub-WI)

Fessura dì inserimento del discoNota:• Il lettore CD ineorporato può riprodurre un solo CD, standard da 12 em o singolo da 8 em, per volta. Per la ri

Página 49

Uso in brevePrincipali operazioni del multilettore CDQuesto prodotto è in grado di controllare un multilettore CD (venduto separatamente).- Ricerca de

Página 50 - J 80 Hz ^

Indicazioni del quadrante e tasti corrispondentiIl quadrante di questo apparecchio dispone di un sistema di indicazioni di guida all’uso dei tasti. Qu

Página 51 - __SLA -2

Uso in breve Uso in breve2. Utilizzare la modalità desiderata (ad es. Ripetizione della riproduzione).Il tasto da usare e l’operazione da esso eomand

Página 52 -

Lettore CD incorporato Lettore CD incorporatoNome della funzione (visualizzazione) Tasto: OperazionePag.Nome della funzione (visualizzazione) Tast

Página 53

IndiceIndiceI vari tasti ...3• Corpo deir apparecchio• Telecomando da volantePrima di usar

Página 54 - 'mK I®

Uso in breve Uso in breve2. Selezionare la modalità desiderata (vedere la sezione successiva “Funzioni del menù delle predisposizioni dettagliate”)«C

Página 55

Uso del sintonizzatore Uso del sintonizzatoreSintonizzazione a ricerca locale (LOCAL)Se questa modalità è attivata (ON), si possono selezionare solame

Página 56

Uso delle funzioni RDSCos'è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System) è un sistema che permette di trasmettere dati insieme alle normali trasmissi

Página 57

Funzione AF (AF) Funzione AF (AF)La funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata per trovare frequenze sulle quali una certa stazione d

Página 58 - Regolazione iniziale

Uso delle funzioni RDSFunzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma. Durante la funzione di ric

Página 59 - Altre funzioni Altre funzioni

Funzione TA (TA) Funzione TA (TA)La funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annunci sul traffico permette di ricevere automaticamente

Página 60

Uso delle funzioni RDS Uso delle funzioni RDSCancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso

Página 61

Funzione PTY (PTY)La ricerca PTY viene eseguita per tipo di programma come indicato nella lista PTY (I tipi di programma sono: News&Info, Popular,

Página 62 - Altre funzioni

Uso delle funzioni RDSPredisposizione deirinterruzione da parte dei notiziari (NEWS)Si può attivare o disattivare la ricezione automatica di notiziari

Página 63 - Funzione PTY disponibili

Lista dei tipi di programmi (PTY)Banda larga Banda stretta DettagliNews&InfNewsNotiziari.Affairs Attualità.Info Informazioni di earattere generale

Página 64

Uso di multilettori CD...33• Ripetizione della riproduzione (PMODE)• Riproduzione easuale (RDM)• Riproduzione a sea

Página 65 - DLS Memo 4

Uso delle funzioni RDS Uso delle funzioni RDSTesto via radio Testo via radioIl sintonizzatore può visualizzare i dati di un testo via radio trasmessi

Página 66 - DIGITAL AUDIO

Memorizzazione del testo via radio Memorizzazione del testo via radio1. Eseguire i passi 1 e 2 del “Visualizzazione del testo via radio”, quindi sele

Página 67

Uso del lettore CD incorporatoRipetizione della riproduzione (RPT)Questa funzione riproduce ripetutamente sempre lo stesso brano.1. Agire sul tasto F

Página 68 - Dati tecnici

Riproduzione a scansione (T.SCAN)Questa funzione riproduce i primi 10 secondi circa di ciascuno dei brani del disco, nell’ordine.1. Agire sul tasto F

Página 69

Uso di multìlettori CD Uso di multìlettori CDRipetizione della riproduzione (PMODE)Vi sono tre tipi di ripetizione della riproduzione: ripetizione di

Página 70

Riproduzione a scansione (SCAN)Nella ripetizione del disco, l’inizio di ogni brano del disco selezionato viene riprodotto per circa 10 secondi. Nella

Página 71

Uso di multilettori CDITS (Selezione instantanée brani)In sistemi con un multilettore CD installato, con la funzione ITS è possibile trovare il brano

Página 72 - Stuurafstandsbediening

Cancellazione di un brano programmato1. Nel corso della sua riproduzione ITS selezionare il brano che si desidera cancellare.2. Dal menù delle predi

Página 73

Uso di multilettori CDTitolo del discoInserimento del titolo del disco (TITLE )Si possono assegnare titoli lunghi fino a 10 lettere, ad un massimo di

Página 74 - Alvorens gebruik

Terminato l’inserimento del titolo, portare il cursore a lampeggiare in corrispondenza della posizione della lettera No. 10, e premere poi il tasto ►

Página 75

I vari tasti I vari tastiCorpo deirapparecchioVOLUMETasto OPENCorpo deirapparecchioVOLUMETasto OPENTelecomando da volanteViene fornito un telecomando

Página 76

Uso di multilettori CDVisualizzazione del titolo del discoIl titolo del disco in corso di ascolto può essere visualizzato.Nota:• Il titolo del disco

Página 77 - A LET OP: A LET OP:

Queste funzioni possono essere utilizzate nel corso della lettura di un disco del tipo CD TEXT per mezzo di un multilettore CD compatibile con dischi

Página 78

Regolazione audio Regolazione audioImpostazione deirequalizzatore Sound Focus (SFEQ)_________________________Rendere chiara l’immagine sonora delle vo

Página 79 - Basisbediening Basisbediening

Selezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.Selezionare la curva di equalizzazione desiderata.POW

Página 80

Regolazione audioAttivazione del menù deM'audioQuesto menù consente di regolare la qualità del suono.Nota:• Se, dopo rattivazione del menù dell’

Página 81

Regolare il bilanciamento degli altoparlanti sinistri/destri agendo opportunamente sui tasti ◄ o ►.Nel corso del passaggio dal lato sinistro a quello

Página 82

Regolazione audio Regolazione audioRegolazione di precisione della curva di equalizzazionePer ogni banda di curve selezionata la momento (EQ Low/EQ Mi

Página 83

Regolazione dei bassi (Bass)È possibile regolare la frequenza d’interdizione e il livello dei bassi.In modo “FRTl”, la regolazione dei bassi interessa

Página 84

Regolazione audio Regolazione audioRegolazione della tonalità (Loud)La funzione di tonalità serve a compensare le deficienze dell’ascolto umano per i

Página 85 - O toetsen uit

Regolazione del subwoofer (Sub-W2)Se l’uscita del subwoofer è attivata, si possono regolare le frequenze di tagli e il livello di uscita del subwoofer

Página 86

Prima di usare questo prodottoA proposito del prodottoQuesto prodotto è conforme alle direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul march

Página 87

Regolazione audio Regolazione audioRegolazione del livello di uscita senza dissolvenza (NonFad)Il livello deir uscita senza dissolvenza può essere reg

Página 88

Regolazione del livello della sorgente (SLA)La funzione di regolazione del livello della sorgente (SLA = Source Level Adjustment) serve ad impedire ra

Página 89 - —r: i ^otNi !

Regolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo menù si possono effettuare le predisposizioni iniziali necessarie all

Página 90 - Gebruik van RDS-functies

Funzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni iniziali contiene le seguenti funzioni.Modifica del passo di salto per l

Página 91

Regolazione inizialeAttivazione della ricerca automatica PI (A-PI)Durante la funzione di ricerca di stazioni preselezionate Automatica PI, si può atti

Página 92

Predisposizione della luminosità (DIM)Per evitare che di notte la luminosità del quadrante risulti troppo alta, il quadrante viene oscurato quando si

Página 93 - 2. Activeer de TA functie

Regolazione iniziale Regolazione inizialePredisposizione deH'uscita posteriore e del comando del subwoofer (SW)L’uscita posteriore (uscita cavi a

Página 94 - 10 seconden

Commutazione del modo Telefonia a viva voce (TELI) (per DEH-P7300R)È possibile attivare/disattivare il modo Telefonia a viva voce in funzione dei coll

Página 95 - :) Popular c

Regolazione inizialeCommutazione dello schermo in movimento (DISP)Durante la riproduzione di una sorgente è possibile attivare (ON) o disattivare (OFF

Página 96 - PTY alarm

Altre funzioni Altre funzioniCommutazione delle indicazioni per il livello di intrattenimento___________La visualizzazione può essere commutata a quel

Página 97 - PTY lijst PTY lijst

Prima di usare questo prodottoModalità dimostrativaQuesto apparecchio contiene due modalità dimostrative: modalità dimostrativa all’inverso e modalità

Página 98 - Radio Tekst Radio Tekst

Altre funzioni Altre funzioniInserimento di un titolo AUX (TITLE)La visualizzazione del titolo per la modalità della sorgente AUX può essere modificat

Página 99 - ID..CI)..CD..CD..CD..CD

Uso del sintonizzatore DAB (Trasmissione audio digitale)__________________Questo apparecchio può essere anche usato in combinazione con un sintonizzat

Página 100 - Willekeurige weergave (RDM)

Altre funzioniFunzionamentoCon questo prodotto si possono usare le seguenti funzioni. (Le pagine di riferimento sono in questo manuale.)• Funzione PT

Página 101

Funzione PTY disponibiliÈ possibile selezionare il PTY desiderato fra i PTY che possono essere ricevuti.Le funzioni DAB PTY differiscono leggermente d

Página 102 - Herhaalde weergave (PMODE)

Altre funzioni Altre funzioniFunzione deiretichetta dinamicaL’etichetta dinamica fornisce una informazione scritta riguardante la componente del servi

Página 103 - Schäkel uit (OFF) met de A/1

Come memorizzare l'etichetta dinamica Come memorizzare l'etichetta dinamica1. Eseguire i passi 1 e 2 della procedura “Visualizzazione di et

Página 104

Il lettore CD e sua cura Il lettore CD e sua curaPrecauzioni PrecauzioniRiprodurre solo compact dischi recanti il contrassegno comprovante il sistema

Página 105 - TS Clear

Messaggi di errore del lettore CD incorporatoIn caso di problemi con la lettura dei dischi, sul quadrante compare un messaggio di errore. Vedere la ta

Página 106 - CD-titel

Dati tecniciDati tecniciDati generaliAlimentazione ...14,4 V di c.c.(variazioni permissibili da 10,8 a 15,1 V)Messa

Página 108

Precauzioni PrecauzioniL’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” è affisso al fondo del lettore. L’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” è affisso al fondo del

Página 109 - Rollende titels

InhoudInhoudPlaats van de toetsen...3• Hoofdtoestel• StuurafstandsbedieningAlvorens gebruik...

Página 110 - Geluidsregeling

Gebruikvan een MultiCD-wisselaar...33• Herhaalde weergave (PMODE)• Willekeurige weergave (RDM)• Aftastweer

Página 111

Plauts van de toetsen Plauts van de toetsenHoofdtoestel HoofdtoestelVOLUMEOPEN toetsVOLUMEOPEN toetsStuurafstandsbedieningBij dit toestel is een stuur

Página 112

Alvorens gebruik Alvorens gebruikMeer over dittoestel Meer over dittoestelDit product voldoet aan de eisen m.b.t. elektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31

Página 113 - ■ Mid 43 ^

Alvorens gebruikOver de Demo-functieDit toestel is voorzien van twee demonstratie functies. De ene heet de Reverse Demo functie en de andere heet de F

Página 114

VoorzorgenOp het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label.De Pioneer CarStereo-Pass is uitsluitend voor gebruik in Duitsland.Bewaar deze g

Página 115 - “-I-6” - “-6”

Afstandsbediening en verzorgingGebruik van de stuurafstandsbedieningVoorzorgen:• Voorkom ongelukken en bedien de stuurafstandsbediening derhalve niet

Página 116 - Subwooferuitgang (Sub-WI)

Vervangen van de lithiumbatterijVerwijder de lithiumbatterij.Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooie

Página 117

Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel ver

Página 118 - 3 80 Hz ^

Basisbediening BasisbedieningBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voor weergave van muziek moet uitvoeren.

Página 119 - SENSOR LEVEL

Il telecomando e sua curaUso del telecomando da volantePrecauzione:• Non utilizzare il dispositivo nel eorso della guida, per evitare possibili ineid

Página 120 - Basisinstelling

Basisbediening Basisbediening3. Verhoog of verlaag het volume.MINMAXPWRFLC^ ¡zulllllllllllVOLUME LEVEL►11 ^Verdraaien van VOLUME zal het volumeniveau

Página 121 - IfMinr« rnrww

Basisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitschakelen (OFF). Voor het normaal afstemmen moet de AF f

Página 122

Basisbediening BasisbedieningBasisbediening van de ingebouwde CD-spelerOpmerking:• Sluit beslist het voorpaneel na het plaatsen of verwijderen van een

Página 123 - ^ dd/ Add

CD-houderOpmerking:• U kunt een standaard 12 em of 8 em (“single”) CD in de houder plaatsen. Gebruik geen adapter voor het plaatsen van een 8 em CD.•

Página 124

Basisbediening BasisbedieningBasisbediening van de Multi CD-wisselaar Basisbediening van de Multi CD-wisselaarDit toestel kan een Multi CD-wisselaar b

Página 125 - ¡=¡Z ®.í\cz¡

Het display van dit toestel heeft indicators voor de toetsbediening. Deze indicators lichten op om te tonen welke van de toetsen u kunt gebruiken. Wa

Página 126

Basisbediening Basisbediening2. Voer de bediening uit (bijvoorbeeld voor herhaalde weergave).De te gebruiken toets en de overeenkomende bediening word

Página 127 - • Kies AUX. (Zie blz. 10.)

Ingehouwde CD-speler Ingehouwde CD-spelerNaam van functie (display)Toets: BedieningBladzijdenummerNaam van functie (display)Toets: BedieningBladzi

Página 128 - Overige functies

Basisbediening Basisbediening2. Kies de gewenste functie. (Zie volgende sectie, “Functies van het gedetailleerde instelmenu”.)CD QQCDGDDoor iedere dru

Página 129

Bediening van de tuner Bediening van de tunerAfstemmen op lokale zenders (LOCAL)Wanneer LOCAL geactiveerd is kunt u uitsluitend op zenders met sterke

Página 130

Sostituzione della batteria al litioTogliere la batteria al litio.Sostituzione della batteria al litioTogliere la batteria al litio.Precauzione:• Sos

Página 131 - Beschikbare PTY functie

Gebruik van RDS-functiesWat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM Signalen ook andere data worden uitgezonde

Página 132 - Functie voor dynamisch-label

Alternatieve frequentie functie (AF)Met de alternatieve frequentie (AF) functie wordt naar andere frequenties in het zelfde netwerk als de zender waar

Página 133 - DLS Current

Gebruik van RDS-functiesPI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programma wordt uitgezonden. “PI SEE

Página 134 - I TEXT I

Verkeersinformatiefunctie (TA) Verkeersinformatiefunctie (TA)Met de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie) kunt u automatisch verkeersinformatie

Página 135

Gebruik van RDS-functies Gebruik van RDS-functiesUitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA toets om de verkeersinformatie u

Página 136 - Technische gegevens

Programmatype functie (PTY)Er wordt naar een programmatype gezocht zoals aangegeven in de programmatype-lijst (De programmatypes zijn: News&Info,

Página 137

Gebruik van RDS-functies Gebruik van RDS-functiesInstelling voor het onderbreken voor nieuwsprogramma's (NEWS)U kunt de automatische ontvangst va

Página 138

PTY lijst PTY lijstBreed Smal Details Breed Smal DetailsNews&InfNews Nieuws.News&InfNews Nieuws.AffairsAetualiteiten.AffairsAetualiteiten.Info

Página 139

Gebruik van RDS-functies Gebruik van RDS-functiesRadio Tekst Radio TekstDeze tuner is in Staat Radio Tekstgegevens te laten zien die worden uitgezonde

Página 140 - PIONEER CORPORATION

Opslaan van Radio Tekst in het geheugen1. Voer de stappen 1 en 2 onder “Radio Tekstdisplay” uit en kies vervolgens welke Radio Tekstgegevens u wilt op

Comentários a estes Manuais

Sem comentários