Pioneer DEH-P70BT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P70BT. Pioneer DEH-P70BT User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 86
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ENG/MASTER COVER 98 INST
MANUEL D’INSTALLATION
DEH-P70BT
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTALLATION MANUAL

ENG/MASTER COVER 98 INSTMANUEL D’INSTALLATIONDEH-P70BTINSTALLATION MANUALENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSThis product conforms to new c

Página 2 - Connecting the Units

9InstallationDIN Rear-mountInstallation using the screw holes on the side of the unit1. Remove the frame. (Fig. 7)Fig. 72. Fastening the unit to the f

Página 3

Fixing the front panelIf you do not operate the removing and attaching the front panel function, use the suppliedfixing screws and holders to fix the

Página 4

11InstallationInstalling the steeringremote controlWARNING• Avoid installing the remote control in such a loca-tion where the operation of safety devi

Página 5

Installing the holders and the steering remote controlNote:• When the unit is installed on a right-hand-drivecar, the horizontal positions are inverte

Página 6

13InstallationInstalling the microphoneInstallation notes• Install the microphone in a position and orientation that will enable it to pick up the voi

Página 7

When installing the microphone on the steering column1. Install the microphone on the microphone clip.2. Install the microphone clip on the steering c

Página 8

1Conexión de las unidades ... 1Conexión del cable de alimentación ... 3Conexión al amplificador de potencia vendid

Página 9 - Removing the Unit (Fig. 6)

• Cuando se conecta la fuente de este producto, unaseñal de control se emite a través del conductorazul/blanco. Conecte al control remoto de sistemade

Página 10 - Installation

3Conexión de las unidadesENG/MASTER 96 INST181*2*4*3*5*Micrófono4mNota:Dependiendo del tipo del vehículo, la funciónde 3* y 5* puede ser diferente. En

Página 11 - Fixing the front panel

4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST19(Consulta la página 5 - 6.)Salida delantera (Consulta la página 5 - 6.)Salida t

Página 12 - Remote control handling notes

1Connecting the Units ... 1Power cable connection ... 3Connecting to separately sold p

Página 13 - Installing the holders and

5Conexión de las unidadesENG/MASTER 96 INST20Consulta la p gina 3 - 4.Consulta la p gina 3 - 4.Este productoSalida trasera(REAR OUTPUT)Entrada del mic

Página 14 - Installation notes

6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST21≠+≠++≠+≠≠+≠+Nota:Cambie el ajuste inicial de esta unidad (refi raseal manual de

Página 15 - ENG/MASTER 96 INST

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST22Montaje delantero/trasero DINEsta unidad quede instalarse correstamente de la “Delantera” (montaje delantero DIN

Página 16 - Conexión de las unidades

8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST23Quitado de la unidad (Fig. 6)Fig. 6MarcoInserte el pasador de liberanción en el

Página 17 - ITALIANO NEDERLANDS

9InstalaciónMontaje trasero DINInstalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados dela unidad1. Quite el marco. (Fig. 7)Fig. 72

Página 18

Colocación del panel delanteroSi no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice lostornillos de fijación y sujet

Página 19

11InstalaciónInstalación del control remoto de la direccióADVERTENCIA• Evite instalar el control remoto en un sitio dondela operación de los disposit

Página 20

Instalación de los soportes y el control remoto del volante Nota:• En la instalación de la unidad en un coche convolante a la derecha, se invierten l

Página 21

13InstalaciónInstalación del micrófono Notas acerca de la instalación• Instale el micrófono en una posición u orientación que permita captar bien las

Página 22 - Instalación

Cuando instale el micrófono en la base del volante1. Instale el micrófono en la presilla de micrófono. (Fig. 21)Fig. 212. Instale la presilla de micró

Página 23 - Quitado de la unidad (Fig. 6)

• When an external power amp is being used withthis system, be sure not to connect the blue/whitelead to the amp’s power terminal. Likewise, donot con

Página 24

1Anschließen der Geräte ... 1Anschluß des Stromkabels ... 3Anschluß an einen getrennt erhältliche

Página 25 - Tornillos de fijación

• Wenn die Programmquelle dieses Produktseingeschaltet wird, wird ein Steuersignal über dasblau/weiße Kabel ausgegeben. An eine System-Fernbedienung e

Página 26

3Anschließen der GeräteENG/MASTER 96 INST321*2*4*3*5*Mikrofon4mHinweis:Je nach Art des F ahrzeugs besitzen 3* und 5*u.U. unterschiedliche Funktionen.

Página 27

4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST33(Siehe Seite 5 - 6.)Ausgang für vorderen Lautsprecher (Siehe Seite 5 - 6.)Ausga

Página 28

5Anschließen der GeräteENG/MASTER 96 INST34Siehe Seite 3 - 4.Siehe Seite 3 - 4.Dieses ProduktAusgang f r hintere Lautsprecher(REAR OUTPUT)Mikrofoneing

Página 29 - PRECAUCIÓN

6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST35≠+≠++≠+≠≠+≠+System-Fernbedienung+≠+≠Die Pin-Position des ISO-Anschlusses h ngt

Página 30 - Anschließen der Geräte

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST36DIN-Befestigung von vorne/hintenDiese Einheit kann entweder von “vorne” (konventionelle DIN-Vordermontage) oder

Página 31 - DEUTSCH FRANÇAIS

8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST37Entnahme des Gerätes (Abb. 6)Abb. 6RahmenSetzen Sie den Ausziehschlüssel in die

Página 32

9EinbauDIN-RückmontageInstallation unter Gebrauch der Gewindebohrungen an der Seite der Einheit 1. Nehmen Sie den Rahmen ab. (Abb. 7)Abb. 72. Anbringe

Página 33

Befestigen der FrontplatteWenn Sie die Funktion zum Abnehmen und Anbringen der Frontplatte nicht verwenden wollen, so fixierenSie die Frontplatte mit

Página 34

3Connecting the UnitsENG/MASTER 96 INST41*2*4*3*5*Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besu

Página 35

11EinbauDie Montage der LenkradfernbedienungWARNUNG• Bauen Sie die Fernbedienung nicht an einer Stelleein, an der das ordnungsgemäße Funktionierenvon

Página 36

Montage des Halters und der LenkradfernbedienungHinweis:• Wird das Gerät in einem für den Rechtsverkehrgebauten Fahrzeug montiert, sind die waagrecht

Página 37 - Entnahme des Gerätes (Abb. 6)

13EinbauEinbau des MikrofonsHinweise zum Einbau• Das Mikrofon an einem geeigneten Platz anbringen und so ausrichten, dass es dieStimme der Person, die

Página 38 - DIN-Rückmontage

Befestigung des Mikrofons an der Lenksäule1. Das Mikrofon im Mikrofonklemmhalter befestigen. (Abb. 21)Abb. 212. Das Mikrofon an der Lenksäule befestig

Página 39 - Befestigen der Frontplatte

1Connexion des appareils ... 1Raccordement du câble d’alimentation ... 3Raccordement à un amplificateur de puissances

Página 40 - Fernbedienung

• Quand la source de ce produit est positionnée sur ON,un signal de commande est sorti par le fil bleu/blanc.Connectez-le à la télécommande d’ensemble

Página 41 - Lenkradfernbedienung

3Connexion des appareilsENG/MASTER 96 INST461*2*4*3*5*Microphone4mRemarque:Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut êtredifférent. En ce cas, veill

Página 42 - Hinweise zum Einbau

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST47(Reportez-vous à la page 5 - 6.)Sortie avant (Reportez-vous à la page 5 - 6.)S

Página 43 - VORSICHTSMASSNAHMEN

5Connexion des appareilsENG/MASTER 96 INST48Reportez-vous la page 3 - 4.Reportez-vous la page 3 - 4.Ce produitSortie arri re(REAR OUTPUT)Entr e mi

Página 44 - Connexion des appareils

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST49≠+≠++≠+≠≠+≠+- 4.)T l commande d ensembleBleu/blanc (7*)Vers la borne de command

Página 45 - FRANÇAIS

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST5Subwoofer output or non fading output(Refer to page5-6.)Antenna jackThis produc

Página 46

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST50Montage DIN avant/arrièreCet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),

Página 47

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST51Dépose de l’unite (Fig. 6)Fig. 6CadreIntroduisez la tige de déblocage bansl’ori

Página 48

9InstallationMontage DIN arrièreInstallation en utilisant les trous de vis sur les côtés de l’appareil1. Enlever le cadre. (Fig. 7)Fig. 72. Fixation d

Página 49

Fixation de la face avantSi vous n’utilisez pas la fonction de dépose et pose de la face avant, utilisez la vis de fixation et les crochetsfournis et

Página 50

11InstallationInstallation de la télécommande de volantATTENTION• N’installez pas la télécommande dans un endroittel qu’elle puisse gêner le fonctionn

Página 51 - Dépose de l’unite (Fig. 6)

Installation des supports et de la télécommande de volantRemarque:• Lorsque l’appareil est installé dans un véhicule àconduite à droite, les positions

Página 52

13InstallationInstallation du microphoneRemarques sur l’installation• Installez et orientez le microphone à un endroit où il pourra bien capter la voi

Página 53 - Fixation de la face avant

Installation du microphone sur la colonne de direction1. Fixez le microphone sur l’attache fournie. (Fig. 21)Fig. 212. Fixez l’attache du microphone s

Página 54

1Collegamento degli apparecchio ... 1Collegamento del cavo di alimentazione ... 3Collegamento ad un amplificatore di potenza venduto s

Página 55

•Attivando la sorgente di questo apparecchio, attraver-so il cavo blu/bianco viene emesso un segnale dicomando. Collegare questo cavo al dispositivo d

Página 56 - Remarques sur l’installation

5Connecting the UnitsENG/MASTER 96 INST6ISO connectorNote:In some vehicles, the ISO connector maybe divided into two. In this case, be sureto connect

Página 57 - ATTENTION

3Collegamento degli apparecchioENG/MASTER 96 INST601*2*4*3*5*Microfono4mNota:A seconda del tipo di veicolo, la funzione di3* e 5* potrebbe essere diff

Página 58 - Sommario

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST61(Consultare le pagine 5 e 6.)Uscita anteriore (Consultare le pagine 5 e 6.)Usc

Página 59

5Collegamento degli apparecchioENG/MASTER 96 INST62Consultare le pagine 3 e 4.Consultare le pagine 3 e 4.Questo apparecchioUscita posteriore(REAR OUTP

Página 60

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST63≠+≠++≠+≠≠+≠+Blu/bianco (6*)Amplificatore(vendutoseparatamente)Amplificatore(ve

Página 61

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST64Montaggio DIN forntale/posterioreQuesta unità può essere adeguatamente installata sia “frontalmente” (montaggio

Página 62

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST65Estrazione dell’unità (Fig. 6)Fig. 6TelaioInserire nel foro situato sul fondo

Página 63

9InstallazioneMontaggio DIN posterioreInstallazione per mezzo dei fori per vite situati sui lati dell’unità1. Rimuovere il telaio. (Fig. 7)Fig. 72. As

Página 64 - Installazione

Fissaggio del pannello anterioreSe non si usa la funzione Rimozione e montaggio del frontalino, usare le viti di fissaggio ed i supporti indotazione p

Página 65

11InstallazioneInstallazione del comando a distanza dello sterzoAVVISO• Evitare di installare il comando a distanza in unaposizione in cui possa impe

Página 66

Installazione dei supporti e del comando a distanza del volanteNota:• Quando l’unità viene installata su un’automobilecon guida a destra, le posizioni

Página 67 - Vite di fissaggio

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST7≠+≠++≠+≠≠+≠+Perform these connections when using theoptional amplifier.Blue/whi

Página 68

13InstallazioneInstallazione del microfonoNote sull’installazione• Installare il microfono in una posizione e con un orientamento che permettano una b

Página 69

Quando si installa il microfono sulla colonna dello sterzo1. Installare il microfono sul gancio microfono. (Fig. 21)Fig. 212. Installare il gancio mic

Página 70 - Note sull’installazione

1Aansluiten van de apparatuur ... 1Aansluiten van de stroomdraad ... 3Aansluiten op een los verkrijgbare eindverst

Página 71 - PRECAUZIONE

• Wanneer de signaalbron van dit product aan (ON)staat, wordt er een controlesignaal geproduceerd viade blauw/witte draad. Sluit deze aan op een syste

Página 72 - Aansluiten van de apparatuur

3Aansluiten van de apparatuurENG/MASTER 96 INST741*2*4*3*5*Microfoon4mOpmerking:De functie van 3* en 5* is mogelijk verschillend afhankelijk van het t

Página 73 - NEDERLANDS

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96 INST75(Zie bladzijde 5 - 6.)Vooruitgang(Zie bladzijde 5 - 6.)Uitgangachter(Zie bladzi

Página 74

5Aansluiten van de apparatuurENG/MASTER 96 INST76Zie bladzijde 3 - 4.Zie bladzijde 3 - 4.Dit productUitgangachter(REAR OUTPUT)Microfoon ingangsaanslui

Página 75

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96 INST77≠+≠++≠+≠≠+≠+ngBlauw/wit (6*)Systeem-afstandsbedieningSubwooferAchter-luidspreke

Página 76

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST78DIN voor-/achterbevestigingDit apparaat kan op de juiste manier worden bevestigd aan de “voorkant” (conventionel

Página 77

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSENG/MASTER 96 INST79Verwijderen van het apparaat (Afb. 6)Afb. 6FrameSteek de verwijdersleutel in de

Página 78 - Installeren

7A Title (English)ENG/MASTER 96 INST8DIN Front/Rear-mountThis unit can be properly installed either from “Front” (conventional DIN Front-mount) or“Rea

Página 79

9InstallerenDIN achterbevestigingInstallatie via de schroefgaten in de zijkant van het apparaat1. Verwijder het frame. (Afb. 7)Afb. 72. Bevestigen van

Página 80

Bevestigen van het voorpaneelIndien u de functie voor Los maken en bevestigen van het voorpaneel niet gebruikt, moet u met debijgeleverde bevestigings

Página 81 - Bevestigen van het voorpaneel

11InstallerenInstalleren van de stuur-afstandsbedieningWAARSCHUWING• Installeer de afstandsbediening niet op een plekwaar deze de werking van veiligh

Página 82

Installeren van de houders en de stuur-afstandsbedieningOpmerking:• Wanneer het toestel wordt geïnstalleerd in eenauto met het stuur rechts, dienen d

Página 83

13InstallerenBevestigen van de microfoonOpmerkingen betreffende de plaats voor de microfoon• Monteer de microfoon op een plaats en in de richting waar

Página 84

Bevestigen van de microfoon op de stuurkolom1. Monteer de microfoon in de microfoonclip. (Afb. 21)Afb. 212. Bevestig de microfoonclip op de stuurkolom

Página 85 - BELANGRIJK

ENG/MASTER COVER 9888Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2005 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.C

Página 86 - PIONEER CORPORATION

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSENG/MASTER 96 INST9Removing the Unit (Fig. 6)Fig. 6FramePull out to remove the frame.(When reattac

Comentários a estes Manuais

Sem comentários