Pioneer DEH-P4400R EN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P4400R EN. Pioneer DEH-P4400R EN User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 128
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
Multi-CD control High power CD player
with RDS tuner
Operation Manual
DEH-P4400R
DEH-P4400RB
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P4400RB

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsMulti-CD control High power CD player with RDS tunerOperation ManualDEH-P4400RDEH-P4400RB

Página 2 - Contents

03SectionEn10TunerIntroduction of advanced tuneroperation1 FUNCTION displayShows the function status.2 PRESET NUMBER indicatorShows what preset has be

Página 3

Ge1604AbschnittRDSHinweise•Die TA-Funktion kann auch durch Drückenvon FUNCTION ein- oder ausgeschaltet werden.• Bei Beendigung einer Verkehrsmeldungsc

Página 4 - Before You Start

RDSGe17PTY-ListeSpezifisch ProgrammtypNEWS NachrichtenAFFAIRS TagesereignisseINFO Allgemeine Informationen und TippsSPORT SportWEATHER Wetterberichte/

Página 5

05AbschnittEingebauter CD-PlayerGe18Abspielen einer CDNachfolgend sind die grundlegenden Schrittezum Abspielen einer CD mit dem eingebautenCD-Player b

Página 6 - What’s What

05AbschnittEingebauter CD-PlayerGe19EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• Der eingebaute CD-Player ist nicht CD TEXT-fähig.• CD TEXT-Discs

Página 7

05AbschnittGe20Eingebauter CD-PlayerAnspielwiedergabe von Titelneiner CDDie ersten 10 Sekunden jedes Titels einer CDkönnen gespielt werden.1 Drücken S

Página 8 - Power ON/OFF

05AbschnittEingebauter CD-PlayerGe21EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4 Drücken Sie 3, um den Cursor zur nächsten Zeichenposition zu führ

Página 9 - Listening to the radio

06AbschnittGe22Multi-CD-PlayerAbspielen einer CDMit diesem Gerät kann ein als Sonderzubehörerhältlicher Multi-CD-Player gesteuert werden.Nachfolgend s

Página 10

06AbschnittMulti-CD-PlayerGe23EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zu weitergehendenMulti-CD-Player-Operationen1 Anzeige FUNCTION

Página 11 - Tuning in strong signals

06AbschnittMulti-CD-PlayerGe24Abspielen von Titeln in zufälligerReihenfolgeDie Funktion Random ermöglicht die zufallsgesteuerte Wiedergabe der Titel i

Página 12

06AbschnittMulti-CD-PlayerGe25EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands3 Drücken Sie ∞, um Pause auszuschalten.PAUSE :OFF erscheint im Display.

Página 13 - Introduction of RDS operation

03SectionTunerEn11EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsStoring and recalling broadcastfrequenciesIf you press any of the PRESET TUNING butto

Página 14 - Switching the RDS display

06AbschnittMulti-CD-PlayerGe26Löschen eines Titels aus der ITS-SpiellisteBei eingeschalteter ITS-Wiedergabe kann einTitel aus der ITS-Spielliste gelös

Página 15

06AbschnittMulti-CD-PlayerGe27EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2 Drücken und halten Sie FUNCTIONgedrückt, bis TITLE IN angezeigt wird.Na

Página 16 - Using PTY functions

06AbschnittMulti-CD-PlayerGe28Wählen von Discs aus der Disc-TitellisteMit Disc-Titelliste können Sie sich eine Liste derDisc-Titel anzeigen lassen, di

Página 17 - PTY list

06AbschnittMulti-CD-PlayerGe29EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch von Kompression undBaßverstärkungDiese Funktionen können Sie nur

Página 18 - Built-in CD Player

07AbschnittGe30Audio-EinstellungenEinführung zu Audio-Einstellungen1 Anzeige AUDIOZeigt den Audio-Einstellstatus.2 Anzeige LOUDErscheint im Display, w

Página 19

07AbschnittAudio-EinstellungenGe31EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinstellen des Klangfokus-EqualizersKlären des Klangbildes von Stimme

Página 20 - Built-in CD player

Audio-EinstellungenGebrauch des EqualizersMit dem Equalizer können Sie die Entzerrungwunschgemäß an die akustischenEigenschaften des Fahrgastraums anp

Página 21

Audio-EinstellungenGe33Equalizer-Kurven-FeineinstellungDie Mittenfrequenz und der Q-Faktor(Kurvencharakteristik) jedes momentangewählten Kurvenbands (

Página 22 - Multi-CD Player

Audio-EinstellungenHöheneinstellung Sie können die Grenzfrequenz und denHöhenpegel einstellen.Im Modus FRT1 und FRT2 hat dieHöheneinstellung nur auf d

Página 23

Audio-EinstellungenGe35Einstellen der Subwoofer-EinstellungenWenn der Subwoofer-Ausgang eingeschaltetist, können Absperrfrequenz undAusgangspegel des

Página 24

03SectionEn12TunerStoring the strongest broadcastfrequenciesBSM (best stations memory) lets you automati-cally store the six strongest broadcast frequ

Página 25

08AbschnittGe36GrundeinstellungenBestimmen derGrundeinstellungenDie Grundeinstellungen bestimmen dieAusgangswerte für verschiedeneGeräteeinstellungen.

Página 26

08AbschnittGrundeinstellungenGe37EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUmschalten des WarntonsWenn die Frontplatte nicht innerhalb von fünfSe

Página 27

08AbschnittGe38Grundeinstellungen1 Drücken Sie FUNCTION, um denHeckausgang-Einstellmodus zu wählen.Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bisFRT+REAR angeze

Página 28

09AbschnittAndere FunktionenGe39EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch der AUX-ProgrammquelleEin IP-BUS-RCA-Zwischenverbinder, wie z.

Página 29

09AbschnittGe40Andere FunktionenGebrauch der Telefon-Stummschaltungs-/Dämpfungs-und Freisprech-FunktionTelefon-Stummschaltungs-/DämpfungsfunktionDer T

Página 30 - Audio Adjustments

10AbschnittZusätzliche InformationenGe41EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsCD-Player und Pflege• Verwenden Sie nur CDs mit den untengezeig

Página 31

10AbschnittBedeutung der Fehlermeldungendes eingebauten CD-PlayersWenn Störungen während CD-Wiedergabebetriebs auftreten, erscheint unterUmständen ein

Página 32

10AbschnittZusätzliche InformationenGe43EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsTechnische DatenAllgemeinesStromversorgung ... 14,

Página 33

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Página 34

04SectionRDSEn13EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction of RDS operationRDS (radio data system) is a system for provid-ing informa

Página 35

04SectionEn14RDSSwitching the RDS displayWhen you tune in a RDS station its programservice name is displayed. If you want to knowthe frequency you can

Página 36 - Initial Settings

04SectionRDSEn15EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUsing auto PI seek for preset stationsWhen present stations cannot be recalled, aswhen

Página 37

En1604SectionRDSNotes• You can also turn the TA function on or off bypressing FUNCTION.• The system switches back to the originalsource following traf

Página 38

RDSEn17PTY listSpecific Type of programNEWS NewsAFFAIRS Current affairsINFO General information and adviceSPORT SportsWEATHERWeather reports/meteorolo

Página 39 - Other Functions

05SectionBuilt-in CD PlayerEn18Playing a CDThese are the basic steps necessary to play aCD with your built-in CD player. More advancedCD operation is

Página 40

05SectionBuilt-in CD PlayerEn19EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction of advanced built-inCD player operation1 FUNCTION displaySh

Página 41 - Additional Information

Before You StartAbout this unit 4About this manual 4Precautions 4In case of trouble 4Protecting your unit from theft 4• Removing the front panel

Página 42

05SectionEn20Built-in CD playerScanning tracks of a CDScan play lets you hear the first 10 seconds ofeach track on the CD.1 Press FUNCTION to select T

Página 43

05SectionBuilt-in CD PlayerEn21EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands3 Press 5 or ∞ to select a letter of the alpha-bet.Each press of 5 will

Página 44 - Contenido

06SectionEn22Multi-CD PlayerPlaying a CDYou can use this unit to control a multi-CD player,which is sold separately. These are the basic steps necessa

Página 45

06SectionMulti-CD PlayerEn23EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroduction of advanced multi-CD player operation1 FUNCTION displayShows t

Página 46 - Antes de empezar

06SectionMulti-CD PlayerEn24Playing tracks in a random orderRandom play lets you play back tracks in a ran-dom order within the repeat range, MCD (mul

Página 47

06SectionMulti-CD PlayerEn25EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUsing ITS playlistsITS (instant track selection) lets you make aplaylist of

Página 48 - Qué es cada cosa

06SectionMulti-CD PlayerEn26Erasing a track from your ITS playlistWhen you want to delete a track from your ITSplaylist, you can if ITS play is on.If

Página 49

06SectionMulti-CD PlayerEn27EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• When playing a CD TEXT disc on a CD TEXTcompatible multi-CD player, you c

Página 50 - Encendido y Apagado

06SectionMulti-CD PlayerEn28Selecting discs from the disc title listDisc title list lets you see the list of disc titlesthat have been entered into th

Página 51 - Sintonizador

06SectionMulti-CD PlayerEn29EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUsing compression and bassemphasisYou can use these functions only with a m

Página 52

Using CD TEXT functions 28• Displaying titles on CD TEXT discs 28• Scrolling titles in the display 28Using compression and bass emphasis 29Audio A

Página 53

07SectionEn30Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments1 AUDIO displayShows the audio adjustments status.2 LOUD indicatorAppears in the displa

Página 54

07SectionAudio AdjustmentsEn31EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSetting the sound focus equalizerClarifying the sound image of vocals and

Página 55

Audio AdjustmentsUsing the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalization tomatch car interior acoustic characteristics asdesired. Recalling

Página 56 - Selección de frecuencias

Audio AdjustmentsEn33Equalizer curve fine adjustmentYou can adjust the center frequency and the Qfactor (curve characteristics) of each currentlyselec

Página 57

Audio AdjustmentsAdjusting treble You can adjust the cut-off frequency and theTreble level.In FRT1 and FRT2 modes, treble adjustmentaffects only the f

Página 58 - Uso de las funciones PTY

Audio AdjustmentsEn35Adjusting subwoofer settingsWhen the subwoofer output is on, you canadjust the cut-off frequency and the output levelof the subwo

Página 59 - Lista PTY

08SectionEn36Initial SettingsAdjusting initial settingsInitial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit. 1 FUNCTION

Página 60 - Lector de CD incorporado

08SectionInitial SettingsEn37EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSwitching the warning toneIf the front panel is not detached from the head

Página 61

08SectionEn38Initial SettingsSwitching the handsfreetelephoningYou can switch the handsfree telephoning on/offin accordance with the connection of the

Página 62

09SectionOther FunctionsEn39EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUsing the AUX sourceAn IP-BUS-RCA Interconnector such as the CD-RB20 or CD-

Página 63

01SectionEn4Before You StartAbout this unitThe tuner frequencies on this unit are allocatedfor use in Western Europe, Asia, the MiddleEast, Africa and

Página 64 - Lector de Multi-CD

09SectionEn40Other FunctionsUsing the telephonemuting/attenuation and hands-free telephoning function Telephone muting/attenuation functionSound from

Página 65

10SectionAdditional InformationEn41EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsCD player and care• Use only CDs that have Compact Disc DigitalAudio

Página 66

10SectionUnderstanding built-in CD playererror messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If an errormessag

Página 67

10SectionAdditional InformationEn43EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (

Página 68

Antes de empezarAcerca de este producto 4Acerca de este manual 4Precauciones 4En caso de problemas 4Protección del producto contra robo 4• Extracc

Página 69

• Borrado de un CD de la lista de repro-ducción ITS 26Uso de las funciones de título de disco 26• Introducción de títulos de disco 26• Visualización

Página 70

01SecciónSp4Antes de empezarAcerca de este productoLas frecuencias del sintonizador en este pro-ducto se han repartidas para uso en EuropaOccidental,

Página 71

01SecciónAntes de empezarSp5EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsExtracción del panel delantero1 Presione OPEN para abrir el paneldelantero.

Página 72 - Ajustes de audio

01SecciónSp6Antes de empezarQué es cada cosaUnidad principal1 Botón DISPLAY Presione para seleccionar las diferentesvisualizaciones.2 Botón FUNCTIONPr

Página 73

01SecciónAntes de empezarSp7EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands!~52497Control remoto opcionalEl control remoto de volante de dirección CD-

Página 74

01SectionBefore You StartEn5EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsRemoving the front panel1 Press OPEN to open the front panel.2 Grip the lef

Página 75

02SecciónSp8Encendido y ApagadoEncendido del sistemaPresione SOURCE para encender el sistema.Cuando se selecciona una fuente, la unidad seencende. Sel

Página 76

03SecciónSintonizadorSp9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAudición de radioEstos son los pasos básicos necesarios paraoperar la radio. Op

Página 77

03SecciónSp10SintonizadorIntroducción a las operacionesavanzadas del sintonizador1 Visualización FUNCTION Visualiza el estado de función.2 Indicador P

Página 78 - Ajustes iniciales

03SecciónSintonizadorSp11EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAlmacenaje y llamada defrecuenciasSi se presiona uno de los botones PRESET TUN

Página 79

03SecciónSp12SintonizadorAlmacenaje de las frecuencias deradio más fuertesLa función BSM (memoria de las mejoresemisoras) le permite almacenar automát

Página 80

04SecciónRDSSp13EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroducción a la operación RDSRDS (sistema de datos de radio) es un sistemapara provee

Página 81 - Otras funciones

04SecciónSp14RDSCambio de la visualización RDSCuando se sintoniza una emisora RDS, se visualiza su nombre de servicio de programa.Se puede saber la fr

Página 82

04SecciónRDSSp15EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUso de la búsqueda PI para emisoraspreajustadasCuando no se pueden llamar a las emisora

Página 83 - Informaciones adicionales

Sp1604SecciónRDSNotas• También se puede activar o desactivar la fun-ción TA presionando FUNCTION.• El sistema cambia de nuevo ala fuente origi-nal des

Página 84

RDSSp17Lista PTYEspecífico Tipo de programaNEWS NoticiasAFFAIRS Temas de actualidadINFO Información general y consejosSPORT Programas deportivosWEATHE

Página 85

01SectionEn6Before You StartWhat’s WhatHead unit1 DISPLAY buttonPress to select different displays.2 FUNCTION buttonPress to select functions. 3 OPEN

Página 86 - Abschnitt

05SecciónLector de CD incorporadoSp18Reproducción de un CDEstos son los pasos básicos necesarios parareproducir un CD con su lector de CD incorpo-rado

Página 87 - Nederlands

05SecciónLector de CD incorporadoSp19EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• Un disco CD TEXT es un CD que presentainformación de texto tal c

Página 88 - Bevor Sie beginnen

05SecciónSp20Lector de CD incorporadoExploración de las pistas de unCDLa reproducción con exploración le permiteescuchar los primeros 10 segundos de c

Página 89

05SecciónLector de CD incorporadoSp21EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands3 Presione 5 o ∞ para seleccionar una letradel alfabeto.Cada presi

Página 90 - Die einzelnen Teile

06SecciónSp22Lector de Multi-CDReproducción de un CDSe puede usar este sistema para controlar unlector de Multi-CD, que se vende separadamente.Estos s

Página 91

06SecciónLector de Multi-CDSp23EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsIntroducción a las operacionesavanzadas de lector de Multi-CD1 Visualiza

Página 92 - Ein-/Ausschalten

06SecciónLector de Multi-CDSp24Reproducción de las pistas en unorden aleatorioLa reproducción aleatoria le permite reproducirlas pistas en un orden al

Página 93 - Rundfunkempfang

06SecciónLector de Multi-CDSp25EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUso de listas de reproducciónITSLa función ITS (selección instantánea de

Página 94 - Tuner-Operationen

06SecciónLector de Multi-CDSp26Borrado de una pista de la lista dereproducción ITSCuando se desea borrar una pista de la lista dereproducción ITS, se

Página 95 - Abstimmen von Stationen mit

06SecciónLector de Multi-CDSp27EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsTITLE IN (introducción de título de disco)—ITS(programación ITS)• Cuando

Página 96

01SectionBefore You StartEn7EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands!~52497Optional remote controlThe steering remote control CD-SR80 is soldse

Página 97 - Einführung zum RDS-Betrieb

06SecciónLector de Multi-CDSp28Selección de disco de la lista de títu-los de discoLa lista de títulos de disco le permite ver la listade los títulos d

Página 98 - Umschalten der RDS-Anzeige

06SecciónLector de Multi-CDSp29EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUso de la compresión y énfasisde los gravesEstas funciones se pueden usa

Página 99

07SecciónSp30Ajustes de audioIntroducción a los ajustes deaudio1 Visualización AUDIOVisualiza el estado de los ajustes de audio.2 Indicador LOUDAparec

Página 100 - Gebrauch von PTY-Funktionen

07SecciónAjustes de audioSp31EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsAjuste del ecualizador deenfoque de sonidoAclarando la imagen de sonido de

Página 101 - PTY-Liste

Ajustes de audioUso del ecualizadorEl ecualizador le permite ajustar la ecualizaciónde acuerdo a las características del interior delcoche.Llamada de

Página 102 - Eingebauter CD-Player

Ajustes de audioSp33Ajuste fino de la curva del ecualizadorSe puede ajustar la frecuencia central y el factorQ (características de curva) de cada band

Página 103

Ajustes de audioAjuste de los agudosUsted puede ajustar la frecuencia de corte y elnivel de los agudos.En los modos FRT1 y FRT2, el ajuste de los agu-

Página 104

Ajustes de audioSp35Ajuste de las definiciones desubgravesCuando la salida de subgraves está activada, sepuede ajustar la frecuencia de corte y el niv

Página 105

08SecciónSp36Ajustes inicialesConfiguración de los ajustes inicialesLos ajustes iniciales le permiten realizar unaconfiguración inicial de los diferen

Página 106 - Multi-CD-Player

08SecciónAjustes inicialesSp37EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsCambio del tono de advertenciaSi el panel delantero se extrae de la unida

Página 107

02SectionEn8Power ON/OFFTurning the unit onPress SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turned on.Selecting a sourceYou can s

Página 108

08SecciónSp38Ajustes inicialesConmutación de la conversacióntelefónica de manos libresEs posible cambiar la conversación telefónicade manos libres ent

Página 109

09SecciónOtras funcionesSp39EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsUso de la fuente AUXUn interconector IP-BUS-RCA tal como el CD-RB20 o CD-RB

Página 110

09SecciónSp40Otras funcionesUso de la función de enmude-cimiento/atenuación del teléfonoy de conversación telefónica demanos libresFunción deenmudecim

Página 111

10SecciónInformaciones adicionalesSp41EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsLector de CD y cuidados• Utilice solamente CDs que levan marcaCom

Página 112

10SecciónComprensión de los mensajes deerror del lector de CDincorporadoCuando ocurren problemas durante la repro-ducción de CD, un mensaje de error p

Página 113

10SecciónInformaciones adicionalesSp43EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEspecificacionesGeneralFuente de alimentación ... 14,4 V CC (1

Página 114 - Audio-Einstellungen

Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät 4Zu dieser Anleitung 4Vorsichtsmaßregeln 4Im Störungsfalle 4Diebstahlschutz 5• Abnehmen der Frontplatte 5• Anb

Página 115

• Eingeben von Disc-Titeln 26• Anzeigen von Disc-Titeln 27• Wählen von Discs aus der Disc-Titelliste 28Gebrauch von CD TEXT-Funktionen 28• Anzeige

Página 116

01AbschnittGe4Bevor Sie beginnenZu diesem GerätDie Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind fürWest-Europa, Asien, den Mittleren Osten, Afrikaund Ozeanien

Página 117

01AbschnittBevor Sie beginnenGe5EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsDiebstahlschutzZur Diebstahlverhinderung kann die Frontplattevom Hauptg

Página 118

03SectionTunerEn9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsListening to the radioThese are the basic steps necessary to operatethe radio. More ad

Página 119

01AbschnittGe6Bevor Sie beginnenDie einzelnen TeileHauptgerät1 Taste DISPLAYZur Wahl verschiedener Anzeigen.2 Taste FUNCTIONZur Wahl von Funktionen.3

Página 120 - Grundeinstellungen

01AbschnittBevor Sie beginnenGe7EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands!~52497Optionale FernbedienungDie Lenkungsfernbedienung CD-SR80 ist als

Página 121

02AbschnittGe8Ein-/AusschaltenEinschalten des GerätsDrücken Sie SOURCE, um das Geräteinzuschalten.Das Gerät wird durch Wahl einerProgrammquelle einges

Página 122

03AbschnittTunerGe9EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsRundfunkempfangIm folgenden werden die grundlegendenSchritte für Radiobetrieb beschr

Página 123 - Andere Funktionen

03AbschnittGe10TunerEinführung zu weitergehendenTuner-Operationen1 Anzeige FUNCTIONZeigt den Funktionsstatus.2 Anzeige PRESET NUMBERZeigt, welche Vorp

Página 124

03AbschnittTunerGe11EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsSpeichern und Abrufen vonSendefrequenzenDurch Drücken einer der Tasten PRESET TUNIN

Página 125 - Zusätzliche Informationen

03AbschnittGe12TunerSpeichern von Stationen mit denstärksten SendesignalenMit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich diesechs stärksten Sender automatis

Página 126

04AbschnittRDSGe13EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsEinführung zum RDS-BetriebDas Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung spezielle

Página 127

04AbschnittGe14RDSUmschalten der RDS-AnzeigeBei Abstimmung einer RDS-Station wird derenProgramm-Service-Name angezeigt. ZumAnzeigen der Frequenz.Drück

Página 128 - PIONEER CORPORATION

04AbschnittRDSGe15EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsGebrauch von Auto PI Seek für gespeicherte StationenWenn programmierte Stationen nich

Comentários a estes Manuais

Sem comentários