Pioneer DEH-2300R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-2300R. Pioneer DEH-2300R Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 86
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
High power CD player with RDS tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de CD, “Puissance élevée”
Operation Manual
DEH-2330R
DEH-2300R
DEH-2300RB
DEH-1330R
DEH-1300R
Mode d’emploi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-1300R

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSHigh power CD player with RDS tunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD, “Puissance élevée”Operation Manu

Página 2 - Table des matières

9Utilisation des fonctions RDSQu’est-ce que le RDS ?Le RDS (Radio Data System) est un système qui assure la transmission de données con-jointement aux

Página 3 - Nomenclature des touches

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction AF (recherche d’autres fréquences) La fonction AF (recherche d’autres fréquences) permet

Página 4 - A propos de ce mode d’emploi

11Utilisation des fonctions RDSFonction de recherche PI (PI Seek)Le syntoniseur recherche une autre fréquence sur laquelle la même émission est diffus

Página 5 - En cas d’anomalie

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction TA (attente de diffusion de bulletins d’informations routières)La fonction TA (attente d

Página 6 - Opérations de base

13Utilisation des fonctions RDSAbandon d’un bulletin d’informations routières• Appuyez sur la touche TA pendant la réception d’un bulletin d’informati

Página 7

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction PTYLa fonction PTY vous permet de sélectionner des stations suivant le type d’émissionsqu

Página 8

15Utilisation des fonctions RDSFonction de sélection de recherche PTY1. Activez le mode de sélection de recherche PTY.Le nom d’un type d’émission appa

Página 9 - Utilisation du syntoniseur

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction de recherche PTY• Lancez une recherche PTY.Le syntoniseur recherche une station diffusant

Página 10 - Utilisation des fonctions RDS

17Utilisation du lecteur de CD intégréRépétition de lectureLa fonction de répétition de lecture reproduit la même plage de manière répétée.Remarque:•

Página 11 - ITALIANO NEDERLANDS

Réglage de la qualité audio18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSélection de la courbe d’égalisationVous pouvez commuter les courbes d’

Página 12

1Table des matièresNomenclature des touches ... 2-Appareil principalAvant la mise en service de cet appareil ...

Página 13

19Réglage de la qualité audioFonctions du menu des réglages audioLe menu des réglages audio comprend les fonctions suivantes.Réglage de l’équilibrage

Página 14

“CUSTOM”Réglage de la courbe d’égalisation (EQ-L/EQ-M/EQ-H)Vous pouvez ajuster les réglages de la courbe d’égalisation actuellement sélectionnée. Lesr

Página 15 - Fonction PTY

21Réglage de la qualité audioFonction d’accentuation de l’image sonore avant (FIE)La fonction F.I.E. (Front Image Enhancer) est une méthode simple d’a

Página 16

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant de l’appareil principal est a

Página 17 - Alarme PTY

23Réglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu vous permet de définir les réglages initiaux de l’appareil.1. Mettez la source hors

Página 18 - Exploration du disque

Fonctions du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux comprend les fonctions suivantes.Changement du pas de syntonisation FM (STEP)En p

Página 19 - Réglage de la qualité audio

25Autres fonctionsSilencieux pour le téléphone de voitureLorsque vous composez ou que vous recevez un appel au moyen d’un téléphone de voiturerelié à

Página 20

26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSoins à apporter au lecteur de CDPrécautions• Utilisez exclusivement des CD identifiés par le logo

Página 21

Messages d’erreur du lecteur de CD intégréSi une anomalie se produit pendant la lecture d’un CD, un message d’erreur apparaît dansla fenêtre d’afficha

Página 22

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSpécificationsCaractéristiques généralesAlimentation ...

Página 23 - Protection contre le vol

Nomenclature des touches2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAppareil principalTouches 1Touche EJECTFente de chargement du CDTouche AUDI

Página 24 - Réglages initiaux

1IndiceI vari tasti ... 2-Corpo dell’apparecchioPrima dell’uso ...

Página 25

I vari tasti2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCorpo dell’apparecchioTastiTasto EJECT Fessura di inserimento del CDTasto AUDIO5/∞/2/

Página 26 - Autres fonctions

3Prima dell’usoInformazioni sull’apparecchioLe frequenze di sintonizzazione del prodotto sono quelle utilizzate in Europa Occidentale,Asia, Medio Orie

Página 27 - Précautions

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAttenzione• L’adesivo A “CLASS 1 LASER PRODUCT” è affisso al fondo del lettore.• Il CarStereo-Pass

Página 28

5Funzioni principaliAscolto della musicaPer l’ascolto della musica, eseguire le seguenti operazioni preliminari. Nota:• Inserire un disco. (Vedere a p

Página 29 - Spécifications

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzioni principali del sintonizzatoreIndicatore della posizione memorizzataIndicatore della banda

Página 30

7Funzioni principaliFunzioni principali del lettore CD incorporatoIndicatore del numero del branoIndicatore della durataFessura di inserimento del CDN

Página 31 - I vari tasti

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUso del sintonizzatoreSintonizzazione a ricerca localeQuesta funzione sceglie solamente stazioni i

Página 32 - Prima dell’uso

9Uso delle funzioni RDSCos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System, o sistema dati radio) è un sistema che permette di trasmetteredati insieme alle

Página 33 - Difetti di funzionamento

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AFLa funzione AF (Alternative Frequencies Search) viene usata per trovare altre frequenz

Página 34 - Funzioni principali

3Avant la mise en service de cet appareilA propos de cet appareilLes fréquences sur lesquelles le syntoniseur de cet appareil peut s’accorder appartie

Página 35

11Uso delle funzioni RDSFunzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma. Durante lafunzione di ri

Página 36

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TALa funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annunci sul traffico permet

Página 37 - Uso del sintonizzatore

13Uso delle funzioni RDSCancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso per cancellarel’annun

Página 38 - Uso delle funzioni RDS

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTYLa funzione PTY permette di scegliere le stazioni a seconda del tipo di programma che

Página 39 - Funzione AF

15Uso delle funzioni RDSImpostazione della funzione di ricerca PTY1. Impostare il modo di ricerca PTY.Il nome del tipo di programma appare sul display

Página 40

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione di ricerca PTY• Avvio della ricerca PTY.Il sintonizzatore ricerca una stazioni emittente

Página 41 - Funzione TA

17Uso del lettore CD incorporatoRipetizione del riproduzioneQuesta funzione riproduce ripetutamente lo stesso brano.Nota:• Con l’uso della funzione di

Página 42

Regolazione audio18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSelezione della curva di equalizzazioneE’possibile scegliere una curva di equali

Página 43 - Funzione PTY

19Regolazione audioFunzioni del menu audioIl menu audio dispone delle funzioni seguenti.Regolazione del bilanciamento (FAD)La funzione consente di sel

Página 44

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione della curva di equalizzazione (EQ-L/EQ-M/EQ-H)Le impostazioni della curva di equalizz

Página 45 - Modo di allarme PTY

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPrécautions• Une étiquette “CLASS 1 LASER PRODUCT” est collée sur la plaque de fond dulectuer.• Le

Página 46 - Riproduzione a scansione

21Regolazione audioFunzione accentuazione immagine frontale (FIE)La funzione accentuazione immagine frontale F.I.E. (Front Image Enhancer) è un metodo

Página 47 - Regolazione audio

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSStacco e inserimento del frontalinoSistema antifurtoIl frontalino dell’apparecchio è estraibile,

Página 48

23Impostazione inizialeAttivazione del menu delle impostazioni inizialiDa questo menu si possono effettuare le impostazioni iniziali per l’uso dell’ap

Página 49 - “CUSTOM”

Funzioni del menu delle impostazioni inizialiIl menu delle impostazioni iniziali dispone delle funzioni seguenti.Modifica del passo della sintonizzazi

Página 50

25Altre funzioniSilenziamento in caso di chiamata in arrivo al telefono cellulareIl volume viene automaticamente escluso in caso di chiamata in parten

Página 51 - Sistema antifurto

26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLettore CD e consigli di manutenzioneAttenzione• Utilizzare solo CD contrassegnati come Compact D

Página 52 - Impostazione iniziale

Messaggi di errore del lettore CD incorporatoQualsiasi anomalia di funzionamento del lettore CD incorporato viene segnalata sul dis-play da un messagg

Página 53

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDati generaliDati generaliAlimentazione ...14,4

Página 54 - Altre funzioni

1InhoudPlaats van de toetsen ... 2-HoofdtoestelVóór gebruik ... 3Meer over di

Página 55

Plaats van de toetsen2ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSHoofdtoestelToetsen 1EJECT-toetsCD-invoergleufAUDIO-toets5/∞/2/3 -toetsenSOURC

Página 56

5Opérations de basePour écouter de la musiqueNous expliquons ci-après les opérations de base à exécuter avant de pouvoir écouter de lamusique. Remarqu

Página 57 - Dati generali

3Vóór gebruikMeer over dit toestelDe tunerfrequenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebruik in West-Europa, Azië, hetMidden-Oosten, Afrika en Oc

Página 58

4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVoorzorgen• Op het onderpaneel ziet u een “CLASS 1 LASER PRODUCT” label.• De Pioneer CarStereo-Pass

Página 59 - Plaats van de toetsen

Basisbediening5Beluisteren van muziekHierna volgt een beschrijving van de basisbewerkingen die vereist zijn voordat u muziekkunt beluisteren. Opmerkin

Página 60 - Vóór gebruik

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBasisbediening van de tunerVoorkeuzezendernummer-indicatorGolfbandindicatorFrequentie-indicatorU ku

Página 61 - In geval van problemen

Basisbediening van de ingebouwde CD-speler7BasisbedieningFragmentnummerindicatorVerstreken-weergavetijdindicatorCD-invoergleufOpmerking:• De ingebouwd

Página 62 - Basisbediening

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBediening van de tunerAutomatisch afstemmen op lokale zendersDeze functie selecteert alleen zenders

Página 63 - Basisbediening van de tuner

9Gebruik van RDS-functiesWat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem dat allerlei gegevens meezendt met FM-pro-gramma’s. Deze gegevens, die u ov

Página 64

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlternatieve-frequentiefunctie (AF)De functie AF (alternatieve frequenties) wordt gebruikt om te z

Página 65 - Bediening van de tuner

11Gebruik van RDS-functiesPI-zoekfunctieDe tuner gaat op zoek naar een andere frequentie waarop hetzelfde programma wordt uitgezon-den. “PI SEEK” vers

Página 66 - Gebruik van RDS-functies

12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatie-standbyfunctie (TA)Met de verkeersinformatie-standbyfunctie (TA) kunt u automat

Página 67 - NEDERLANDS

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSOpérations de base sur le syntoniseurNuméro de présélectionIndicateur de gammeIndicateur de fréquen

Página 68

13Gebruik van RDS-functiesAnnuleren van verkeersinformatie• Druk tijdens de ontvangst van verkeersinformatie op de TA-toets om de ver-keersinformatie

Página 69

14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSProgrammatype (PTY) -functieMet de PTY-functie kunt u zenders kiezen op basis van het type van de

Página 70

15Gebruik van RDS-functiesInstelfunctie voor PTY-zoeken1. Kies de instelfunctie voor het PTY-zoeken.De naam van een programmatype verschijnt op het di

Página 71 - Programmatype (PTY) -functie

16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSProgrammatype-zoekfunctie (PTY)• Start de PTY-zoekfunctie.De tuner gaat op zoek naar een zender di

Página 72

17Gebruik van de ingebouwde CD-spelerHerhaalde weergaveMet deze functie kunt u een fragment herhaaldelijk afspelen.Opmerking:• Wanneer u de functie fr

Página 73 - Annuleren van noodberichten

Geluidsregeling18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSKiezen van de equalizercurveU kunt kiezen tussen verschillende equalizercurves.• Dr

Página 74 - Aftastweergave

19GeluidsregelingFuncties van het audiomenuMet het audiomenu kunnen de volgende functies worden ingesteld.Instellen van de balans (FAD)Met deze functi

Página 75 - Geluidsregeling

20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAanpassen van de equalizercurve (EQ-L/EQ-M/EQ-H)U kunt de momenteel gekozen equalizercurve-instell

Página 76

21GeluidsregelingDe Front Image Enhancer-functie (FIE)De functie F.I.E. (Front Image Enhancer) is een eenvoudige manier om het geluidsbeeldvooraan te

Página 77

22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming te

Página 78

Opérations de base sur le lecteur de CD intégré7Opérations de baseIndicateur de numéro de plageIndicateur de temps de lectureFente de chargement du CD

Página 79 - Bescherming tegen diefstal

23BasisinstellingOproepen van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse basisinstellingen voor het toestel maken.1. Schakel de bron uit.2. Roe

Página 80 - Basisinstelling

Functies van het basisinstelmenuOp het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veranderen van de FM-afstemstap (STEP)De afstemstap is no

Página 81

25Overige functiesDemping voor cellulaire telefoonHet geluid van het toestel wordt automatisch gedempt wanneer u iemand belt of opgebeldwordt met een

Página 82 - Overige functies

26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSCD-speler en verzorgingVoorzorgen• Gebruik uitsluitend CD’s die voorzien zijn van hetlogo Compact

Página 83 - CD-speler en verzorging

Foutmeldingen van de ingebouwde CD-spelerWanneer er een probleem is met de CD-weergave, verschijnt een foutmelding op het dis-play. Identificeer het p

Página 84

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSTechnische gegevensAlgemeenStroombron ... 14,4 V gelijkstroo

Página 85 - Technische gegevens

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Página 86 - France: tapez 36 15 PIONEER

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSUtilisation du syntoniseurAccord automatique des stations les locales plus puissantesCette fonction

Comentários a estes Manuais

Sem comentários