Pioneer AVH-P5100DVD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer AVH-P5100DVD. Pioneer AVH-P5100DVD Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 113
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AVH-P5100DVD

Mode d’emploiAUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVDAVH-P5100DVDFrançais<CRB2960-A/N> <1>

Página 2 - PIONEER

CDRemarques!est une marque commerciale de DVDFormat/Logo Licensing Corporation.! Ce lecteur peut seulement lire des disquesportant les inscriptions mo

Página 3 - Table des matières

! La lecture de disques multi-session est pos-sible.! Les fichiers d’audio compressé ne sont pascompatibles avec le transfert de donnéesen écriture pa

Página 4

! Alimentation : 500 mARemarques! Une mémoire USB partitionnée n’est pascompatible avec cet appareil.! Selon le type de lecteur audio portable USB/de

Página 5

Séquence des fichiers audio sur lamémoire USBPour les lecteurs audio portables USB, la sé-quence diffère de celle sur une mémoire USB etdépend du lect

Página 6

Fichiers vidéo DivX! En fonction de la composition de l’informa-tion sur les fichiers telle que le numéro destream audio, il peut se produire un léger

Página 7 - CRB2960-A/N>7

! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré-pétition hors service sur l’iPod quand vousutilisez cet appareil. Même si vous mettezla fonction Répétition

Página 8 - Précautions

Écran à cristaux liquides (LCD)! Si l’écran se trouve près d’une bouched’aération de la climatisation quand il estouvert, assurez-vous que l’air de la

Página 9

Tableau des codes de langue pour les DVDLangue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entréeJaponais (ja), 1001 Guar

Página 10 - DVD vidéo

Termes utilisésAACAAC est une abréviation pour Advanced AudioCoding (Codage audio avancé) et fait réfé-rence à un standard de technologie decompressio

Página 11 - Avant de commencer

Entrée/sortie numérique optiqueL’émission et la réception des signaux audiosous forme numérique minimise les risquesde détérioration de la qualité son

Página 12

Multi-sous-titresUn maximum de 32 langues de sous-titrespeuvent être enregistrées sur un même DVD,ce qui vous permet de choisir.Numéro de régionLes le

Página 13 - Pour voir l’écran LCD

CD Vidéo disposant de la compatibilitéPBCCet appareil peut lire des CD Vidéo disposantde la fonction PBC (contrôle de lecture).Compatibilité WMA, MP3

Página 14 - Pose de la face avant

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Página 15 - CRB2960-A/N>15

Système de fichiers ... FAT16, FAT32Format de décodage MP3 ... MPEG-1 & 2 Couche Audio3Format de décodage WMA...

Página 16 - Utilisation de l’appareil

AAspect TV ...47CCD Vidéo ...9Certifié

Página 17 - Opérations de base

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Página 18

iPodiPod est une marque commerciale de AppleInc. déposée aux États-Unis et dans d’autrespays.Compatibilité iPodCet appareil peut contrôler un iPod et

Página 19

Quelques mots sur MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’i

Página 20

Modification des réglages del’imageVous pouvez obtenir le meilleur réglage de l’af-fichage de l’image avec BRIGHTNESS,CONTRAST, COLOR et HUE. Vous pou

Página 21

Réinitialisation dumicroprocesseurAppuyer sur RESET vous permet de réinitiali-ser le microprocesseur à ses réglages initiauxsans changer les informati

Página 22

Description de l’appareilAppareil central1 Touche VOLUME/MUTETournez pour augmenter ou diminuer le ni-veau sonore.Appuyez pour couper le son.2 Fente d

Página 23

Opérations de baseMise en service, mise hors service1 Icône de la sourceMise en service de l’appareil% Si vous utilisez les touches du claviertactile,

Página 24

— L’entrée AUX (entrée pour un appareil auxi-liaire) est hors ser vice (reportez-vous à lapage 51).— L’entrée AV (entrée vidéo) n’est pas posi-tionnée

Página 25

Utilisation du menu1 Touche FUNCTION MENUTouchez cette touche pour sélectionner lesfonctions pour chaque source.2 Touche AUDIO MENUTouchez cette touch

Página 26

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPIONEER.Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan-tir une

Página 27 - Lecteur de DVD intégré

Réglage de l’angle du panneau LCDImportant! Si vous entendez que le panneau LCD cognecontre la console ou le tableau de bord devotre véhicule, touchez

Página 28

RadioOpérations de baseLa fonction AF (recherche des autres fréquen-ces possibles) de cet appareil peut être miseen service ou hors service. La foncti

Página 29

# Vous pouvez aussi effectuer un accord auto-matique en appuyant de façon prolongée sur cou d (TRACK).RemarqueL’écoute de la radio MW (PO) pendant qu’

Página 30

% Touchez LOCAL sur le menu de fonc-tions pour régler la sensibilité.Touchez répétitivement LOCAL jusqu’à ce quele niveau de sensibilité désiré appara

Página 31

! Le numéro de présélection peut disparaître del’écran si le syntoniseur s’accorde sur une sta-tion régionale autre que celle dont la fré-quence a été

Página 32

# Le type de l’émission captée peut différer decelui indiqué par le code PTY transmis.# Si aucune station ne diffuse d’émission dutype choisi, l’indic

Página 33

2 Touchez de façon prolongée une destouches MEMO 1 à MEMO 6 pour sauve-garder le message écrit diffusé par radiosélectionné.Le numéro de la mémoire s’

Página 34

Lecteur de DVD intégréOpérations de base1 Icône de la source2 Indicateur de médiaIndique le type du disque en cours de lecture.3 Indicateur de numéro

Página 35

# Lors de la lecture d’un DVD vidéo ou d’un CDVidéo, le retour rapide ou l’avance rapide peuventne pas être possibles à certains endroits sur cer-tain

Página 36

% Touchez MEDIA pour changer de typede fichier média.Touchez MEDIA de manière répétée pour pas-ser d’un des types de fichiers média suivants àl’autre

Página 37 - Lecture de plages

– Lecture du contenu VOD d’unDivX® 30– Saut arrière ou avant vers un autretitre 30– Sélection du mode de lecture 30– Saut de pub 30– Reprendre la lect

Página 38

Lecture du contenu VOD d’un DivX®Certains contenus VOD (vidéo à la demande)DivX peuvent être joués seulement un nombrede fois fixé. Quand vous chargez

Página 39

Reprendre la lecture (Signet)La fonction signet vous permet de reprendre lalecture à partir d’une scène sélectionnée laprochaine fois que le disque es

Página 40 - USB/la mémoire USB

! Vous pouvez utiliser DVD SETUP pour chan-ger de langue/système audio. Pour les détails,reportez-vous à la page 46, Choix de la langueaudio.! Seule l

Página 41

Lecture au ralentiCette fonction vous permet de ralentir la vi-tesse de lecture.! Cette fonction est disponible pour les DVDet CD Vidéo.% Touchez r de

Página 42 - Réglages sonores

Remarques! Certains disques disposent d’informations quiont été encodées pendant la fabrication dudisque. Ces disques, appelés disques CDTEXT, peuvent

Página 43

2 Touchez ESC pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.Répétition de la lectureLes pla

Página 44

Lors de la lecture d’un disque d’audiocompressé, les 10 premières secondes dechaque plage du dossier en cours (ou de lapremière plage de chaque dossie

Página 45

Lecture de plagesmusicales sur l’iPodOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour contrôlerun iPod à l’aide d’un câble (par exemple, CD-IU

Página 46 - Configuration du lecteur DVD

Lecture de vidéoCet appareil peut lire la vidéo si un iPod dispo-sant de fonctions vidéo est connecté.! Pour faire une pause de la lecture d’unevidéo,

Página 47

Répétition de la lecturePour la lecture de plages musicales sur l’iPod,il existe deux étendues de répétition de la lec-ture : ONE (répétition d’une pl

Página 48

– Ajustement des niveaux dessources 45Configuration du lecteur DVD 46– Introduction aux réglages de laconfiguration du DVD 46– Choix de la langue des

Página 49

Sélection de plages musicalesdans la liste d’albums del’interprète en cours de lectureLa liste des albums de l’ interprète sélectionnés’affiche. Vous

Página 50 - Réglages initiaux

3 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt sur oou p.# Vous pouvez aussi effectuer un retour rapideou une avance rapide

Página 51

! Lorsque l’examen des fichiers ou des dossiersest terminé, la lecture normale des fichiers re-prend.Affichage des informationstextuelles d’un fichier

Página 52

1 Touchez FADER/BALANCE sur le menudes fonctions audio.# Seulement quand le réglage de la sortie ar-rière est S.W, BALANCE sera affiché au lieu deFADE

Página 53

Niveau (dB)Fréquence centraleQ=2NQ=2WFréquence (Hz)1 Touchez PARAMETRIC EQ sur le menudes fonctions audio.2 Touchez c ou d à côté de EQ SELECTpour cho

Página 54 - Autres fonctions

5 Touchez c ou d à côté de FREQUENCYpour choisir la fréquence de coupure.Chaque fois que vous touchez c ou d, celasélectionne une des fréquences de co

Página 55

Configuration du lecteur DVDIntroduction aux réglages de laconfiguration du DVDVous pouvez utiliser ce menu pour modifierles réglages audio, sous-titr

Página 56

2 Touchez la langue désirée.La langue audio est définie.# Pour passer au deuxième menu de sélectionde la langue, touchez NEXT.# Pour revenir au premie

Página 57

% Touchez TV ASPECT sur le menu deconfiguration du DVD pour choisir l’aspectTV.Touchez TV ASPECT de manière répétée jus-qu’à ce que l’aspect TV désiré

Página 58

2 Touchez PARENTAL.3 Touchez 0 à 9 pour saisir le code enre-gistré.4 Touchez ENTER.Ceci entre le numéro du code, et vous pouvezmaintenant changer le n

Página 59

– Opérations de base 64– Réglage pour la téléphonie mainslibres 65– Exécution d’un appel 66– Prise d’un appel 66– Introduction aux opérationsavancées

Página 60

1 Touchez NEXT sur le menu de configu-ration du DVD.2 Touchez DIGITAL OUTPUT pour sélec-tionner le réglage de sortie numérique dé-siré.! STREAM – Le s

Página 61

Mise en service ou hors servicede l’entrée auxiliaireLes périphériques auxiliaires connectés à cetappareil peuvent être activés individuellement.Posit

Página 62 - Accessoires disponibles

% Touchez FM STEP sur le menu initialpour sélectionner l’incrément d’accord FM.Toucher FM STEP fait basculer l’incrémentd’accord FM entre 50 kHz et 10

Página 63

Saisie du code PIN pour laconnexion sans fil BluetoothPour connecter votre téléphone cellulaire à cetappareil via la technologie sans fil Bluetooth,vo

Página 64 - Téléphone Bluetooth

Autres fonctionsIntroduction aux réglages système1 Affichage du menu systèmeIndique les noms des fonctions système.1 Touchez AV MENU puis SYSTEM MENUp

Página 65

Modification des réglages del’imageVous pouvez régler BRIGHTNESS (luminosité),CONTRAST (contraste), COLOR (couleur) etHUE (teinte) pour chaque source

Página 66

Configuration de l’entrée AVVous pouvez modifier le réglage en fonctiondu composant connecté.! Choisissez VIDEO pour regarder la vidéod’un composant c

Página 67

! Pour arrêter de regarder une vidéo de ca-méra de vue arrière et revenir à l’affichagede la source, appuyez de façon prolongéesur VOLUME/MUTE.! L’ima

Página 68

RemarquePour bénéficier de performances optimales, nousvous recommandons d’utiliser la dernière versiondu logiciel iPod.Choix de la couleur OSDVous po

Página 69

1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez OFF pour mettre l’appareil hors ser-vice.# Quand l’icône de la source n’est pas affichée,vous pouvez l’af

Página 70

– Sélection d’une fréquence decroisement 85– Régler les niveaux de sortie des haut-parleurs en utilisant une tonalité detest 86– Utilisation de l’alig

Página 71

% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCAtel que le CD-RB20/CD-RB10 (vendu séparé-ment) pour connecter cet appareil à un ap-pareil auxiliaire disposant

Página 72

% Touchez c ou d.% Touchez c ou d de façon continue.% Touchez a ou b.Utilisation des fonctions attribuéesaux touches 1 à 61 Touchez NEXT.2 Touchez une

Página 73 - Lecteur de CD à chargeur

Audio BluetoothOpérations de baseSi vous connectez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-vez contrôler les lecteurs

Página 74

1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez BT-Audio pour choisir la source audioBluetooth.# Pour que cet appareil contrôle votre lecteuraudio Blueto

Página 75 - Lecteur DVD

Téléphone BluetoothOpérations de baseSi vous utilisez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200), vous pouvez connecterun téléphone cellulaire dis

Página 76

! Le niveau affiché sur l’indicateur peutdifférer de la force réelle de la batterie.! Si la force de la batterie n’est pas dispo-nible, rien n’est aff

Página 77 - Syntoniseur TV

Exécution d’un appelReconnaissance vocale1 Touchez VOICE pour mettre en servicela fonction reconnaissance vocale.L’icône numérotation vocale s’affiche

Página 78

3 Touchez le nom de l’appareil que vousvoulez connecter.Pendant la connexion, CONNECTING clignote.Pour achever la connexion, vérifiez le nom del’appar

Página 79 - Numérique (DSP)

Connexion à un téléphonecellulaire enregistréConnexion manuelle à un téléphoneenregistré1 Touchez PHONE CONNECT sur le menudes fonctions.2 Touchez DIR

Página 80

2 Touchez a ou b pour sélectionner lapremière lettre du nom que vous recher-chez.Toucher a ou b change les lettres alphabéti-ques.3 Touchez ENTER pour

Página 81

RÈGLES DE PROTECTIONIMPORTANTESVeuillez lire toutes les instructions concernantvotre écran et les conserver pour référence ul-térieure.1 Lisez soigneu

Página 82

# Si vous ne voulez pas effacer une entrée d’An-nuaire que vous avez sélectionnée, touchez NO.Utilisation de l’historique desappelsImportantLorsque vo

Página 83

# No Data s’affiche pour une affectation vide.Même si l’affectation est occupée, vous pouvez laremplacer par un nouveau numéro en continuantd’appuyer

Página 84

2 Touchez REFUSE ALL CALLS pour activerle rejet automatique des appels.# Touchez à nouveau REFUSE ALL CALLS pourdésactiver le rejet automatique des ap

Página 85

Lecteur de CD à chargeurOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.! Cet appar

Página 86

2 Touchez ESC pour revenir à l’affichagedes conditions de lecture.# Touchez BACK pour revenir à l’affichage pré-cédent.Fonction et utilisationL’utilis

Página 87

Lecteur DVDOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD àchargeur, vendu séparément.Pour

Página 88

Sélection d’un dossier! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-ment quand un lecteur DVD compatibleavec la lecture d’audio compressé estconnecté à

Página 89

! Lors de la lecture d’audio compressé, si vousrecherchez une plage musicale ou comman-dez une avance rapide ou un retour rapidependant la répétition

Página 90

5 Pour effectuer un accord automatique,touchez c ou d pendant environ une se-conde puis relâchez.Le syntoniseur examine les canaux jusqu’àceque se pré

Página 91

Sélection du groupe de zones1 Touchez COUNTRY sur le menu desfonctions.2 Touchez c ou d pour sélectionner legroupe de zones.Touchez c ou d jusqu’à ce

Página 92 - Dépannage

! Dans certains états ou pays, il peut être illégalmême pour des personnes autres que leconducteur de regarder des images sur unécran à l’intérieur d’

Página 93

1 Touchez AV MENU puis DSP MENU pourafficher les noms des fonctions DSP.Les noms des fonctions DSP sont affichés etcelles qui peuvent être utilisées s

Página 94 - Messages d’erreur

Utilisation du sélecteur de positionUne façon d’assurer un son plus naturelconsiste à positionner de façon précise l’i-mage stéréo, en vous plaçant ex

Página 95

2 Touchez SLA sur le menu des fonctionsDSP.3 Touchez c ou d pour régler le volumede la source.Chaque fois que vous touchez c ou d le vo-lume de la sou

Página 96

! Quand le haut-parleur central et le haut-parleur arrière sont tous deux sur OFF dansle réglage des haut-parleurs, vous ne pou-vez pas passer en DOLB

Página 97

Paramétrage de la configurationdes haut-parleursVous devez effectuer des sélections avec/sans(ou oui/non) et des réglages de taille (capacitéde reprod

Página 98 - Disques DVD-R/DVD-RW

5 Touchez b puis c ou d pour sélection-ner la phase de la sortie haut-parleur d’ex-trêmes graves.Touchez d pour choisir la phase normale etNORMAL appa

Página 99 - CRB2960-A/N>99

4 Touchez c ou d pour sélectionner lafréquence de croisement.Chaque fois que vous touchez c ou d, celasélectionne une des fréquences de croisementdans

Página 100 - Informations complémentaires

3 Touchez une des touches suivantes duclavier tactile pour sélectionner l’aligne-ment temporel.! INITIAL – Alignement temporel initial (ré-glage usine

Página 101

% Appuyez de manière répétée sur EQpour choisir l’un des égaliseurs suivants :POWERFUL—NATURAL—VOCAL—FLAT—CUSTOM1—CUSTOM2—SUPER BASSRéglage de l’égali

Página 102

# Vous pouvez régler les paramètres de chaquebande des autres haut-parleurs de la mêmefaçon.RemarqueVous pouvez choisir une fréquence centrale pourcha

Página 103 - Quelques mots sur la

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Página 104 - Utilisation correcte de

Avant d’utiliser la fonction TA et EQ auto! Effectuez les réglages TA et EQ auto dansun endroit aussi calme que possible, avecle moteur et la climatis

Página 105

3 Placez le contact d’allumage sur ON ouACC.Si la climatisation ou le chauffage de la voituresont en service, coupez-les. Le bruit du ventila-teur de

Página 106

DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’alimentation ne se met pas enservice.L’appareil ne fonctionne pas.Les fils e

Página 107 - Termes utilisés

Quand le contact d’allumageest mis sur ON (ou en positionACC), on entend le moteur.L’appareil confirme si un disque estchargé ou non.Ceci est un fonct

Página 108

L’image est très floue/distordueet sombre pendant la lecture.Le disque comporte un signal inter-disant la copie. (Certains disquespeuvent posséder cet

Página 109

ERROR-02-XXDisque sale Nettoyez le disque.Disque rayé Utilisez un autre disque.Le disque est chargé à l’envers Vérifiez que le disque est chargé corre

Página 110 - Caractéristiques techniques

ERROR-19Panne de communication Effectuez une des opérations suivantes.–Coupez et remettez le contact d’allumage.–Déconnectez le lecteur audio portable

Página 111

Message Causes possibles Action correctiveError. Please check MIC. Le microphone n’est pas connecté. Branche z fermement le microphone fournidans la p

Página 112 - CRB2960-A/N>112

Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez seulement des disques convention-nels de forme circulaire. N’utilisez pas dedisques ay

Página 113 - CRB2960-A/N>116

! Le logo suivant indique que cet appareil estcompatible avec les disques DVD-RW quiont été enregistrés avec le format Video Re-cording (mode VR).Disq

Comentários a estes Manuais

Sem comentários