Pioneer AVH-P3100DVD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer AVH-P3100DVD. Pioneer AVH-P3100DVD Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AVH-P3100DVD

Mode d’emploiAUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVDAVH-P3100DVDFrançais

Página 2 - PIONEER

Lecture de fichiers image JPEGVous pouvez lire des fichiers image JPEG enre-gistrés sur CD-R/RW/ROM et dans un périphé-rique de stockage USB.Compatibi

Página 3 - Table des matières

Quand le contact d’allumageest mis sur ON (ou en pos itionACC), on entend le moteur.L’appareil confirme si un disque estchargé ou non.Ceci est un fonc

Página 4

L’image est très floue/distordueet sombre pendant la lecture.Le disque comporte un signal inter-disant la copie. (Certains disquespeuvent posséder cet

Página 5

Error-02-XX/FF-FFDisque sale Nettoyez le disque.Disque rayé Utilisez un autre disque.Le disque est chargé à l’envers Vérifiez que le disque est chargé

Página 6 - ATTENTION

ProtectTous les fichiers sur le lecteur audioportable USB connecté ou la mé-moire USB connectée sont protégéspar Windows Media DRM 9/10Transférez des

Página 7 - Précautions

Message Causes possibles Action correctiveError. Please check MIC. Le microphone n’est pas connecté. Branchez fermement le microphone fournidans la pr

Página 8

Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez uniquement des disques affichantl’un des logos suivants.DVD vidéoCD VidéoCD! Utilisez

Página 9

! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de la condensation peut se formersur les composants à l’intérieur du lecteurde DVD. La condensation

Página 10 - Quelques mots sur DivX

! La lecture de disques CD-R/CD-RW enre-gistrés sur un graveur de CD musicaux ouun ordinateur personnel peut ne pas êtrepossible à cause des caractéri

Página 11 - Avant de commencer

Conseils sur la manipulationet informationssupplémentaires! Il peut se produire un léger retard lors dudémarrage de la lecture de fichiers audioencodé

Página 12 - Description de l’appareil

! Selon les appareils USB connectés, des pa-rasites radio peuvent être générés.! Il peut se produire un léger retard au débutde la lecture de fichiers

Página 13 - Opérations de base

1 Coupez le contact.2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’unstylo ou un autre instrument pointu.Touche RESETRemarqueAprès avoir effectué toutes les con

Página 14 - Utilisation de base des

Compatibilité iPod! Cet appareil prend en charge uniquementles modèles d’iPod suivants. Les versionsdu logiciel iPod prises en charge sont indi-quées

Página 15

Important! Quand vous donnez un nom à un fichier d’i-mage JPEG, ajoutez l’extension de nom de fi-chier correspondante (.jpg, .jpeg, .jpe ou .jfif).! C

Página 16 - Utilisation de base du

Soin à apporter à l ’afficheur! Ne laissez pas l’écran exposé à la lumièredirecte du soleil quand l’appareil n’est pasutilisé. Une exposition prolongé

Página 17

! Quand vous essuyez l’écran, faites atten-tion de ne pas en rayer la surface. N’utilisezpas de produits de nettoyage chimiquesdurs ou abrasifs.Petit

Página 18 - Écoute de la radio

Tableau des codes de langue pour les DVDLangue (code), code d ’entrée Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entréeJaponais (ja), 1001 Gua

Página 19

Avis concernant les droitsd’auteur et les marquescommerciales! Ce produit incorpore une technologie deprotection du copyright qui est protégéepar des

Página 20 - Affichage d’un message écrit

iPhone est une marque commerciale de AppleInc.Dolby Pro Logic IIFabriqué sous licence de Dolby Laboratories.Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ain

Página 21 - Choix d’une autre

Termes utilisésAACAAC est une abréviation pour Advanced AudioCoding (Codage audio avancé) et fait réfé-rence à un standard de technologie decompressio

Página 22 - Utilisation des fonctions PTY

EXIF (Fichier image échangeable)Un format de fichier développé par Fuji PhotoFilm pour les appareils photo numériques.Des appareils photo numériques d

Página 23 - Liste des codes PTY

Multi-audio (Dialogue multilingue)Certains DVD comportent des dialogues enre-gistrés en plusieurs langues. Un maximum de8 langues de dialogue peuvent

Página 24

Appareil central1 Touches c/d (TRK)Appuyez sur ces touches pour exécuter lescommandes d’accord manuel, avance ra-pide, retour rapide et recherche de p

Página 25 - Lecture de disques DVD

WMAWMA est une abréviation pour WindowsMedia™ Audio et fait référence à une techno-logie de compression audio développée parMicrosoft Corporation. Les

Página 26 - Utilisation de la commande

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Página 27 - Utilisation des touches du

Format de décodage WMA... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (2 ca-naux audio)(Windows Media Player)Format de

Página 28

AAspect TV ...58CCD Vidéo ...105Certifié Di

Página 29

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Página 30

Mise en service, mise horsservice1111 Icône de la sourceMise en service de l’appareil% Si vous utilisez les touches du claviertactile, touchez l’icône

Página 31 - Lecture de CD Vidéo

— USB est affiché quand un périphérique destockage USB est connecté.— iPod est affiché quand un iPod estconnecté.— USB/iPod est affiché quand aucun ap

Página 32

Utilisation du menu1 Touche Function MenuTouchez cette touche pour passer aux fonc-tions pour chaque source.2 Touche Audio MenuTouchez cette tou

Página 33

Utilisation de la barre de défilement% Si vous voyez la barre de défilementsur le côté gauche de l’écran, faites la glis-ser vers le haut ou vers le b

Página 34 - Lecture de CD

Touche FonctionfDémarre la lecture, met en pause undisque en cours de lecture ou redémarreun disque en pause.g Arrête la lecture.oSaute au début de la

Página 35

Écoute de la radio2221113334448567RDS2221113339998aNon RDS ou MW/LW (PO/GO)Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus é

Página 36 - Examen du contenu d’un CD

4 Pour effectuer un accord automatique,touchez c ou d pendant environ une se-conde puis relâchez.Le syntoniseur examine les fréquences jusqu’àce que s

Página 37 - Écoute d’audio compressé

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPIONEER.Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan-tir une

Página 38

Affichage d’un message écritdiffusé par radioVous pouvez afficher le message écrit toutjuste reçu ou les trois derniers messagesécrits diffusés par ra

Página 39

% Touchez Local sur le menu de fonctionspour régler la sensibilité.Touchez répétitivement Local jusqu’à ce quele niveau de sensibilité désiré apparais

Página 40 - Lecture de fichiers DivX/JPEG

Remarques! La programmation régionale et les réseaux ré-gionaux dépendent de chaque pays (ils peu-vent varier en fonction de l’heure, dudépartement ou

Página 41

3 Touchez d pour lancer la recherche.Cet appareil recherche une station qui diffusece type de programme. Quand une station esttrouvée, son nom de serv

Página 42

Others Educate Programmes éducatifsDrama Pièces de théâtre et sé-ries radiophoniquesCulture Émissions culturellescouvrant tous les as-pects nationaux

Página 43

Regarder un DVD22211133344457896DVD vidéo22211133344457a6DVD-VRVoici les étapes élémentaires pour lire un DVDavec votre lecteur de DVD. Une utilisatio

Página 44

4 Pour effectuer une avance rapide ou unretour rapide, maintenez le doigt sur oou p.Si vous touchez de façon prolongée o oup pendant cinq secondes, l’

Página 45

Utilisation des touches duclavier tactile1 Touchez pour afficher les touchesdu clavier tactile afin d’utiliser le menuDVD.# Quand les touches du clavi

Página 46 - Fonction et utilisation

% Touchez r pendant la lecture.Chaque fois que vous touchez r, vous avan-cez d’une image.# Touchez f pour revenir à la lecture nor-male.# Avec certain

Página 47

Changement de la langueaudio pendant la lecture(Multi-audio)Les DVD peuvent offrir différentes langues etdifférents systèmes (Dolby Digital, DTS, etc.

Página 48 - Utilisation d’un iPod

Choix de la sortie audio 30Lecture de CD VidéoComment regarder un CD Vidéo 31Lecture PBC 31Lecture image par image 32Lecture au ralenti 32Pause de la

Página 49 - Recherche d’une plage

Retour à la scène spécifiéeVous pouvez revenir à la scène pour laquelleun retour a été préprogrammé sur le DVD encours de lecture.! Cette fonction est

Página 50 - Affichages d’informations

Comment regarder un CDVidéo222111333Voici les étapes élémentaires pour lire un CDVidéo avec votre lecteur de DVD. Une utilisa-tion plus évoluée d’un C

Página 51

2 Touchez une des touches 0 à 9 corres-pondant à un numéro de menu puis tou-chezpour démarrer la lecture.La lecture commence à partir de l’élément dum

Página 52

# En recherche temporelle, pour choisir 1 heure11 minutes, convertissez le temps en 071 minutes00 secondes et touchez 0, 7, 1, 0 et 0 dans cetordre.4

Página 53 - Fréquence (Hz)

Écoute d’un CD2221113334567Voici les étapes élémentaires pour lire un CDavec votre lecteur de DVD. Une utilisation plusévoluée des CD est expliquée à

Página 54

1 Touchez List.2 Touchez le titre de votre plage favorite.La lecture de la sélection commence.3 Touchez ESC pour revenir à l’affichageordinaire.Pause

Página 55 - Réglages sonores

Écoute des plages dans unordre aléatoireLes plages du CD sont jouées dans un ordrealéatoire, choisi au hasard.% Touchez Random sur le menu des fonc-ti

Página 56

Écoute d’audio compressé22211144433356789Voici les étapes élémentaires pour lire de l’au-dio compressé avec votre lecteur de DVD. Uneutilisation plus

Página 57 - Configuration du lecteur DVD

! Lors de la lecture de fichiers enregistréscomme des fichiers VBR (débit binaire va-riable), le temps de lecture n’est pas affichécorrectement si on

Página 58 - 16 : 9 LB

Introduction aufonctionnement avancé del’audio compressé1 Touchez AV Menu puis Function Menupour afficher les noms des fonctions.Les noms des fonction

Página 59 - Changement du niveau

Pause en lecture d’audio compressé 46Changement de type de fichier média 46Utilisation de la fonction ASR (advancedsound retriever (correcteur de sonc

Página 60 - Si vous oubliez votre code

Comment regarder unfichier DivX/JPEG2221115444333Voici les étapes élémentaires pour lire un fi-chier DivX/JPEG avec votre lecteur de DVD.Une utilisati

Página 61 - Réglages initiaux

Remarques! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre-gistré sur CD-R/RW/ROM et DVD-R/RW/ROM.(Veuillez vous reporter à la section suivantepour conn

Página 62

Choix des fichiers à partir dela liste des noms de fichiersLa fonction liste des noms de fichiers vouspermet de voir la liste des noms de fichiers (ou

Página 63

Changement de la langueaudio pendant la lecture(Multi-audio)Lorsque vous lisez un fichier enregistré avecdes dialogues en plusieurs langues, vous pou-

Página 64 - ! High – Son de haute qualité

% Touchez Repeat sur le menu des fonc-tions pour sélectionner l’étendue de répéti-tion.! Disc – Répétition de tous les fichiers! Folder – Répétition d

Página 65 - Réinitialisation des

Opérations de base2221113335444Pour des détails sur l’appareil pris en charge, re-portez-vous à la page 10, Compatibilité avec unlecteur audio portabl

Página 66 - Réglages système

! Si un lecteur audio portable USB/une mé-moire USB est connecté(e) à cet appareil, lasource est automatiquement changée enUSB. Si vous n’utilisez pas

Página 67 - Configuration de l’entrée AV

Nom de la fonction UtilisationRepeatReportez-vous à la page 39,Répétition de la lecture.Cependant, les étendues derépétition de la lecture quevous pou

Página 68 - Réglage pour une caméra de

Opérations de base3332221114445! Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrô-ler un iPod à l’ aide d’un câble (par exemple,CD-IU50), vendu séparémen

Página 69

Remarques! Lisez les précautions relatives l’iPod à la sec-tion suivante. Reportez-vous à la page 110.! Si un message ou une icône d’erreur s’affi-che

Página 70

Réglages systèmeIntroduction aux réglages système 66Changer le mode écran large 66Modification des réglages de l’image 67Configuration de l’entrée AV

Página 71 - Réglages de divertissement

Recherche de plages musicales/vidéos par catégorie1 Touchez MENU pour afficher les menusiPod.2 Touchez une des catégories dans la-quelle vous voulez r

Página 72 - Câble à mini prise (AUX-1)

Pause de la lecture% Touchez f pendant la lecture.# Pour reprendre la lecture au point où vousavez activé la pause, touchez à nouveau f.Utilisation de

Página 73 - Autres fonctions

Utilisation de la fonctioniPod de cet appareil à partirde votre iPodLa fonction iPod de cet appareil peut être utili-sée à partir de votre iPod. Le so

Página 74 - Utilisation de la source

Introduction aux réglagessonores1 Affichage des réglages sonoresIndique l’état des réglages sonores.ImportantSi le processeur multi-canaux (DEQ-P6600

Página 75 - Accessoires disponibles

1 Touchez Parametric EQ sur le menu desfonctions audio.2 Touchez c ou d sur EQ Select pour sé-lectionner l’égaliseur.Affichage Courbe d’égalisationPow

Página 76

3 Touchez c ou d à côté de Phase pourchoisir la phase de la sortie haut-parleurd’extrêmes graves.Touchez d pour choisir la phase normale etNormal appa

Página 77 - Téléphone Bluetooth

Remarques! Le niveau du volume MW/LW (PO/GO) peutégalement être réglé à l’aide de cette fonction.! Les sources CD Vidéo, CD, audio compresséet DivX so

Página 78

Introduction aux réglagesde la configuration du DVD11 Affichage du menu de configuration duDVDIndique les noms des menus de configura-tion du DVD.Vous

Página 79

Remarques! Si la langue sélectionnée n’est pas enregistréesur le disque, la langue spécifiée sur le disqueest utilisée.! Vous pouvez aussi changer de

Página 80

Réglage de l’intervalle dudiaporamaLors de la lecture de fichiers JPEG sur cet ap-pareil, vous pouvez effectuer un diaporama.Ce réglage permet de fixe

Página 81

RÈGLES DE PROTECTIONIMPORTANTESVeuillez lire toutes les instructions concernantvotre écran et les conserver pour référence ul-térieure.1 Lisez soigneu

Página 82

# Si vous entrez un numéro de code incorrect,l’icônes’affiche. Touchez C et entrez le codecorrect.# Si vous oubliez votre numéro de code, repor-tez-vo

Página 83

Ajustement des réglagesinitiaux11 Afficheur de fonctionIl indique les noms des fonctions.À partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser di

Página 84

Réglage de la sortie arrièreet du contrôleur de haut-parleur d’extrêmes gravesLa sortie arrière de cet appareil (sortie deconnexion des haut-parleurs

Página 85 - Syntoniseur TV

Mise en service ou horsservice de la rechercheautomatique PIL’appareil peut rechercher automatiquementune autre station avec le même type de pro-gramm

Página 86

! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-ment quand un syntoniseur TV Pioneer (parexemple GEX-P5700TVP) est connecté à cetappareil.% Touchez TV Sig

Página 87 - Numérique (DSP)

Réinitialisation desfonctions audioVous pouvez réinitialiser toutes les fonctionsaudio sauf le volume.! Vous pouvez utiliser cette fonction seule-ment

Página 88

Introduction aux réglagessystème11 Affichage du menu systèmeIndique les noms des fonctions système.1 Touchez AV Menu puis System Menupour afficher les

Página 89

Modification des réglagesde l’imageVous pouvez régler Brightness (luminosité),Contrast (contraste), Color (couleur), Hue(teinte), Dimmer (atténuateur

Página 90

! Choisissez TV pour regarder les images TVd’un syntoniseur TV connecté commesource TV.% Touchez AV Input sur le menu systèmepour sélectionner le régl

Página 91

% Touchez Camera Polarity sur le menusystème pour sélectionner un réglage ap-proprié.! Battery – Quand la polarité du fil connectéest positive lorsque

Página 92

! Dans certains états ou pays, il peut être illégalmême pour des personnes autres que leconducteur de regarder des images sur unécran à l’intérieur d’

Página 93

Introduction aux réglagesde divertissement11 Affichage du menu de divertissementIndique les noms des fonctions de divertis-sement.1 Touchez AV Menu pu

Página 94

! Pendant que vous balayez toutes les couleurs,toucher Scan arrête le balayage. Après quoi,vous pouvez sélectionner la couleur affichéecomme arrière-p

Página 95

Réglage des positions deréponse des claviers tactiles(calibrage du clavier tactile)Si vous pensez que les touches du clavier tac-tile à l’écran ont dé

Página 96

! Il est possible de connecter un lecteuraudio/vidéo portable en utilisant un câble àprise 3,5 mm (4 pôles) vers RCA, qui estvendu séparément. Toutefo

Página 97

Utilisation de la sourceextérieureSource extérieure fait référence à un produitPioneer (par exemple disponible dans le futur)qui, bien qu’incompatible

Página 98

Audio BluetoothOpérations de base222111333! Si vous connectez un adaptateur Bluetooth(par exemple CD-BTB200) à cet appareil,vous pouvez contrôler les

Página 99 - Dépannage

1 Touchez l’icône de la source puis tou-chez BT Audio pour choisir la source audioBluetooth.# Pour que cet appareil contrôle votre lecteuraudio Blueto

Página 100 - Informations complémentaires

Téléphone BluetoothOpérations de base222111333444555666987! Si vous utilisez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200), vous pouvez connec-ter un

Página 101 - Messages d’erreur

! Une notification d’appel entrant n’estpas affichée pour les appels effectuésalors que votre téléphone cellulaire estdéconnecté de cet appareil.Pour

Página 102

Prise d’un appelRéponse à un appel entrant1 Quand un appel arrive, touchez .# Vous pouvez aussi effectuer la même opéra-tion en appuyant sur c (TRK).#

Página 103

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Página 104 - Signification des messages

Utilisation d’un téléphone cellulairepour établir une connexion1 Touchez Phone Connect sur le menudes fonctions.2 Touchez Connection Open.Connection W

Página 105 - Conseils sur la manipulation

Connexion automatique à untéléphone enregistré% Touchez Auto Connect sur le menu defonctions pour mettre la fonction Conne-xion Automatique en service

Página 106

Modification des numéros de téléphoneImportantLorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule et de mettre le freinà main

Página 107 - Compatibilité des formats

Utilisation des numéros deprésélectionImportantLorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule et de mettre le freinà mai

Página 108

2 Touchez Clear près de l’élément quevous voulez effacer de la mémoire.Sélectionnez une des options suivantes :! Phone Book (annuaire)! Dialed Calls (

Página 109 - Exemple de hiérarchie

Affichage de l’adresse BD(Bluetooth Device)Affichage de l’adresse BD de ce système% Touchez Device Information pour affi-cher l’adresse BD.Diverses in

Página 110 - Fichiers image JPEG

4 Pour effectuer un accord manuel, tou-chez brièvement c ou d.# Vous pouvez aussi effectuer un accord ma-nuel en appuyant sur c ou d (TRK).5 Pour effe

Página 111 - Utilisation correcte de

Processeur de SignalNumérique (DSP)Introduction aux réglages du DSP1Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un processeur multi-canaux (DEQ-

Página 112

2 Touchez c/d/ a/b pour sélectionnerune position d’écoute.Touchez l’une de ces touches, c/d/a/b, pourchoisir une des positions d’écoute indiquéessur l

Página 113

Hall Music-hallClub ClubOff Hors serviceRemarqueSi la source est une source audio LPCM 2 canauxou Dolby Digital 2 canaux et si vous sélectionnezdes ef

Página 114

Quelques mots sur ce moded’emploiCet appareil possède des fonctions sophisti-quées qui lui assurent une réception et unfonctionnement de haute qualité

Página 115 - Avis concernant les droits

! Lt/Rt – Mixage sur un nombre inférieur decanaux permettant de restaurer (décoder)les composants surround.Utilisation du contrôle directVous pouvez r

Página 116

6 Touchez b pour sélectionnerCenter Width puis c ou d pour régler l’i-mage centrale.Chaque toucher de c ou d étend graduelle-ment le son du haut-parle

Página 117 - Termes utilisés

3 Touchez d pour mettre en service lasortie vers le haut-parleur d’extrêmes gra-ves.# Pour mettre la sortie haut-parleur d’extrêmesgraves hors service

Página 118

63Hz—80Hz—100Hz—125Hz—160Hz—200HzRemarqueSélectionner une fréquence de croisementconsiste à définir une fréquence de croisementdu filtre passe-bas (L.

Página 119

# Vous ne pouvez pas choisir TA Adjust quandni Front-L ni Front-R ne sont sélectionnés dansPosition.Réglage de l’alignement temporelVous pouvez régler

Página 120

! Une courbe Custom1 distincte peut êtrecréée pour chaque source.! On peut aussi créer une courbe Custom2commune à toutes les sources.! Le haut-parleu

Página 121 - Caractéristiques techniques

Utilisation de l’égalisationautomatiqueL’égalisation automatique est la courbe d’éga-lisation créée par TA et EQ auto (reportez-vousà cette page, TA e

Página 122

! Quand cet appareil est connecté à un am-plificateur de puissance équipé d’un filtrepasse-bas, mettez le filtre passe-bas horsservice avant d’effectu

Página 123

9 Branchez le microphone dans le jack en-trée microphone sur le processeur multi-ca-naux.Pour avoir des détails sur ce mode de fonc-tionnement, report

Página 124 - PIONEER CORPORATION

DépannageCommunSymptôme Causes possibles Action correctiveeportez-vous àL’alimentation ne se met pas enservice.L’appareil ne fonctionne pas.Les fils e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários