Pioneer SC-LX88-K Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de Cinema em Casa Pioneer SC-LX88-K. Pioneer SC-LX88-K User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
150 Mbps Wireless LAN Converter
Convertisseur LAN sans fil 150 Mbps
150 Mbps WLAN-Wandler
Convertitore LAN wireless 150 Mbps
150 Mbps draadloze LAN-converter
Convertidor de LAN inalámbrica de 150 Mbps
Преобразователь беспроводной сети LAN, 150 Мбит/с
Start Guide
Guide de démarrage
Kurzanleitung
Guida all’avvio
Startgids
Guía de inicio
Руководство
This document explains the required settings and
usage to use this product properly. Follow the
setting procedure described in this manual to set
the product. After setting is completed, store this
manual in a safe location.
For technical inquiries related to this unit, contact
the support center written in the separately
provided Getting Started Guide.
Ce document explique les réglages nécessaires et le
fonctionnement de ce produit pour une utilisation
correcte. Suivez la procédure de configuration
décrite dans ce manuel pour configurer le produit.
Une fois la configuration terminée, conservez ce
manuel dans un endroit sûr.
Pour obtenir des renseignements techniques
concernant cet appareil, contactez le centre de
support indiqué dans le Guide de mise en route
fourni séparément.
Dieses Dokument erklärt die notwendigen
Einstellungen und den ordnungsgemäßen Gebrauch
dieses Produkts. Folgen Sie den Einstellverfahren
in dieser Anleitung, um das Produkt einzurichten.
Bewahren Sie diese Anleitung nach dem Vornehmen
der Einstellungen an einem sicheren Ort auf.
Wenden Sie sich für technische Fragen zum Produkt
an den Kundendienst, dessen Kontaktdaten Sie in
der Anleitung Erste Schritte finden.
Il presente documento descrive le impostazioni e
le operazioni necessarie per un corretto utilizzo
del prodotto. Per configurare l’unità, attenersi alla
procedura descritta nel presente manuale. Dopo la
configurazione, custodire il manuale in luogo sicuro.
Per domande tecniche sull’unità, contattare il
centro di assistenza indicato nella Guida introduttiva
separata.
In dit document vindt u uitleg over de vereiste
instellingen en handelingen voor een juist gebruik
van het product. Stel het product in volgens
de procedures in deze handleiding. Bewaar de
handleiding daarna op een veilige plaats.
Als u technische vragen hebt over dit toestel, kunt u
contact opnemen met de ondersteuningsdienst. De
contactgegevens vindt u in de Snelstartgids.
En este documento se explican los ajustes necesarios
y cómo utilizar este producto correctamente. Para
configurar el producto, siga el procedimiento que
se describe en este manual. Una vez realizada la
configuración, guarde este manual en un lugar seguro.
Si tiene dudas técnicas relacionadas con esta unidad,
pónganse en contacto con el centro de atención al
cliente cuyos datos figuran en la Guía de inicio que se
entrega por separado.
В этом руководстве описывается, как
пользоваться настройками и управлением
устройства, чтобы оно работало должным
образом. Для настройки устройства следуйте
указаниям данного руководства. По окончании
настройки сохраните руководство в надежном
месте.
С техническими вопросами относительно данного
устройства обращайтесь в центр технической
поддержки, указанный в отдельном Кратком
руководстве.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Руководство

150 Mbps Wireless LAN ConverterConvertisseur LAN sans fil 150 Mbps150 Mbps WLAN-WandlerConvertitore LAN wireless 150 Mbps150 Mbps draadloze LAN-conver

Página 2 - Radio wave caution

106 Click [Apply]. Tip  The SSID selected in the [Wireless Site Survey] will be displayed in the [ESSID] field.7 Click [CONTINUE].8 Set according to

Página 3 - Features Procedure

4ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ ɇɚɢɦɟɧɨɜɚɧɢɟɤɚɠɞɨɝɨɷɥɟɦɟɧɬɚɋɧɚɱɚɥɚɩɨɞɝɨɬɨɜɶɬɟɫɥɟɞɭɸɳɢɟɷɥɟɦɟɧɬɵɉɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɬɟɥɶɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1ɞɚɧɧɨɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɉɢɬɚɸɳɢɣ

Página 4 - Check Items for Setup

5ШАГ 1ɉɪɨɜɟɪɤɚɪɚɛɨɬɵɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪɚɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1ɋɧɚɱɚɥɚɩɪɨɜɟɪɶɬɟɫɥɟɞɭɸɳɢɟɩɚɪɚɦɟɬɪɵ1 ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1

Página 5 - (WPS button version)

6ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪɭɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1ɫɤɧɨɩɤɨɣ:36ɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ3 ȼɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟ$9ɪɟɫɢɜɟɪɚ$9ɪɟɫɢɜɟɪȼɄɅ4 ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɜɜɟɪɯɭ

Página 6

7ШАГ 2 - 2ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪɭɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1ɜɪɭɱɧɭɸɋɨɜɟɬ ȼɵɩɨɥɧɢɬɟɞɟɣɫɬɜɢɹɨɩɢɫɚɧɧɵɟɜɷɬɨɦɪɚɡɞɟɥɟɩɪɢɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɢɤɦɚɪɲ

Página 7 - STEP 2 - 2

8ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪɭɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1ɜɪɭɱɧɭɸɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ3 ɋɩɨɦɨɳɶɸɩɢɬɚɸɳɟɝɨɤɚɛɟɥɹ86%ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɚɹɫɬɨɪɨɧɚɤɚɛɟɥɹɢɡɤɨɦɩɥɟɤ

Página 8 - Setting the Unit

94 1ɓɟɥɤɧɢɬɟ>*HQHUDO6HWXS@ 2ɓɟɥɤɧɢɬɟ>:LUHOHVV@ 3ɓɟɥɤɧɢɬɟ>6HOHFW6LWH6XUYH\@123ɗɥɟɦɟɧɬ Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ:LUHOHVV0RGXOH Ɏɭɧɤɰɢɹɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɝ

Página 9

106 ɓɟɥɤɧɢɬɟ>$SSO\@ɋɨɜɟɬ 66,'ɜɵɛɪɚɧɧɵɣɜ>:LUHOHVV6LWH6XUYH\@ɛɭɞɟɬɨɬɨɛɪɚɠɚɬɶɫɹɜɩɨɥɟ>(66,'@7 ɓɟɥɤɧɢɬɟ>&217,18

Página 10

11ȿɫɥɢɜɤɚɱɟɫɬɜɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɜɵɛɪɚɧɨ:(31ɓɟɥɤɧɢɬɟ>6HFXULW\6HWWLQJV@2ȼɩɨɥɟ>(QFU\SWLRQ@Iɜɵɛɟɪɢɬɟ:(33 ȿɫɥɢɩɭɧɤɬɬɚɛɥɢɰ

Página 11

12ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪɭɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1ɜɪɭɱɧɭɸɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟ11 ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨ>(66,'@66,'ɢ>6HFXULW\@ɜɧɚɫɬɪɨɣɤɚɯ

Página 12 - Front Back

13ШАГ 3ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤ$9ɪɟɫɢɜɟɪɭɉɨɞɤɥɸɱɢɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɚɫɬɪɨɣɤɚɤɨɬɨɪɨɝɨɡɚɜɟɪɲɟɧɚɤ$9ɪɟɫɢɜɟɪɭ1 ȼɵɤɥɸɱɢɬɟɩɢɬɚɧɢɟ$9ɪɟɫɢɜɟɪɚ$9ɪɟɫɢɜɟɪȼɕɄɅ2 ɋ

Página 13

11When Security Settings is set to WEP1 Click [Security Settings].2 In the [Encryption] field, select WEP.3 When (5) in the table is a 10 character

Página 14 - Troubleshooting

145 ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɜɜɟɪɯɭɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɝɨɪɹɬɫɜɟɬɨɜɵɟɢɧɞɢɤɚɬɨɪɵ32:(5ɢ/$1ɢɦɢɝɚɟɬɢɧɞɢɤɚɬɨɪ:/$1Ʉɨɝɞɚɫɜɟɬɨɜɨɣɢɧɞɢɤɚɬɨɪɡɚɝɨɪɢɬɫɹɩɨɞɨɠɞɢɬɟɨɤɨɥɨ

Página 15

15ȿɫɥɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɧɟɫɤɨɥɶɤɨɢɥɢɟɫɥɢ,3ɚɞɪɟɫɞɪɭɝɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ;;;;;;ɜɚɞɪɟɫɟ;;;ɦɟɧɹɟɬɫɹɜɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢɨɬɫɪɟɞɵɉɨɫɤɨ

Página 16 - About Firmware Upgrades

16ɂɧɢɰɢɚɥɢɡɚɰɢɹɋɨɜɟɬ ɉɨɫɥɟɢɧɢɰɢɚɥɢɡɚɰɢɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɜɫɟɧɚɫɬɪɨɣɤɢɫɛɪɚɫɵɜɚɸɬɫɹɉɟɪɟɞɜɵɩɨɥɧɟɧɢɟɦɢɧɢɰɢɚɥɢɡɚɰɢɢɫɨɯɪɚɧɢɬɟɧɭɠɧɭɸɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ1 ɍɛɟɞɢ

Página 17 - Specifications

17Ɇɨɞɟɥɶ$;)

Página 18

18ɌɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢɜɪɭɱɧɭɸɩɪɨɞɨɥɠɟɧɢɟСерийный номерP1 - Год выпуска (1 символ)P1 P2 P3 P4 P5Дату изготовления оборудования можно опреде

Página 20 - Face latérale

Software license noticeHinweis zur Software-LizenzAvvertenza sulle licenze del softwareKennisgeving softwarelicentieAviso sobre las licencias de softw

Página 21 - Mise en marche

The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.GNU GENERAL PUBLIC LICENSETERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIB

Página 22

PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE P

Página 23 - Conseil

YOUCHANGEDTHEÚLESANDTHEDATEOFANYCHANGEc) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the te

Página 24 - Configuration de l’appareil

12Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) (continued)11 Confirm whether the [ESSID](SSID) and [Security] of [Wireless Configurati

Página 25

consequence of the rest of this License.12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by c

Página 26

Avis relatif à la licence du logicielNous fournissons a titre de reference des traductions des licences des logiciels utilises dans cet appareil. #ES

Página 27

de la présente Licence, et les autorisations qu’elle octroie aux autres concessionnaires s’étendent à l’ensemble de l’ouvrage et par conséquent à chaq

Página 28 - Remarque

Licence, ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque. Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE GARAN

Página 29 - Connexion au récepteur AV

c) Vous devez assurer que l’ensemble de l’ouvrage pourra être licencié sans frais à toute tierce partie suivant les termes de cette Licence.D3IUNE

Página 30 - Guide de dépannage

intermédiaire, alors la seule façon pour vous de satisfaire à la fois à la licence du brevet et à la présente Licence serait de vous abstenir totaleme

Página 33 - Spécifications

<ARE7672-A>© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.All rights reserved.© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION.Tous droits de reproducti

Página 34 - Warnhinweis Funkwellen

13STEP 3 Connecting to the AV ReceiverConnect the unit for which the settings have been completed to the AV receiver.1 Turn off the power of the AV re

Página 35 - SCHRITT 3

145 Check that on the top of the unit, the POWER and the LAN lamps light and WLAN lamp flashes.When the lamp lights, wait for about 2 minutes and then

Página 36 - Oberseite

15When there are multiple units or the IP address of another device is 192.168.XXX.249** XXX in 192.168.XXX.249 varies depending on the environment. 

Página 37

16Initialization Tip  When the unit is initialized, all settings in the unit are cleared. Before performing initialization, note necessary informatio

Página 39 - SCHRITT 2 - 2

2Précaution concernant les ondes radioCet appareil utilise comme onde radio une fréquence de 2,4 GHz, c’est-à-dire une bande utilisée par d’autres sys

Página 40 - Einrichten des Geräts

3FrançaisUn récepteur AV peut être connecté à un réseau local sans fil.ÉTAPE 1 Vérifiez le routeur LAN sans fil.* Vérifiez que le routeur LAN sans fil

Página 41

2This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure

Página 42

4Préparation Nom de chaque élémentTout d’abord, préparez les éléments suivants. Convertisseur LAN sans fil (cet appareil) Câble LAN/d’alimentation U

Página 43

5ÉTAPE 1 Vérification du routeur LAN sans filTout d’abord, vérifiez les points suivants.1 Vérifiez que votre routeur LAN sans fil peut être connecté à

Página 44 - Fahren Sie nun mit

6Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure avec la touche WPS) (suite)3 Mettez le récepteur AV sous tension.Récepteur AVSous tension4 Vérifiez qu

Página 45

7ÉTAPE 2-2 Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) Conseil  Lors de la connexion manuelle à un routeur LAN sans fil

Página 46 - Fehlersuche

8Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) (suite)3 Raccordez le port d’alimentation de cet appareil au port USB de l’

Página 47

94 1 Cliquez sur [General Setup]. 2 Cliquez sur [Wireless]. 3 Cliquez sur [Select Site Survey].123Nom d’élément FonctionnementWireless Module La fonct

Página 48 - Standardeinstellungen

106 Cliquez sur [Apply]. Conseil  Le SSID sélectionné dans [Wireless Site Survey] s’affiche dans le champ [ESSID].7 Cliquez sur [CONTINUE].8 Configur

Página 49 - Technische Daten

11Lorsque le paramètre de sécurité est réglé sur WEP1 Cliquez sur [Security Settings].2 Sélectionnez WEP dans le champ [Encryption].3 Lorsque l’élé

Página 50 - Avvertenza sulle onde radio

12Connexion à un routeur LAN sans fil (procédure de configuration manuelle) (suite)11 Vérifiez que les paramètres [ESSID] (SSID) et [Security] de [Wir

Página 51 - Italiano

13ÉTAPE 3 Connexion au récepteur AVConnectez l’appareil pour lequel les paramètres ont été réalisés au récepteur AV.1 Mettez le récepteur AV hors tens

Página 52 - Lato superiore

3EnglishAV receiver can be connected over a wireless LAN.STEP 1 Check the wireless LAN router.* Check that the wireless LAN router can be connected to

Página 53 - FASE 2 - 1

145 Vérifiez que les voyants POWER et LAN s’allument et que le voyant WLAN clignote sur la face supérieure de l’appareil.Lorsque le voyant s’allume, a

Página 54

15Lors de l’utilisation de plusieurs appareils ou lorsque l’adresse IP d’un autre dispositif est 192.168.XXX.249** XXX dans 192.168.XXX.249 varie en f

Página 55 - FASE 2 - 2

16Initialisation Conseil  Lors de l’initialisation de l’appareil, tous les paramètres de l’appareil sont effacés. Notez les informations nécessaires

Página 56 - Configurazione dell’unità

17N° de modèle ...AXF7031Spéci

Página 57 - Suggerimento

2Warnhinweis FunkwellenDiese Einheit nutzt eine 2,4 GHz-Funkwellenfrequenz, ein Band, welches auch von anderen kabellosen Systemen genutzt wird (Mikro

Página 58

3DeutschDer AV-Receiver kann über ein WLAN verbunden werden.SCHRITT 1 Überprüfen Sie den WLAN-Router.* Überprüfen Sie, dass der WLAN-Router ohne Probl

Página 59

4Vorbereitungen Bezeichnung der TeileBereiten Sie zuerst Folgendes vor: WLAN-Wandler (dieses Gerät) LAN/USB-Versorgungskabel (mitgeliefertes Zubehör

Página 60

5SCHRITT 1 Überprüfen des WLAN-RoutersÜberprüfen Sie zuerst Folgendes:1 Überprüfen Sie, dass der WLAN-Router ohne Probleme mit dem Internet verbunden

Página 61

6Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit WPS-Taste) (Fortsetzung)3 Schalten Sie den AV-Receiver ein.AV-ReceiverEIN4 Überprüfen Sie, dass an der Ge

Página 62 - Risoluzione dei problemi

7SCHRITT 2 - 2 Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) Tipp  Wenn der WLAN-Router manuell verbunden werden muss, oder wenn

Página 63

4Getting Ready Name of Each PartFirst, prepare the following items. Wireless LAN converter (this unit) LAN/USB feeder cable (supplied item)* This is

Página 64 - Impostazioni predefinite

8Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) (Fortsetzung)3 Verwenden Sie die USB-Seite des mitgelieferten Versorgungskabels un

Página 65 - Specifiche

94 1 Klicken Sie auf [General Setup]. 2 Klicken Sie auf [Wireless]. 3 Klicken Sie auf [Select Site Survey].123Einstellpunkt VorgangWireless Module Die

Página 66 - Waarschuwing radiogolven

106 Klicken Sie auf [Apply]. Tipp  Die unter [Wireless Site Survey] ausgewählte SSID wird im [ESSID]-Feld angezeigt.7 Klicken Sie auf [CONTINUE].8 Ne

Página 67 - Nederlands

11Bei der Sicherheitseinstellung WEP1 Klicken Sie auf [Security Settings].2 Wählen Sie im [Encryption]-Feld die Option WEP.3 Wenn der Verschlüsselun

Página 68 - Bovenkant

12Anschluss an einen WLAN-Router (Version mit manueller Einstellung) (Fortsetzung)11 Überprüfen Sie, ob die Werte von [ESSID] (SSID) und [Security] un

Página 69 - STAP 2 - 1

13SCHRITT 3 Verbindung mit dem AV-ReceiverVerbinden Sie das Gerät mit vollständig abgeschlossenen Einstellungen mit dem AV-Receiver.1 Schalten Sie den

Página 70

145 Überprüfen Sie, dass an der Geräteoberseite die POWER- und die LAN-Lampe leuchten und die WLAN-Lampe blinkt.Wenn die Lampe leuchtet, warten Sie et

Página 71 - STAP 2 - 2

15Bei mehreren Geräten oder wenn die IP-Adresse eines anderen Geräts 192.168.XXX.249* beträgt* Die Ziffern XXX in 192.168.XXX.249 unterscheiden sich j

Página 72 - Het toestel instellen

16Initialisierung Tipp  Bei der Initialisierung des Geräts werden alle Einstellungen im Gerät gelöscht. Notieren Sie sich vor der Initialisierung all

Página 73

17Modellnr. ...AXF7031Dr

Página 74

5STEP 1 Checking the Wireless LAN RouterFirst of all, check the following content.1 Check that your wireless LAN router can be connected to the Intern

Página 75

2Avvertenza sulle onde radioQuesta unità usa frequenze radio da 2,4 GHz di frequenza, una banda usata anche da altri sistemi wireless (ad esempio forn

Página 76 - Opmerking

3ItalianoPermette di connettere il ricevitore AV a una LAN wireless.FASE 1 Controllare il router LAN wireless.* Controllare che il router LAN wireless

Página 77

4Operazioni preliminari Denominazione delle partiPreparare i componenti descritti di seguito. Convertitore LAN wireless (questa unità) Cavo LAN/alim

Página 78 - Problemen oplossen

5FASE 1 Controllo del router LAN wirelessControllare innanzitutto i punti elencati di seguito.1 Controllare che il router LAN wireless possa connetter

Página 79

6Connessione a un router LAN wireless (con pulsante WPS) (continua)3 Accendere il ricevitore AV.Ricevitore AVAcceso4 Sul lato superiore dell’unità, co

Página 80 - Firmware-upgrades

7FASE 2 - 2 Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) Suggerimento  Per connettersi manualmente a un router LAN wireless, o se no

Página 81 - Specificaties

8Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) (continua)3 Utilizzando il lato con il cavo di alimentazione USB del cavo in dotazione,

Página 82

94 1 Fare clic su [General Setup]. 2 Fare clic su [Wireless]. 3 Fare clic su [Select Site Survey].123Voce OperazioneWireless Module La funzione è cost

Página 83 - Características Procedimiento

106 Fare clic su [Apply]. Suggerimento  L’SSID selezionato in [Wireless Site Survey] viene visualizzato nel campo [ESSID].7 Fare clic su [CONTINUE].8

Página 84 - Parte lateral

11Con impostazioni di sicurezza WEP1 Fare clic su [Security Settings].2 Nel campo [Encryption], selezionare WEP.3 Se (5) nella tabella è una chiave

Página 85 - PASO 2 - 1

6Connecting to a Wireless LAN Router (WPS button version) (continued)3 Turn on the power of the AV receiver.AV receiverON4 Check that on the top of th

Página 86

12Connessione a un router LAN wireless (configurazione manuale) (continua)11 Verificare che le impostazioni [ESSID](SSID) e [Security] di [Wireless Co

Página 87 - PASO 2 - 2

13FASE 3 Collegamento al ricevitore AVCollegare al ricevitore AV l’unità per la quale sono state configurate le impostazioni.1 Spegnere il ricevitore

Página 88 - Configuración de la unidad

145 Sul lato superiore dell’unità, controllare che le spie POWER e LAN siano accese e che la spia WLAN lampeggi.Quando la spia si accende, attendere c

Página 89 - Consejo

15Se sono presenti più unità o se l’indirizzo IP di un altro dispositivo è 192.168.XXX.249** XXX in 192.168.XXX.249 varia a seconda dell’ambiente.  P

Página 90

16Inizializzazione Suggerimento  Inizializzando l’unità, tutte le impostazioni vengono cancellate. Prima di eseguire l’inizializzazione, annotare tut

Página 91

17N. modello ...AXF7031Spe

Página 92 - Parte frontal Parte posterior

2Waarschuwing radiogolvenDit toestel maakt gebruik van radiogolven met een frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt door andere draadlo

Página 93 - Conexión al receptor AV

3NederlandsAV-receiver kan via een draadloos LAN worden aangesloten.STAP 1 Controleer de draadloze LAN-router.* Controleer of de draadloze LAN-router

Página 94 - Solución de problemas

4Voorbereiding Namen van de onderdelenZorg dat de volgende onderdelen gereed zijn. Draadloze LAN-converter (dit toestel) LAN/USB-kabel (meegeleverd

Página 95

5STAP 1 De draadloze LAN-router controlerenControleer eerst de volgende punten.1 Controleer of de draadloze LAN-router probleemloos met het internet i

Página 96 - Ajustes por defecto

7STEP 2 - 2 Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) Tip  When manually connecting to a wireless LAN router or if it is not possi

Página 97 - Especificaciones

6Verbinding maken met een draadloze LAN-router (instelling met WPS-knop) (vervolg)3 Zet de AV-receiver aan.AV-receiverAAN4 Controleer bovenaan het toe

Página 98 - Предупреждение по радиоволнам

7STAP 2 - 2 Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) Tip  Gebruik dit gedeelte als u handmatig verbinding maakt met een

Página 99 - Ɉɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɉɨɪɹɞɨɤɞɟɣɫɬɜɢɣ

8Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) (vervolg)3 Verbind met de USB-stekkers van de meegeleverde combinatiekabel de v

Página 100 - ɭɫɥɨɜɢɣɞɥɹɧɚɫɬɪɨɣɤɢ

94 1 Klik op [General Setup]. 2 Klik op [Wireless]. 3 Klik op [Select Site Survey].123Onderdeel GebruikWireless Module De draadloze functie is voortdu

Página 101 - ШАГ 2 - 1

106 Klik op [Apply]. Tip  De SSID die u in [Wireless Site Survey] selecteert, wordt weergegeven in het veld [ESSID].7 Klik op [CONTINUE].8 Maak de in

Página 102 - DC OUTPUT

11Bij gebruik van WEP-beveiliging1 Klik op [Security Settings].2 Selecteer in het veld [Encryption] de instelling WEP.3 Als onderdeel (5) in de tabe

Página 103 - ШАГ 2 - 2

12Verbinding maken met een draadloze LAN-router (handmatige instelling) (vervolg)11 Controleer of [ESSID] (SSID) en [Security] van [Wireless Configura

Página 104

13STAP 3 Verbinding maken met de AV-receiverZorg dat de eerdere instellingen voltooid zijn, en verbind het toestel met de AV-receiver.1 Zet de AV-rece

Página 105

145 Controleer bovenaan het toestel of de lampjes POWER en LAN branden en het WLAN-lampje knippert.Als het lampje brandt, wacht dan ongeveer 2 minuten

Página 106

15Bij gebruik van meerdere toestellen of als een ander toestel het IP-adres 192.168.XXX.249* heeft* De waarde van XXX in 192.168.XXX.249 is afhankelij

Página 107

8Connecting to a Wireless LAN Router (Manual setting version) (continued)3 Using the USB feeder cable side of the supplied cable, connect the Power po

Página 108

16Initialiseren Tip  Als u het toestel initialiseert, worden alle instellingen erin gewist. Noteer belangrijke informatie voordat u het toestel initi

Página 110 - ɪɚɛɨɬɚɟɬɞɨɥɠɧɵɦɨɛɪɚɡɨɦ

2Advertencia para las ondas de radioEsta unidad utiliza una frecuencia de ondas de radio de 2,4 GHz, la cual es una banda utilizada por otros sistemas

Página 111

3EspañolEl receptor AV se puede conectar a través de una LAN inalámbrica.PASO 1 Compruebe el enrutador de LAN inalámbrica.* Compruebe que el enrutador

Página 112

4Preparación Nombre de las piezasAntes de nada, prepare los siguientes elementos. Convertidor de LAN inalámbrica (esta unidad) Cable de alimentación

Página 113 - Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɯɚɪɚɤɬɟɪɢɫɬɢɤɢ

5PASO 1 Comprobación del enrutador de LAN inalámbricaAntes de nada, compruebe lo siguiente.1 Compruebe que su enrutador de LAN inalámbrica se puede co

Página 114

6Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión con botón WPS) (continuación)3 Encienda el receptor AV.Receptor AVEncendido4 Compruebe que en la

Página 115

7PASO 2 - 2 Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) Consejo  Consulte esta sección cuando realice la conexión ma

Página 116 - ❖ fping

8Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación)3 Utilizando el extremo del cable de alimentación USB del

Página 117

94 1 Haga clic en [General Setup]. 2 Haga clic en [Wireless]. 3 Haga clic en [Select Site Survey].123Nombre del elementoOperaciónWireless Module La fu

Página 118

94 1 Click [General Setup]. 2 Click [Wireless]. 3 Click [Select Site Survey].123Item name OperationWireless Module The wireless function operates all

Página 119

106 Haga clic en [Apply]. Consejo  El SSID seleccionado en [Wireless Site Survey] aparecerá en el campo [ESSID].7 Haga clic en [CONTINUE].8 Realice l

Página 120

11Si los ajustes de seguridad están en WEP1 Haga clic en [Security Settings].2 En el campo [Encryption], seleccione WEP.3 Si (5) en la tabla es una

Página 121

12Conexión a un enrutador de LAN inalámbrica (versión de configuración manual) (continuación)11 Compruebe si la configuración de [ESSID] (SSID) y [Sec

Página 122

13PASO 3 Conexión al receptor AVConecte la unidad que acaba de configurar al receptor AV.1 Apague el receptor AV.Receptor AVApagado2 Utilizando el ext

Página 123 - BIBLIOTHÈQUES GNU

145 Compruebe que en la parte superior de la unidad se encienden las luces POWER y LAN y parpadea la luz WLAN.Cuando la luz se encienda, espere unos 2

Página 124

15Si hay varias unidades o si la dirección IP de otro dispositivo es 192.168.XXX.249** XXX en 192.168.XXX.249 varía dependiendo del entorno.  Como la

Página 125

16Inicialización Consejo  Al inicializar la unidad, se eliminan todos los ajustes de la unidad. Antes de realizar la inicialización, apunte la inform

Página 126

17Nº de modelo ...AXF7031Espec

Página 127

2Предупреждение по радиоволнамДанный аппарат использует радиоволновую частоту 2,4 ГГц, являющуюся диапазоном, используемым другими беспроводными систе

Página 128 - Примечание:

3ǾȡȟȟȘȖȗ$9ɪɟɫɢɜɟɪɦɨɠɧɨɩɨɞɤɥɸɱɢɬɶɩɨɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1ШАГ 1 ɉɪɨɜɟɪɤɚɪɚɛɨɬɵɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪɚɛɟɫɩɪɨɜɨɞɧɨɣɫɟɬɢ/$1ɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɦɚɪɲɪɭɬɢɡɚɬɨɪ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários