Pioneer DEH-P65BT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P65BT. Pioneer DEH-P65BT User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MANUEL D’INSTALLATION
DEH-P65BT
INSTALLATION MANUAL
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
Nederlands
PyÒÒÍËÈ
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
чÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌÓ‚˚Ï
Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í ˆ‚ÂÚÛ ÔÓ‚Ó‰Ó‚.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATIONDEH-P65BTINSTALLATION MANUALEnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈThis product conforms to new cord colors.Los co

Página 2 - Connecting the Units

9InstallationFastening the front panelIf you do not plan to detach the front panel, thefront panel can be fastened with supplied screwsand holders.1.

Página 3 - FRANÇAIS

10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Install the microphone clip on thesun visor.With the sun visor up, install the micro-phone clip. (

Página 4

1Conexión de las unidades ... 1Conexión del cable de alimentación ... 3Conexión al amplificador de potencia vendid

Página 5

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• La señal de control se emite a través del cableazul/blanco cuando se enciende esta unidad.Conéctelo a

Página 6

3Conexión de las unidades1*2*4*3*5*Nota:Dependiendo del tipo de vehículo, la función de 3* y 5* puede ser diferente. En este caso, asegúrese de conect

Página 7

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4Hilos de altavozBlanco: Izquierda delantera +Blanco/negro: Izquierda delantera ≠Gris: Derecha delanter

Página 8

5Conexión de las unidadesEste productoSalida trasera o salida de altavoz de subgravesSalida delanteraToma de antenaJack AUX (3.5 ø)Entrada remota cabl

Página 9 - DIN Rear-mount

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Conecte los cables RCA (vendidos separadamente)Azul/blanco (7*)Conecte al terminal de control

Página 10 - Installation notes

7InstalaciónNota:• Verifique todas las conexiones y sistemas antesde la instalación final.• No utilice piezas no autorizadas. El uso de piezasno autor

Página 11

8Extracción de la unidad1. Extienda las partes superior e inferior del anillode compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación. Cuand

Página 12 - Conexión de las unidades

1Connecting the Units ... 1Power cable connection ... 3Connecting to separately sold p

Página 13

9InstalaciónFijación del panel delanteroSi no planea extraer el panel delantero, sepuede fijar el panel delantero con lostornillos y sujetadores sumin

Página 14

10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Instale la presilla de micrófono en lavisera.Con la visera hacia arriba, instale lapresilla del mi

Página 15

1Anschließen der Geräte ... 1Anschluss des Stromkabels ... 3Anschluss an einen getrennt erhältlic

Página 16

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands— Schließen Sie das negative Lautsprecherkabelnie direkt an die Erdung an.— Bündeln Sie nie die negativ

Página 17

3Anschließen der Geräte1*2*4*3*5*Hinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5* u. U. unterschiedliche Funktionen. Verbinden Sie in einem solche

Página 18 - Instalación

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4LautsprecherzuleitungenWeiß: Vorne links +Weiß/Schwarz: Vorne links ≠Grau: Vorne rechts +Grau/Schwarz:

Página 19 - Montaje trasero DIN

5Anschließen der GeräteDieses ProduktAusgang für hintere Zusatzlautsprecher oder Subwoofer-AusgangAusgang für vorderen ZusatzlautsprecherAntennenbuchs

Página 20

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Mit RCA-Kabeln verbinden (getrennt erhältlich)Blau/weiß (7*)An die die Autoantennenrelais-Steu

Página 21

7EinbauHinweise:• Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme,bevor Sie das Gerät endgültig einbauen.• Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. DieVe

Página 22 - Anschließen der Geräte

8Ausbauen des Geräts1. Ziehen Sie den Zierleistenring an der Ober- undUnterseite nach außen, um den Ring zu entfernen. Beim erneuten Anbringen desZier

Página 23

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• Control signal is output through blue/white cablewhen this unit is powered on. Connect it to anextern

Página 24

9EinbauBefestigung der FrontplatteFalls Sie nicht beabsichtigen, die Frontplatteabzunehmen, kann sie mit den mitgeliefertenSchrauben und Haltern befes

Página 25

10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Den Mikrofonklemmhalter an derSonnenblende anklemmen. Die Sonnenblende hochklappen und denMikrofon

Página 26

1Connexion des appareils ... 1Raccordement du câble d’alimentation ... 3Raccordement à un amplificateur de puissances

Página 27

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands• Le signal de commande est sorti par le câblebleu/blanc quand cet appareil est sous tension.Connectez-

Página 28 - DIN Einbau an der Vorderseite

3Connexion des appareils1*2*4*3*5*Remarque:En fonction du type de véhicule, la fonction de 3* et de 5* peut différer. Sans ce cas, assurez-vous de con

Página 29 - DIN Einbau an der Rückseite

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4Câbles d’enceinteBlanc: Avant gauche +Blanc/noir: Avant gauche ≠Gris: Avant droit +Gris/noir: Avant dr

Página 30 - Sonnenblende

5Connexion des appareilsCet appareilSortie arrière ou sortie du caisson de graveSortie avant Prise d’antennePrise AUX (3.5 ø)Entrée de télécommande câ

Página 31 - Lenksäule

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément)Bleu/blanc (7*)Connectez à la prise du con

Página 32 - Connexion des appareils

7InstallationRemarque:• Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l’installation finale.• N’utilisez aucune pièce non autorisée.L’util

Página 33

8Retrait de l’appareil1. Étendez la partie supérieure et inférieure de lagarniture vers l’extérieur pour la retirer. Pourfixer de nouveau la garniture

Página 34

3Connecting the Units1*2*4*3*5*Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besure to connect 2* to

Página 35

9InstallationFixation du panneau avantSi vous ne prévoyez pas de détacher le panneauavant, il peut être fixé avec les vis et les crochetsfournis.1. At

Página 36

10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Fixez l’attache du microphone sur lepare-soleil.Le pare-soleil étant relevé, fixez l’at-tache du m

Página 37

1Collegamento delle unità ... 1Collegamento del cavo di alimentazione ... 3Collegamento ad un amplificatore di potenza v

Página 38 - Installation

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands— Non collegate mai direttamente a terra il cavonegativo degli altoparlanti.— Non raggruppate fra loro

Página 39 - Montage arrière DIN

3Collegamento delle unità1*2*4*3*5*Nota:In funzione del tipo di veicolo le funzione di 3* e di 5* potrebbe differire. In tal caso collegare 2* a 5* e

Página 40 - Remarques sur l’installation

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4Cavi altoparlantiBianco: Anteriore sinistro +Bianco/nero: Anteriore sinistro ≠Grigio: Anteriore destro

Página 41

5Collegamento delle unitàQuesto apparecchioUscita posteriore o uscita del subwooferUscita anteriorePresa d’antennaPresa AUX (3.5 ø)Ingresso del teleco

Página 42 - Collegamento delle unità

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Da collegare ai cavi RCA (venduti a parte)Blu/bianco (7*)Da collegare al terminale di controll

Página 43

7InstallazioneNota:• Prima dell’installazione finale vi raccomandiamodi verificare tutti i sistemi coinvolti e le relativeconnessioni.• Non fate mai u

Página 44

8Rimozione dell’unità1. Tirate verso l’esterno le parti superiore e inferiore del bordo di rifinitura in modo darimuoverlo. Per rimontarlo premetelo n

Página 45

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4Speaker leads White: Front left + White/black: Front left ≠Gray: Front right + Gray/black: Front right

Página 46

9InstallazioneFissaggio del pannello anterioreQualora non intendiate separare il pannello ante-riore, esso può essere perennemente fissato conle viti

Página 47

10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Installare il gancio microfono sul-l’aletta parasole. Installare il gancio microfono tenendol’alet

Página 48 - Installazione

1Aansluiten van de toestellen ... 1Aansluiten van de stroomdraad ... 3Aansluiten op een los verkrijgbare eindver

Página 49 - Installazione DIN posteriore

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands— Sluit de negatieve luidsprekerdraden in geengeval direct op aarde aan.— Bundel de negatieve luidsprek

Página 50 - Note sull’installazione

3Aansluiten van de toestellen1*2*4*3*5*Opmerking:Afhankelijk van het soort voertuig is het mogelijk dat de functies van 3* en 5* verschillen. Let er i

Página 51

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands4LuidsprekerdradenWit: Links voor +Wit/zwart: Links voor ≠Grijs: Rechts voor +Grijs/zwart: Rechts voor

Página 52 - Aansluiten van de toestellen

5Aansluiten van de toestellenDit productUitgang achter of subwoofer uitgangVooruitgangAntenne-aansluitingAUX aansluiting (3.5 ø)Afstandsbediening met

Página 53

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Aansluiten met RCA (tulpstekker) kabels (los verkrijgbaar)Blauw/wit (7*) Verbinden met de stuu

Página 54

7InstallatieOpmerking:• Controleer alle aansluitingen en systemen voorde uiteindelijke installatie.• Gebruik geen ongeautoriseerde onderdelen.Gebruik

Página 55

8Verwijderen van het toestel1. Buig de bovenkant en de onderkant van de afwerkingsrand naar buiten om deze te verwijderen. Druk de afwerkingsrand op h

Página 56

5Connecting the UnitsThis productRear output or subwoofer outputFront outputAntenna jackAUX jack (3.5 ø)Wired remote input WHard-wired remote control

Página 57

9InstallatieVastzetten van het voorpaneelAls u het voorpaneel niet wilt kunnen verwijderen, kunt u het vastzetten met de daartoemeegeleverde schroeven

Página 58 - Installatie

10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands2. Monteer de microfoonclip op dezonneklep.Bevestig de microfoonclip op deomhooggeklapte zonneklep. (

Página 59 - DIN Achter-montage

1èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ...1ëÓ‰ËÌÂÌËfl ÒËÎÓ‚˚ı ͇·ÂÎÂÈ ...3ëÓ‰ËÌÂÌËÂ Ò ÛÒËÎËÚÂÎÂÏ ÏÓ˘ÌÓÒÚË, ÍÓÚÓ˚È ÔÓ‰‡ÂÚÒ

Página 60

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ• äÓÌÚÓθÌ˚È Ò˄̇Π‚˚ıÓ‰ËÚ ÔÓ ÒËÌÂ/·ÂÎÓÏÛ͇·Âβ, ÍÓ„‰‡ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÓ Í˝ÎÂÍÚÓÔË

Página 61

3èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒÚ‚1*2*4*3*5*èËϘ‡ÌËÂ:Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ‡ ‡‚ÚÓÏÓ·ËÎfl ÙÛÌ͈ËË 3* Ë 5* ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ‡Á΢Ì˚ÏË. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ 2* ÔÓ

Página 62

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ4èÓ‚Ó‰‡ ‰Ë̇ÏËÍÓ‚ÅÂÎ˚È: èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È +ÅÂÎ˚È/˜ÂÌ˚È: èÂ‰ÌËÈ Î‚˚È ≠ëÂ˚È: èÂ‰ÌËÈ Ô‡‚˚È +ë

Página 63

5èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÛÒÚÓÈÒڂчÌÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓᇉÌËÈ ‚˚ıÓ‰ ËÎË ‚˚ıÓ‰ ÌËÁÍÓ˜‡ÒÚÓÚÌÓ„Ó ‰Ë̇ÏË͇èÂ‰ÌËÈ ‚˚ıÓ‰ ÉÌÂÁ‰Ó ‡ÌÚÂÌÌ˚ÉÌÂÁ‰Ó AUX (3.5 ø)ÑËÒڇ̈ËÓÌÌ˚È ÏÓÌ

Página 64

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ6++++≠≠≠≠ëÓ‰ËÌËÚÂ Ò Í‡·ÂÎflÏË RCA (ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ) ëËÌËÈ/·ÂÎ˚È (7*) èÓ‰Íβ˜ËÚÂ Í ÍÎÂÏÏ ÛÔ

Página 65

7ìÒÚ‡Ìӂ͇èËϘ‡ÌËÂ: • èÓ‚Â¸Ú ‚Ò ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ë ÒËÒÚÂÏ˚ ÔÂ‰ÓÍÓ̘‡ÚÂθÌÓÈ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÓÈ. • ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÌÂ‡Á¯ÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË.àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÌÂ‡Á¯Â

Página 66

8쉇ÎÂÌË ìÒÚÓÈÒÚ‚‡1. éÚÚflÌËÚ ‚Âı Ë ÌËÁ ·ÒÚ˘ÌÓ„Ó Ó·Ó‰Í‡Ì‡ÛÊÛ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚Ú‡˘ËÚ¸ „Ó. äÓ„‰‡ÔÓ‚ÚÓÌÓ ÔËÒÓ‰ËÌflÂÚ ·ÒÚ˘Ì˚È Ó·Ó‰ÓÍ,‚‰‡‚ËÚÂ Â„Ó ‚ ÛÒÚ

Página 67

EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlands6++++≠≠≠≠Connect with RCA cables (sold separately)Blue/white (7*) Connect to auto-antenna relay control

Página 68 - ÔÓ Òڇ̉‡ÚÛ DIN

9ìÒÚ‡Ìӂ͇á‡ÍÂÔÎÂÌË ÔÂ‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎËÖÒÎË ‚˚ Ì Ô·ÌËÛÂÚ ÓÚÒÓ‰ËÌflÚ¸ÔÂÂ‰Ì˛˛ Ô‡ÌÂθ, ÚÓ Ó̇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸Á‡ÍÂÔÎÂ̇ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÏ˚ı ‚ËÌÚÓ‚Ë ‰ÂÊ

Página 69

10EnglishEspañolDeutschFrançaisItalianoNederlandsPyÒÒÍËÈ2. ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÏËÍÓÙÓÌÌÓ„Ó Á‡ÊËχ̇ ÒÓÎ̈ÂÁ‡˘ËÚÌÓÏ ÍÓÁ˚¸ÍÂ. 燂ÂıÛ ÒÓÎ̈ÂÁ‡˘ËÚÌÓ„Ó ÍÓÁ˚¸Í‡ÛÒ

Página 70

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation.Copyright © 2006 Pione

Página 71 - ÍÓÁ˚¸Í‡ ÛÏÂ̸¯‡ÂÚ ÒÚÂÔÂ̸

7InstallationNote:• Check all connections and systems before finalinstallation.• Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may caus

Página 72 - PIONEER CORPORATION

8Removing the Unit1. Extend top and bottom of the trim ring outwardsto remove the trim ring. When reattaching thetrim ring, push the trim ring onto th

Comentários a estes Manuais

Sem comentários