Pioneer DEH-3300R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-3300R. Pioneer DEH-3300R Manuale d'uso [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 116
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
High power CD player with RDS tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de CD,“Puissance élevée”
Operation Manual
DEH-3330R
DEH-3300R
Mode d’emploi
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-3300R

ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSHigh power CD player with RDS tunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD,“Puissance élevée”Operation Manua

Página 2 - Table des matières

9Opérations de baseCorrespondance entre les indications affichées et les touchesL’afficheur de cet appareil est pourvu d’un système de témoins d’aide.

Página 3

23GeluidsregelingInstellen van de Sound Focus equalizer (SFEQ)De weergave zal beter en natuurgetrouwer zijn wanneer het geluidsbeeld van de zang enins

Página 4 - Tableau des commandes

Kiezen van de equalizercurveU kunt de gewenste equalizercurve kiezen.• Kies de gewenste equalizercurve.POWERFUL (krachtig) = NATURAL (natuurgetrouw) =

Página 5 - Avant d’utiliser cet appareil

25GeluidsregelingInvoeren van het audiomenuMet dit menu kunt u de geluidskwaliteit instellen.Opmerking:• Het audiomenu wordt na het invoeren automatis

Página 6

A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSOpmerking:• Wanneer de instelling voor de Achter-uitgang op “FRT+S/W” is gezet, k

Página 7

27GeluidsregelingNauwkeurig instellen van een equalizercurveU kunt de middenfrequentie en de Q factor (curve-karakteristieken) van elke op ditmoment g

Página 8

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstellen van de lage tonen (BASS)U kunt de drempelfrequentie en het niveau van de lage tonen inst

Página 9

29GeluidsregelingCompenseren van de toon (LOUD)Met deze functie wordt een compensatie gemaakt voor de afwezigheid van lage en hogetonen bij weergave m

Página 10 - Opérations de base

Instellen van de subwoofer (80HZ 0)Wanneer de subwooferuitgang is ingeschakeld (ON) kunt u de drempelfrequentie en hetuitgangsniveau van de subwoofer

Página 11 - Remarque:

31Verwijderen en terugplaatsen van het voorpaneelBescherming tegen diefstalU kunt ter bescherming tegen diefstal het voorpaneel van het hoofdtoestel v

Página 12

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBasisinstellingInvoeren van het basisinstelmenuMet dit menu kunt u de diverse bas

Página 13 - Utilisation du syntoniseur

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAffichage du menu des fonctionsLe menu des fonctions permet de choisir les conditions de fonctionn

Página 14 - Utilisation des fonctions RDS

33A Title (English)BasisinstellingFuncties van het basisinstelmenuMet het basisinstelmenu kunt u de volgende functies instellen.Veranderen van de FM a

Página 15

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstellen van de dimmer (DIMMER)Het display wordt automatisch gedimd wanneer u de koplampen van de

Página 16

35Overige functiesDemping voor cellulaire telefoonHet geluid van het toestel wordt automatisch gedempt wanneer u iemand belt of opgebeldwordt indien e

Página 17

CD-speler en verzorging36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVoorzorgen• Gebruik uitsluitend CD’ voorzien van de “CompactDisc Digital Au

Página 18

37A Title (English)CD-speler en verzorgingFoutmeldingen voor de ingebouwde CD-spelerEr verschijnt een foutmelding op het display wanneer de CD-weergav

Página 19

Technische gegevens38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom

Página 20

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S

Página 21

11Opérations de baseFonctions du menu des fonctionsLe tableau qui suit précise les fonctions disponibles, sur le menu des fonctions, pour lesdiverses

Página 22 - Lecture au hasard (RANDOM)

Utilisation du syntoniseur12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAccord automatique sur les seules stations puissantes (LOCAL)Avec le rég

Página 23

13A Title (English)Qu’est-ce que le RDS?RDS (Radio Data System) est un système assurant l’émission de données conjointement àun programme de radio dif

Página 24 - Réglages du son

A Title (English)14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction AF (AF)La fonction AF (Alternative Frequencies search) permet de command

Página 25

15A Title (English)Fonction de recherche PILe syntoniseur tente de découvrir une autre fréquence sur laquelle est émise la même émission. L’indication

Página 26

A Title (English)16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction TA (TA)La fonction TA (Attente des bulletins d’informations routières) v

Página 27

17A Title (English)Abandon d’un bulletin d’informations routières• Pendant la réception d’un bulletin d’informations routières, appuyez sur latouche T

Página 28

A Title (English)18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFonction PTYLa fonction PTY fournit deux moyens de sélectionner une station en fo

Página 29 - Réglage des aigus (TRE)

1Table des matièresTableau des commandes ... 3-Élément centralAvant d’utiliser cet appareil ... 4Quelques mots

Página 30

19A Title (English)Définition de l’interruption possible par un flash d’information (NEWS)Vous pouvez décider que la réception du code PTY corresponda

Página 31

A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSListe des codes PTYLarge Étroite DescriptionNEWS/INF NEWS Courts bulletins d’info

Página 32 - Protection contre le vol

21Utilisation du lecteur de CD intégréRépétition de la lecture (REPEAT)Dans le cas présent, la répétition de la lecture concerne une seule plage music

Página 33 - Réglages initiaux

A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSExamen rapide du disque (T-SCAN)Pendant l’examen rapide du disque, les 10 premièr

Página 34

Réglages du son23Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore (SFEQ)En clarifiant l’image sonore des voix et des instruments il permet une mise en sc

Página 35

A Title (English)24ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSChoix de la courbe d’égalisationVous pouvez choisir la courbe d’égalisation.• Cho

Página 36 - Autres fonctions

25Réglages du sonAffichage du menu des réglages sonoresCe menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction.Remarque:• Si vous ne procédez

Página 37 - Lecteur de CD et entretien

26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRemarque:• Lorsque le réglage de la sortie arrière est “FRT+S/W”, vous ne pouvez pas régler l’équi

Página 38

27Réglages du sonRéglage fin de la courbe d’égalisationVous pouvez régler la fréquence centrale et le facteur de surtension (caractéristique de lacour

Página 39 - Caractéristiques techniques

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRéglage des graves (BASS)Vous pouvez ajuster la fréquence de coupure et le niveau des graves.En mo

Página 40

Réglages du son ... 23Réglage de l’égaliseur de focalisation sonore(SFEQ) ...

Página 41

29Réglages du sonMise en service de la correction physiologique (LOUD)La correction physiologique permet de compenser les pertes d’intelligibilité due

Página 42 - I vari tasti

Réglage de la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves (80HZ 0)Lorsque la sortie vers le haut-parleur d’extrêmes graves est en service (ON), vous

Página 43 - In caso di problemi

31Dépose et pose de la face avantProtection contre le volLa face avant est amovible de manière à décourager le vol.• Laissez la face avant fermée pend

Página 44 - Uso in breve

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRéglages initiauxAffichage du menu des réglages initiauxCe menu permet de définir

Página 45

33A Title (English)Réglages initiauxParamètres du menu des réglages initiauxLe menu des réglages initiaux permet d’agir sur les paramètres suivants.Sé

Página 46

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRéglage de la luminosité (DIMMER)Un réglage est prévu, qui permet de modifier la luminosité de l’a

Página 47 - Espulsione

35Autres fonctionsSilencieux pour le téléphone de voitureLorsque vous placez ou recevez un appel au moyen du téléphone de voiture relié à l’appareil,

Página 48

A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLecteur de CD et entretienPrécaution• N’utilisez que les disques portant la marqu

Página 49

37A Title (English)Lecteur de CD et entretienMessages d’erreur fournis par le lecteur de CDLorsqu’une anomalie survient pendant la lecture d’un CD, un

Página 50

Caractéristiques techniques38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSGénéralitésAlimentation ... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possible

Página 51 - Uso del sintonizzatore

3Tableau des commandesÉlément centralTouche DISPLAYTouche FUNCTIONVOLUMETouches 1-6Touche AUDIOTouche TATouche SOURCETouche EQTouche PTYTouche OPENTou

Página 52 - Uso delle funzioni RDS

1IndiceI vari tasti ... 3- Corpo dell’apparecchioPrima di usare questo prodotto ... 4A p

Página 53

Regolazione audio ... 23Impostazione dell’equalizzatore Sound Focus(SFEQ) ...

Página 54

3I vari tastiCorpo dell’apparecchioTasto DISPLAYTasto FUNCTIONVOLUMETasti 1-6Tasto AUDIOTasto TATasto SOURCETasto EQTasto PTYTasto OPENTasto SFEQTasto

Página 55

Prima di usare questo prodotto4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSA proposito del prodottoLe frequenze del sintonizzatore di questo pr

Página 56

5Uso in breveAscolto di musicaPer poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare prima le seguenti operazioni.Nota:• Inserire un disco

Página 57

Principali operazioni del sintonizzatoreLa funzione AF di questo prodotto può venire attivata e disattivata a piacere. Essa devenormalmente venire man

Página 58

7Uso in brevePrincipali operazioni del lettore CD incorporatoNota:• Dopo l’inserimento o l’espulsione di un disco ricordarsi di richiudere il pannello

Página 59

Nota:• Se non si riesce ad inserire il disco fino in fondo, o se non si riesce a riprodurlo, ver-ificare di averlo inserito correttamente, con il lato

Página 60 - Riproduzione casuale (RANDOM)

9Uso in breveIndicazioni del quadrante e tasti corrispondentiIl quadrante di questo apparecchio dispone di un sistema di indicazioni di guida all’uso

Página 61

10ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAttivazione del menù delle funzioniIl menù delle funzioni consente l’uso di semplici funzioni per

Página 62 - Regolazione audio

Avant d’utiliser cet appareil4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSQuelques mots concernant cet appareilLes fréquences sur lesquelles le

Página 63

11Uso in breveFunzioni del menù della funzioneLa seguente tabella riporta le funzioni per ciascuna delle sorgenti nel menù delle funzioni.La tabella r

Página 64 - Funzioni del menù dell’audio

Uso del sintonizzatore12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSSintonizzazione a ricerca locale (LOCAL)Se questa modalità è attivata (ON),

Página 65

13A Title (English)Cos’è il sistema RDS?L’RDS (Radio Data System) è un sistema che permette di trasmettere dati insieme allenormali trasmissioni radio

Página 66

A Title (English)14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione AF (AF)La funzione di ricerca di frequenze alternative AF viene usata p

Página 67 - Regolazione degli alti (TRE)

15A Title (English)Funzione PI SeekIl sintonizzatore cerca un’altra frequenza che stia trasmettendo lo stesso programma.Durante la funzione di ricerca

Página 68

A Title (English)16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione TA (TA)La funzione TA (Traffic Announcement standby) di attesa di annun

Página 69

17A Title (English)Cancellazione degli annunci sul traffico• Premere il tasto TA mentre un annuncio sul traffico è in corso per cancellarel’annuncio e

Página 70 - Dispositivo antifurto

A Title (English)18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSFunzione PTYCon la classificazione in “largo” o “stretto” del tipo di programma,

Página 71 - Regolazione iniziale

19A Title (English)Predisposizione dell’interruzione da parte dei notiziari (NEWS)Si può attivare o disattivare la ricezione automatica di notiziari c

Página 72

A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLista dei tipi di programmi (PTY)Banda larga Banda stretta DettagliNEWS/INF NEWS

Página 73

5Opérations de basePour écouter de la musiqueVoici les opérations de base que vous devez effectuer avant de pouvoir écouter de lamusique.Remarque:• Mi

Página 74 - Altre funzioni

21Uso del lettore CD incorporatoRipetizione della riproduzione (REPEAT)Questa funzione riproduce ripetutamente sempre lo stesso brano.Nota:• Eseguendo

Página 75 - Il lettore CD e sua cura

A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRiproduzione a scansione (T-SCAN)Questa funzione riproduce i primi 10 secondi ci

Página 76

23Regolazione audioImpostazione dell’equalizzatore Sound Focus (SFEQ)Rendere chiara l’immagine sonora delle voci e degli strumenti permette di semplif

Página 77 - Dati tecnici

Selezione della curva di equalizzazioneSi può passare da una curva di equalizzazione ad un’altra.• Selezionare la curva di equalizzazione desiderata.P

Página 78

Attivazione del menù dell’audioQuesto menù consente di regolare la qualità del suono.Nota:• Se, dopo l’attivazione del menù dell’audio, non si procede

Página 79

A Title (English)26ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSNota:• Se l’impostazione dell’uscita posteriore è “FRT+S/W”, non è possibile reg

Página 80 - Plaats van de toetsen

27Regolazione audioRegolazione di precisione della curva di equalizzazionePer ogni banda di curve selezionata la momento (EQ-LOW/EQ-MID/EQ-HIGH) si pu

Página 81 - Alvorens gebruik

28ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione dei bassi (BASS)È possibile regolare la frequenza d’interdizione e il livello dei bas

Página 82 - Basisbediening

29Regolazione audioRegolazione della tonalità (LOUD)La funzione di tonalità serve a compensare le deficienze dell’ascolto umano per i suoni alti ebass

Página 83 - Basisbediening van de tuner

Regolazione del subwoofer (80HZ 0)Se l’uscita del subwoofer è attivata, si possono regolare le frequenze di tagli e il livello diuscita del subwoofer.

Página 84

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSOpérations de base sur le syntoniseurLa fonction AF (Liste des autres fréquences possibles) peut êt

Página 85 - Opmerking:

31Rimozione ed applicazione del pannello anterioreDispositivo antifurtoIl pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiar

Página 86

A Title (English)32ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRegolazione inizialeAttivazione del menù delle predisposizioni inizialiDa questo

Página 87 - Invoeren van het functiemenu

33A Title (English)Regolazione inizialeFunzioni del menù delle predisposizioni inizialiIl menù delle predisposizioni iniziali contiene le seguenti fun

Página 88

34ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSPredisposizione della luminosità (DIMMER)Per evitare che di notte la luminosità del quadrante ris

Página 89 - Bediening van de tuner

35Altre funzioniSilenziamento del telefono cellulareIl suono di questo sistema viene silenziato automaticamente in caso di telefonata sia inchiamata c

Página 90 - Gebruik van RDS-functies

A Title (English)36ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSIl lettore CD e sua curaPrecauzioni• Riprodurre solo compact dischi recanti il c

Página 91

37A Title (English)Il lettore CD e sua curaMessaggi di errore del lettore CD incorporatoIn caso di problemi con la lettura dei dischi, sul quadrante c

Página 92

Dati tecnici38ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDati generaliAlimentazione ... 14,4 V di

Página 93

1InhoudPlaats van de toetsen ... 3-HoofdtoestelAlvorens gebruik ... 4Meer over dit t

Página 94

Geluidsregeling ... 23Instellen van de Sound Focus equalizer (SFEQ) ...

Página 95

7Opérations de baseOpérations de base sur le lecteur de CD intégréRemarque:• Après la mise en place ou d’ejecter un disque, n’oubliez pas de refermer

Página 96

3Plaats van de toetsenHoofdtoestelDISPLAY toetsFUNCTION toetsVOLUME1-6 toetsenAUDIO toetsTA toetsSOURCE toetsEQ totesPTY toetsOPEN toetsSFEQ toetsBAND

Página 97

Alvorens gebruik4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSMeer over dit toestelDe tunerfrekwenties van dit toestel zijn afgestemd voor gebrui

Página 98 - Herhaalde weergave (REPEAT)

5BasisbedieningBeluisteren van muziekHet volgende gedeelte beschrijft de basisbedieningen die u voor weergave van muziekmoet uitvoeren.Opmerking:• Pla

Página 99

6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSBasisbediening van de tunerU kunt de alternatieve frequentiefunctie (AF) activeren (ON) of uitschak

Página 100 - Geluidsregeling

7BasisbedieningBasisbediening van de ingebouwde CD-spelerOpmerking:• Sluit beslist het voorpaneel na het plaatsen of verwijderen van een CD.Verstreken

Página 101 - Kiezen van de equalizercurve

Opmerking:• Controleer dat de CD juist met de opnamekant omlaag is geplaatst indien de CD nietgeheel kan worden geladen of weergave niet mogelijk is.

Página 102

9BasisbedieningToetsen en overeenkomende aanduidingen op het displayHet display van dit toestel heeft indicators voor de toetsbediening. Deze indicato

Página 103 - A Title (English)

Invoeren van het functiemenuMet het functiemenu kunt u eenvoudige functies voor iedere bron bedienen.Opmerking:• Na het invoeren van het functiemenu m

Página 104

11BasisbedieningFuncties van het functiemenuDe volgende tabel toont u de diverse functies van het functiemenu voor iedere bron.De tabel toont tevens d

Página 105

Bediening van de tuner12ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAfstemmen op lokale zenders (LOCAL)Wanneer LOCAL geactiveerd is kunt u uitsl

Página 106

Remarque:• Si vous ne parvenez pas à introduire complètement le disque, ou encore si la lectureest impossible, assurez-vous que la face gravée est bie

Página 107

13A Title (English)Wat is RDS?RDS (Radio Data System) is een systeem waarbij tezamen met de normale FM signalenook andere data worden uitgezonden. Dez

Página 108 - Bescherming tegen diefstal

A Title (English)14ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAlternatieve frequentie functie (AF)Met de alternatieve frequentie (AF) functie w

Página 109 - Basisinstelling

15A Title (English)PI zoekfunctieMet deze functie zoekt de tuner naar een andere frequentie waarop hetzelfde programmawordt uitgezonden. “PI SEEK” wor

Página 110

A Title (English)16ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerkeersinformatiefunctie (TA)Met de TA (standbyfunctie voor verkeersinformatie)

Página 111

17A Title (English)Uitschakelen van verkeersinformatie• Druk tijdens ontvangst op de TA toets om de verkeersinformatie uit teschakelen en weer de voor

Página 112 - Overige functies

A Title (English)18ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSProgrammatype (PTY) functieDe PTY functie biedt twee manieren om zenders aan de h

Página 113 - CD-speler en verzorging

19A Title (English)Instelling voor het onderbreken voor nieuwsprogramma’s (NEWS)U kunt de automatische ontvangst van PTY nieuwsprogramma’s activeren (

Página 114

A Title (English)20ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSPTY lijstBreed Smal DetailsNEWS/INF NEWS Nieuws.AFFAIRS Actualiteiten.INFO Algeme

Página 115 - Technische gegevens

21Gebruik van de ingebouwde CD-spelerHerhaalde weergave (REPEAT)Met deze functie kunt u het spelende fragment herhalen.Opmerking:• De herhaalde weerga

Página 116 - France: tapez 36 15 PIONEER

A Title (English)22ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSAftastweergave (T-SCAN)Met deze functie worden de eerste 10 seconden van ieder fr

Modelos relacionados DEH-3330R

Comentários a estes Manuais

Sem comentários