Pioneer DEH-6100BT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Multimédia Automóvel Pioneer DEH-6100BT. Pioneer DEH-6100BT Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 63
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Mode d’emploi
AUTORADIO CD RDS
DEH-6100BT
Français
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 62 63

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-6100BT

Mode d’emploiAUTORADIO CD RDSDEH-6100BTFrançais

Página 2 - PIONEER

m ToucheAppuyez pour commencer à parler dans letéléphone lors de l’utilisation d’une sourcetéléphone.n Touches VOLUMEAppuyez sur ces touches pour augm

Página 3 - Table des matières

d Indicateur (sélection aléatoirede dossier)Apparaît lorsque la fonction de sélectionaléatoire d’un dossier est en service.Seuls’affiche lorsque la fo

Página 4

Mise en service, mise horsserviceMise en service de l’appareil% Appuyez sur SRC/OFF pour mettre enservice l’appareil.Mise hors tension de l’appareil%

Página 5 - Avant de commencer

Opérations de base% Sélection d’ une gammeAppuyez sur BAND/ESC.# La gamme peut être sélectionnée parmi FM1,FM2, FM3 ou MW/LW.% Accord manuel (pas à pa

Página 6

Choix de l’indication RDSaffichéeQuand vous êtes accordé sur une stationRDS, son nom de service de programme estaffiché. Changez d’affichage pour trou

Página 7 - Réinitialisation du

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service l’accord automatique surles stations locales.# Pour mettre l’accord automatique sur les sta-tions lo

Página 8 - Appareil central

2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner REGIONAL dans le menu des fonc-tions.3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service la fonction station

Página 9 - Télécommande en option

Recherche d’une station RDS enutilisant le code PTYVous pouvez rechercher une station qui dif-fuse un type général de programme men-tionné dans la lis

Página 10 - Description de l’appareil

POPULAR POP MUS Musique populaireROCK MUS Musique contempo-raineEASY MUS Musique légèreOTH MUS Autres genres musi-caux n’appartenantpas aux catégories

Página 11

Opérations de base% Insertion d’un CD/CD-R/CD-RW dans lelogement pour le disqueLa lecture commence automatiquement.# Lors du chargement d’un CD/CD-R/C

Página 12 - Mise en service de l’appareil

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPIONEER.Lisez bien ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, afin de garan-tir une

Página 13 - Syntoniseur

! Si les caractères enregistrés sur le fichieraudio ne sont pas compatibles avec cet appa-reil, ils ne seront pas affichés.! Si aucune information spé

Página 14

Introduction auxopérations avancées1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirFUNCTION.Tournez

Página 15 - Choix d’une autre

4 Quand vous trouvez la plage désirée,appuyez sur MULTI-CONTROL pour arrêterla lecture du contenu du disque.# Si les conditions de lecture se sont aff

Página 16 - Utilisation des fonctions PTY

Pour des détails sur l’appareil supporté, repor-tez-vous à la page 61, Caractéristiques techni-ques.Opérations de base% Sélection d’ un dossierPoussez

Página 17 - Liste des codes PTY

Nom de la fonction UtilisationREPEATReportez-vous à la page 21,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétition

Página 18

Pour des détails sur l’iPod supporté, reportez-vous à la page 57, Compatibilité iPod.Opérations de base% Avance ou retour rapidePoussez et maintenez M

Página 19 - Lecteur de CD intégré

Recherche par ordrealphabétique dans la liste1 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner une catégorie.Tournez pour changer de catégorie. Appuyezpour

Página 20

Nom de la fonction UtilisationREPEATReportez-vous à la page 21,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Cependant, les étendues derépétition

Página 21

! Selon le nombre de fichiers sur l’iPod, uncertain retard peut se produire lors de l’ affi-chage d’une liste.1 Appuyez de façon prolongée sur/LIST po

Página 22

1 Affichez le menu des fonctions.Reportez-vous à la page 26, Introduction auxopérations avancées.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec-tionner A-BOOKS d

Página 23 - Fonction et utilisation

Lecture de plages musicales sur l’iPodOpérations de base 25Recherche d’une plage musicale 25– Recherche de plages musicales parcatégorie 25– Recherche

Página 24

Connexion d’un appareilBluetoothAvant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth et letéléphone Bluetooth, vous devez connecter unappareil Bluetooth à cet

Página 25 - Recherche d’une plage

! Si vous n’utilisez pas de fonction exceptéOPEN DEVICE, SEARCH DEVICE,DISCONNECT, DEVICE EDIT etPINCODE INPUT dans un délai d’environ 30secondes, l’é

Página 26 - Recherche par ordre

5 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour sélectionner un nom detéléphone que vous voulez connecter.# Si seul un appareil a été localisé

Página 27

3 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour choisir un appareil.# Si seul un appareil a été localisé, cette étapene peut être effectuée.#

Página 28

1 Affichez le menu de connexion.Reportez-vous à la page 30, Introduction auxopérations de connexion.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirDEVICE EDIT.3

Página 29

! Quand vous écoutez des plages musicales survotre lecteur audio Bluetooth, abstenez-vousautant que possible d’utiliser votre téléphonecellulaire. Si

Página 30 - Bluetooth

Arrêt de la lecture1 Affichez le menu des fonctions.Reportez-vous à la page précédente, Introduc-tion aux opérations avancées.2 Utilisez MULTI-CONTROL

Página 31 - Bluetooth à appairer

Reconnaissance vocaleSi votre téléphone cellulaire dispose de latechnologie reconnaissance vocale, vous pou-vez effectuer un appel en utilisant descom

Página 32

PHONE BOOK (liste de l’annuaire)—MISSED CALLS (liste des appels manqués)—DIALLED CALLS (liste des numéros appelés)—RCVED CALLS (liste des appels reçus

Página 33

Utilisation des listes d’appelsmanqués, d’appels reçus et denuméros appelésLes 80 appels les plus récents composés,reçus et manqués sont enregistrés e

Página 34 - Audio Bluetooth

Réglage de l’équilibre sonore 42Utilisation de l’égaliseur 42– Rappel d’une courbe d’égalisation 42– Réglage des courbes d’égalisation 43– Réglage fin

Página 35

! 1 000 entrées peuvent être enregistréesdans l ’annuaire pour chaque utilisateur(max. 5 appareils). Chaque entrée indépen-dante peut contenir cinq nu

Página 36 - Téléphone Bluetooth

1 Affichez le menu des fonctions.Reportez-vous à la page 39, Introduction auxopérations avancées.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirNUMBER DIAL.3 Po

Página 37 - Utilisation de la liste des

Introduction aux réglagessonores1 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour affi-cher le menu principal.2 Utilisez MULTI-CONTROL pour choisirAUDIO.Tournez pour c

Página 38

VOCAL ChantCUSTOM Correction personnelleFLAT Absence de correctionS-BASS Accentuation des graves! CUSTOM est une courbe d’égalisation pré-réglée que v

Página 39

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pourmettre en service la correction physiolo-gique.Le niveau de correction physiologique (parexemple, MID) apparaît sur l’

Página 40

4 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour régler le niveau de sor-tie du haut-parleur d’extrêmes graves.Chaque fois que MULTI-CONTROL es

Página 41 - Réglage du mode privé

4 Poussez MULTI-CONTROL vers le hautou vers le bas pour ajuster le volume de lasource.Chaque fois que vous poussezMULTI-CONTROL vers le haut ou vers l

Página 42 - NATURAL Sonorité naturelle

Ajustement des réglagesinitiauxÀ partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un fonctionnement opt

Página 43 - Réglages sonores

Mise en service ou horsservice de la rechercheautomatique PIL’appareil peut rechercher automatiquementune autre station avec le même type de pro-gramm

Página 44

3 Appuyez sur MULTI-CONTROL pour bas-culer le réglage de la sortie arrière.Une pression sur MULTI-CONTROL permet debasculer alternativement entre Rear

Página 45

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Página 46

Important! Si la batterie de votre véhicule est déconnec-tée, le mode Économie d’énergie est annulé.Réactivez le mode Économie d’énergie quandla batte

Página 47 - Réglages initiaux

Utilisation de la source AUXVous pouvez connecter un appareil auxiliaire àcet appareil en utilisant un câble stéréo à miniprise.% Insérez la mini pris

Página 48

DépannageAudio/Téléphone BluetoothSymptôme Causes possi-blesAction correctiveLe signal audiode la sourceaudio Blue-tooth n’est pasreproduit.Un télépho

Página 49

SKIPPEDLe lecteur audioportable USBconnecté ou lamémoire USBconnectéecontient des fi-chiers WMA quisont protégés parWindows Me-diaä DRM 9/10Lisez un f

Página 50

ERROR-A1CHECK USBL’ iPod n’est paschargé maisfonctionne cor-rectementVérifiez que lecâble de connexionde l’iPod n’est pasen court-circuit(par exemple,

Página 51 - Choix de l’entrée AUX comme

! La condensation peut perturber temporai-rement le fonctionnement du lecteur. Lais-sez celui-ci s’adapter à la température plusélevée pendant une heu

Página 52 - Informations complémentaires

Conseils sur la manipulationet informationssupplémentaires! Il peut se produire un léger retard lors dudémarrage de la lecture de fichiers audioencodé

Página 53

! Selon les appareils USB connectés, des pa-rasites radio peuvent être générés.! Il peut se produire un léger retard au débutde la lecture de fichiers

Página 54 - Conseils sur la manipulation

— iPod nano troisième génération (versionlogicielle 1.1.2)— iPod cinquième génération (version logi-cielle 1.3.0)— iPod classic (version logicielle 1.

Página 55 - Compatibilité des formats

Ж ЗИ, Й КЛ МН ОП РС ТУ ФХ ЦЧ Ш, ЩЪ ЫЬ ЭЮ ЯTableau des caractères grecsAffichage Caractère Affichage CaractèreΑ ΒΓ ΔΕ ΖΗ ΘΙ ΚΛ ΜΝ ΞΟ ΠΡ ΣΤ ΥΦ ΧΨ ΩAvis

Página 56

CaractéristiquesCet appareil est compatible avec une largegamme de formats de fichiers et de supports/périphériques de stockage.Formats de fichiers co

Página 57 - Compatibilité iPod

MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-plique aucun dro

Página 58 - PRÉCAUTION

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V DC (12,0 V à 14,4 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Página 59 - Avis concernant les droits

Syntoniseur MW (PO)Gamme de fréquence ... 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)Sensibilité utile ... 25 µV (S/B : 20 dB)Rapport s

Página 60

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Página 61 - Caractéristiques techniques

Important! Lorsque vous enlevez ou remontez la faceavant, manipulez-la doucement.! Évitez de heurter la face avant.! Conservez la face avant à l’abri

Página 62

Appareil central     1 Touche SRC/OFFAppuyez sur cette touche pour parcourir lesdifférentes sources disponibles. Maintenezla pressio

Página 63 - PIONEER CORPORATION

c IndicateurS’allume quand votre téléphone cellulaireest connecté via la technologie sans fil Blue-tooth.! Quand vous choisissez une source autreque T

Comentários a estes Manuais

Sem comentários