Pioneer AVH-X7500BT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Multimédia Automóvel Pioneer AVH-X7500BT. Pioneer AVH-X7500BT Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 100
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AVH-X7500BT

Mode d’emploiAUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVDAVH-X7500BTFrançais

Página 2 - Table des matières

Appareil central1 VOLUME/MUTETournez VOLUME pour régler le volume.Appuyez sur cette touche pour couper leson. Appuyez à nouveau pour réactiver leson.2

Página 3

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Página 4

Affichage de la source hors serviceOFF1 JANAM12:1289Affichage de la source en serviceJANAMDB12:22RadioDisciPodBluetooth AudioAUXAVS.RtrvAppAppApp11 Ic

Página 5 - Précautions

! USB/iPod est affiché quand aucun appareiln’est connecté.! iPod n’est pas affiché lorsque Entrée RVB estréglé sur iPhone (VGA adapter).Reportez-vous

Página 6 - Pour éviter l’épuisement de

Utilisation standard deséléments de menu/listesOuverture du menu du téléphoneBluetooth.Pour les détails, reportez-vous à lapage 46, Téléphone Bluetoot

Página 7 - Avant de commencer

Activation des touches duclavier tactileTouches du clavier tactileDVD-V00'20'' -119'51''48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2

Página 8 - Remontage de la face avant

Remarques! Cette fonction est activée pour la lecture dessources répertoriées ci-dessous.— CD-DA— Fichiers MP3/WMA/AAC/WAV sur des péri-phériques de s

Página 9 - Mode de démonstration

Ouverture et fermeture dupanneau LCDLe panneau LCD s’ouvre ou se ferme automa-tiquement lorsque le contact est mis oucoupé. Vous pouvez mettre hors se

Página 10 - Description de l’appareil

Réglage de la position deglissement du panneau LCDVous pouvez ajuster la position de glissementdu panneau LCD pour le positionner vers l’ar-rière ou v

Página 11 - Choix d’une source

Utilisation du syntoniseurTouches du clavier tactileRadio8 AUGPM12:05123456FM MW1LocalTAOFFNewsOFFMHzWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWTagText87.5014567

Página 12 - Télécommande en option

2 Touchez de façon prolongée l’une destouches de présélection des canaux pourmettre en mémoire la fréquence sélection-née.La fréquence de la station d

Página 13 - Opérations communes

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appa

Página 14 - Touches du clavier tactile

Utilisation de l’étiquetageiTunesRemarquePour plus d’informations sur l’étiquetage iTunes,reportez-vous à la page 91, Quelques mots sur l’é-tiquetage

Página 15 - Changer le mode écran large

La réception du programme précédent re-prend une fois la diffusion de l’alarmeterminée.Utilisation des fonctions PTY(Uniquement disponible sur les sta

Página 16 - Opérations de base

2 Touchez la touche système pour ouvrirle menu système.3 Touchez Pas en mode FM sur le menusystème pour sélectionner l’incrément d’ac-cord FM.Toucher

Página 17

2 Touchez la touche système pour ouvrirle menu système.3 Touchez Tuner Sound sur le menu sys-tème pour sélectionner le réglage désiré.! Stable – Perme

Página 18 - Syntoniseur

Présentation del’utilisation vidéoVous pouvez utiliser cet appareil pour visuali-ser les fichiers vidéo DVD/DVD-R/DVD -RW/CD/CD-R/CD-RW.Touches du cla

Página 19

a Touche de pause et lecturePause de la lecture.Retour en mode de lecture normal pendantune lecture en pause, au ralenti ou imagepar image.b Touche de

Página 20

Remarques! Ce lecteur DVD peut lire un fichier DivX enre-gistré sur un CD-R/RW, DVD-R/RW ou un fi-chier MPEG-1/MPEG-2/MPEG -4. (Veuillez vousreporter

Página 21 - Sélection de l’incrément

5 Touche AléatoireÉcoute de plages musicales dans un ordrealéatoire.6 Touche de répétitionSélection de l’étendue de répétition.7 Touche de dossier pré

Página 22 - Choix d’une autre fréquence

Lecture aléatoire (shuffle)% Touchez la touche de lecture aléatoire.! On – Lecture de fichiers dans un ordre aléa-toire à l’intérieur de l’étendue de

Página 23

RemarqueAvec les disques qui offrent un menu, vous pou-vez également appuyer sur le menu DVD pour ef-fectuer votre sélection.Reportez-vous à la page 2

Página 24 - Disque (CD/DVD)

Utilisation de la fonction iPod de cet appareilsur votre iPod 33Lecture aléatoire 34Répétition de la lecture 34Lecture de vidéos à partir de votre iPo

Página 25

Choix des fichiers à partir dela liste des noms de fichiers(Fonction pour l’audio compressé/DivX/MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4)La fonction liste des noms des f

Página 26

Contrôle de l’iPodCe mode d’emploi concerne les modèlesd’iPod suivants.iPod avec connecteur 30 broches— iPod touch 4ème génération— iPod touch 3ème gé

Página 27 - Utilisation du menu DVD

5 Touche de répétitionSélection de l’étendue de répétition.6 Touche de mode d’écranChangement du mode écran.Reportez-vous à la page 15, Changer lemode

Página 28 - Enregistrement des numéros et

6 Touche Sound RetrieverReportez-vous à la page 14, Utilisation ducorrecteur de son.7 Touche de mode de commande iPodExécution d’opérations à partir d

Página 29

Lecture aléatoire% Touchez la touche de lecture aléatoire.! Morceaux – Lecture des vidéos/plages mu-sicales dans un ordre aléatoire à l’intérieurde la

Página 30

RemarqueLes fonctions liées à la vidéo ne sont pas disponi-bles sur un iPod avec connecteur Lightning.Recherche d’une vidéo/musiquepar catégorie1 Touc

Página 31 - Utilisation des images de

Affichage de listes liées à laplage musicale en cours delecture (recherche de liaison)Touchez la pochette d’album pour afficher laliste des noms des p

Página 32

Utilisation de AppRadio ModeCe système peut basculer sur AppRadioMode qui permet d’afficher et d’utiliser l’ap-plication pour iPhone à l’écran.Avec Ap

Página 33

Démarrage de la procédure1 Installez l’application AppRadio survotre iPhone.2 Une fois la configuration de Entrée RVBeffectuée, connectez l’iPhone à c

Página 34 - Commutation vers le mode mu

Réglage du mixage audiode l’applicationVous ne pouvez pas activer ou désactiver lafonction Mixage lorsque cet appareil lit uneplage musicale d’un iPod

Página 35 - Modification de la vitesse

Réglage de l’affichage des DVD sousplusieurs angles 58Définition du ratio d’aspect 58Réglage du verrouillage parental 58Paramétrage du fichier de sous

Página 36 - Remarque

Utilisation de la lecture audioVous pouvez utiliser cet appareil pour écouterdes fichiers audio USB.Remarques! Le temps de lecture peut ne pas s’affic

Página 37 - AppRadio Mode

Mode de navigation Musique(Fonction pour les périphériques USB)Cet appareil crée un index afin de simplifier larecherche d’une plage musicale. Vous po

Página 38 - Réglage du clavier

Utilisation de la lecture audioVous pouvez utiliser cet appareil pour écouterdes fichiers audio Bluetooth.Remarques! Selon le lecteur audio Bluetooth

Página 39 - Réglage du mixage audio

Remarques! Lors de la lecture de fichiers enregistréscomme des fichiers VBR (débit binaire va-riable), le temps de lecture n’est pas affichécorrecteme

Página 40 - Abcdefghi

Utilisation de MIXTRAXMIXTRAX est une technologie originale decréation de mixage sans interruption à partird’une sélection audio de votre bibliothèque

Página 41 - PRÉCAUTION

Les sons fixes et les effets sonores sont définiscomme des combinaisons comme les sonsMIXTRAX.Sons fixes! Phaser – Un son fixe qui ressemble à lahoule

Página 42 - Bluetooth

Utilisation du téléphoneBluetoothVous pouvez utiliser le téléphone Bluetooth.Important! Laisser l’appareil en attente d’une connexionà votre téléphone

Página 43 - Audio Bluetooth

a Touche de volumeRéglage du volume d’écoute du destina-taire.b Touche de mode privéMise en ou hors service du mode privé.c Touche décrochéAcceptation

Página 44

2 Sélectionnez la liste des numéros de té-léphone.La liste détaillée des numéros de téléphone del’entrée sélectionnée est affichée.3 Sélectionnez le n

Página 45 - Utilisation de MIXTRAX

RemarqueL’inversion des noms de vos contacts à partir decet appareil n’affecte pas les données contenuessur votre appareil Bluetooth.Utilisation des l

Página 46 - Téléphone Bluetooth

RÈGLES DE PROTECTIONIMPORTANTESVeuillez lire toutes les instructions concernantvotre écran et les conserver pour référence ul-térieure.1 N’installez p

Página 47 - Appel d’un numéro de

Utilisation des listes deprésélection des numérosd’appelVous pouvez facilement mettre en mémoirejusqu’à six numéros de téléphone.1 Touchez la touche d

Página 48

13 ARPPM12:251Voice Control2 Démarrez le contrôle vocal.Indique que vous pouvez passerdes appels continus sans interrup-tion.Indique que l’affichage e

Página 49

Utilisation des menusTouches du clavier tactileSonic Center Control LoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Level AdjusterL/R 0Low0125H

Página 50 - XXXXXXXXXXXXXXXX

Utilisation du réglage del’équilibre avant-arrière/droite-gaucheFader/Balance s’affiche lorsque le haut-par-leur arrière est réglé sur HP sur le menu

Página 51

! Avec Plat, aucun ajustement n’est apportéau son. Vous pouvez vérifier les effets descourbes d’égalisation en basculant entrePlat et une autre courbe

Página 52 - AudioVideo

4 Touchez ou pour sélectionner uneposition d’écoute.Plage : Left 7 à Right 7Réglage de la correctionphysiologiqueLa correction physiologique a pour ob

Página 53 - Réglages sonores

3 Touchez c ou d en regard de la fré-quence pour choisir la fréquence de cou-pure.Off (hors service)—50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125HzSeules les fréquences s

Página 54 - Réglage de l’égaliseur

Choix de la langue dessous-titresVous pouvez choisir une langue pour les sous-titres. Lorsque cette fonction est disponible,les sous-titres seront aff

Página 55

3 Touchez Menu langue sur le menuRéglage vidéo.Un menu des langues des menus s’affiche.4 Touchez la langue désirée.La langue des menus est définie.# S

Página 56 - Ajustement des niveaux

1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-ser à l’écran d’accueil.2 Touchez la touche de configurationvidéo pour ouvrir le menu de configurationvidéo.3

Página 57 - Enregistrement du code

Lors de l’utilisation d’un écranconnecté à la sortie moniteurarrièreLa sortie moniteur arrière de cet appareil (VOUT) est utilisée pour connecter un é

Página 58 - 16 : 9 LB

1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-ser à l’écran d’accueil.2 Touchez la touche de configurationvidéo pour ouvrir le menu de configurationvidéo.3

Página 59 - Paramétrage du fichier de

Mise en service ou horsservice de l’entrée auxiliaireActivez ce réglage lorsque vous utilisez un ap-pareil auxiliaire connecté à cet appareil.1 Appuye

Página 60 - Lecture automatique des DVD

3 Si vous souhaitez réglerAjustment image, sélectionnez l’unité.NAVIAppsExécution de Ajustment imagepour le système de navigationlorsque le réglage de

Página 61 - Réglages système

3 Touchez Système de langue sur le menusystème pour sélectionner la langue dési-rée.4 Touchez la langue désirée.English (Anglais)—Português (Portugais

Página 62 - Sélection de la langue du

Initialement, cet appareil est réglé pour laconnexion d’un haut-parleur pleine gamme(HP).1 Mettez la source hors service.Reportez-vous à la page 11, M

Página 63

3 Touchez la touche système pour ouvrirle menu système.4 Touchez Effacer mémoire Bluetooth surle menu système.5 Touchez Néttoyé.Après que vous avez sé

Página 64

1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-ser à l’écran d’accueil.2 Touchez la touche système pour ouvrirle menu système.3 Touchez Mode sans échec sur

Página 65

PRÉCAUTION! Vérifiez soigneusement les conditions avantd’exécuter le réglage EQ auto car vous pour-riez endommager les haut-parleurs si cesfonctions s

Página 66 - ATTENTION

Exécution de la fonction EQ auto1 Arrêtez la voiture dans un endroitcalme, fermez toutes les portières, les vi-tres et le toit ouvrant, puis coupez le

Página 67

Sélection du format vidéoVous pouvez basculer le format de sortie vidéode V OUT entre NTSC et PAL.1 Appuyez sur la touche accueil pour pas-ser à l’écr

Página 68 - (Vendu séparément)

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Página 69 - Réglage du signal vidéo

Utilisation du menu Favori1 Affichez les colonnes de menu à enre-gistrer.Reportez-vous à la page 52, Utilisation desmenus.# Vous pouvez personnaliser

Página 70 - Menu Favori

Utilisation du menu deconnexion BluetoothSi vous utilisez un téléphone cellulaire pou-vant être connecté via la technologie sans filBluetooth, nous vo

Página 71 - Menu de connexion Bluetooth

Connexion automatique à unpériphérique BluetoothSi cette fonction est activée, la connexionentre votre périphérique Bluetooth et cet appa-reil s’effec

Página 72

Choix de la couleur del’éclairageCet appareil dispose d ’un éclairage multico-lore.Sélection directe à partir descouleurs d’éclairageprésélectionnéeVo

Página 73 - Menu de thème

Réglage des positions deréponse des claviers tactiles(calibrage du clavier tactile)Si vous pensez que les touches du clavier tac-tile à l’écran ont dé

Página 74 - Câble à mini prise (AUX)

! Vous pouvez connecter un lecteur audio/vidéo portable à l’aide d’un câble à prise3,5 mm (quatre pôles) avec un câble RCA(vendu séparément). Toutefoi

Página 75 - Autres fonctions

DépannageCommunSymptôme Causes possi-blesAction corrective(Page de réfé-rence)L’ alimentationne se met pasen service.L’ appareil nefonctionne pas.Les

Página 76 - Informations complémentaires

Symptôme Causes possi-blesAction corrective(Page de réfé-rence)Le moteur estaudible quandle contact d’al-lumage est missur ON (ou enposition ACC).L’ a

Página 77

Symptôme Causes possi-blesAction corrective(Page de réfé-rence)La lecture nes’effectue pasavec les choixde langueaudio et de lan-gue des sous-ti-tres

Página 78

Audio/Téléphone BluetoothSymptôme Causes possi-blesAction correctiveLe son de lasource audioBluetooth n’estpas lu.Un appel est encours sur un télé-pho

Página 79 - Messages d’erreur

Quelques mots sur ce moded’emploi! Cet appareil possède des fonctions sophis-tiquées permettant d’assurer une réceptionet un fonctionnement de haute q

Página 80

Message Causes possi-blesAction corrective(Page de réfé-rence)Error-02-XX/FF-FFLe disque estsale.Nettoyez le disque.Le disque estrayé.Utilisez un autr

Página 81

Message Causes possi-blesAction correctiveLecture for-matLe début de lalecture et ledébut de l’émis-sion des sonssont parfois dé-calés.Attendez que le

Página 82

Message Causes possi-blesAction correctiveError-02-6X/-9X/-DXPanne decommunication.Déconnectez lecâble de l’iPod.Quand le menuprincipal de l’iPodest a

Página 83 - Signification des messages

Signification des messagesd’erreur du réglage EQ autoQuand une mesure correcte des caractéristi-ques acoustiques de l’habitacle de la voituren’est pas

Página 84 - Liste des indicateurs

Liste des indicateursZone 1 Zone 2Zone 3Zone 1Indique que le volume est réglé.Indique que la fonction silencieuxest active.Indique que le son est atté

Página 85

Indique le titre de l’album lors dela réception des informations d’éti-quette.Indique le titre de l’album de laplage musicale en cours de lecturepour

Página 86 - Conseils sur la manipulation

Indique qu’un téléphone Bluetoothest connecté.Indique que la fonction TA (attented’un bulletin d’informations routiè-res) est en service.Indique que l

Página 87

La lecture de certains disques peut être impossible enraison des caractéristiques du disque, de son format,de l’application qui l’a enregistré, de l’e

Página 88

Disques DVD-R/RWLes disques DVD-R/RW non finalisé s qui ont été enre-gistrés avec le format Vidéo (mode vidéo) ne peuventpas être lus.La lecture de di

Página 89 - Formats audio compressés

Formats audio compatibles(USB)WAVExtension de fichier : .wavBits de quantification : 8 et 16 (LPCM), 4 (MSADPCM)Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à

Página 90 - Compatibilité iPod

Mode de démonstrationLa démonstration des fonctions démarre auto -matiquement lorsque vous sélectionnez Offpour la source alors que le contact d’allum

Página 91 - Séquence des fichiers audio

Informations supplémentairesCertains caractères d’un nom de fichier (incluant l’ex-tension de fich ier) ou d’un nom de dossier peuvent nepas être affi

Página 92 - Utilisation correcte de

! iPod nano 4ème génération (version logi-cielle 1.0.4)! iPod nano 3ème génération (version logi-cielle 1.1.3)! iPod nano 2ème génération (version log

Página 93 - Droits d’auteur et marques

Périphérique de stockage externe(USB)La séquence de lecture est la même que la sé-quence enregistrée dans le périphérique destockage externe (USB).Pou

Página 94

Rétroéclairage à DEL (diodeélectroluminescente)! À des températures basses, l’utilisation durétroéclairage à DEL peut accentuer le re-tard d’image et

Página 95

MP3La vente de ce produit comporte seulementune licence d’utilisation privée, non commer-ciale, et ne comporte pas de licence ni n’im-plique aucun dro

Página 96

MENTION DE DROITS D’AUTEUR, LIMITATIONDE RESPONSABILITÉ et LICENCE :Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérerdes avis supplémentaires immédiatement

Página 97 - Tableau des codes de

1. L’origine de ce code source ne doit pas êtreprésentée de manière mensongère.2. Les versions modifiées doivent être claire-ment identifiées comme te

Página 98 - Caractéristiques techniques

Tableau des codes delangue pour les DVDLangue (code), code d’entréeJaponais (ja), 1001 Dzonga (dz), 0426 Kurde (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823Anglai

Página 99

Caractéristiques techniquesGénéralitésTension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ... Pô

Página 100 - <CRB4102-B> EW

Format de décodage WMA.............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12(2 canau x audio)(Windows Media Player)Format

Comentários a estes Manuais

Sem comentários