Pioneer DEH-P6950IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores multimédia para automóveis Pioneer DEH-P6950IB. Pioneer DEH-P6950IB User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 175
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P6950IB

Operation ManualCD ReceiverDEH-P6950IBEnglishPortuguês (B)Español

Página 2 - Contents

! External unit refers to a Pioneer product (suchas one available in the future) that, althoughincompatible as a source, enables control ofbasic funct

Página 3

4 Presione MULTI-CONTROL para borrarla memoria.Se visualiza Cleared y los datos del elementoseleccionado se borran de la memoria de estaunidad.Ajuste

Página 4

Reproductor de CD múltipleFunciones básicasSe puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.! Sólo

Página 5 - Before You Start

Play mode (repetición de reproducción)—Random mode (reproducción aleatoria)—Scan mode (reproducción con exploración)—Pause (pausa)—Compression (compre

Página 6 - About the demo mode

Uso de listas de reproducción ITSLa función ITS (selección instantánea depista) le permite crear una lista de reproduc-ción de las pistas favoritas in

Página 7 - Use and care of the remote

3 Seleccione la pista deseada presionan-do MULTI-CONTROL izquierda o derecha.4 Presione MULTI-CONTROL abajo paraeliminar la pista de la lista de repro

Página 8 - What’s What

# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, presio-ne MULTI-CONTROL derecha para visualizar unalista de las pistas en el disco seleccionado. Pre-sione MULTI

Página 9 - Basic Operations

2 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotro cap

Página 10 - Operating this unit

Nombre de la función OperaciónPlay modeConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 68.Pero la gama de repeticiónde repro

Página 11

Sintonizador de TVFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado.Para obtener más infor

Página 12 - Built-in CD Player

% Cuando encuentre la emisora quedesea almacenar en la memoria, presioneuno de los botones de ajuste de presinto-nías 1 a 6 y manténgalo presionado ha

Página 13

# If you push and hold MULTI-CONTROL left orright you can skip stations. Seek tuning starts assoon as you release MULTI-CONTROL.NoteListening AM radio

Página 14

Solución de problemasSíntoma Causa AcciónEl iPod no fun-ciona correcta-mente.Los cables estánconectados inco-rrectamente.Desconecte elcable del iPod.

Página 15

! Utilice sólo discos convencionales y com-pletamente circulares. No use discos conformas irregulares.! Utilice un CD de 12 cm u 8 cm. No utiliceun ad

Página 16

! Los ficheros de audio comprimidos no soncompatibles con la transferencia de datosen formato Packet Write.! Se pueden visualizar sólo 64 caracteresde

Página 17 - Playing songs on iPod

! No deje el reproductor el iPod expuesto a laluz solar directa durante un largo periodo detiempo. La exposición prolongada a la luzsolar puede causar

Página 18

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V CC(gama de tensió n permisi-ble: 1

Página 19

Agradecemos por você ter adquirido este produtoPioneer.Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente oseu modelo. Ao ter

Página 20 - Audio Adjustments

– Ativação do ajuste do redutor deluz 140– Ajuste do brilho 141– Ajuste da saída traseira e docontrolador do alto-falante de gravessecundário 141– Ati

Página 21

– Visualização da versão do sistema parareparos 160Multi-CD player 161– Operações básicas 161– Seleção direta de uma faixa 161– Introdução às operaçõe

Página 22

Sobre esta unidadeCUIDADO! Não permita que esta unidade entre em con-tato com líquidos. Há risco de choque elétri-co. Além disso, o contato com líquid

Página 23

Visite o nosso websiteVisite-nos no seguinte site:! Oferecemos as últimas informações sobrea Pioneer Corporation em nosso site daWeb.Proteção da sua u

Página 24 - Initial Settings

! Storing broadcast frequencies with BSMmay replace broadcast frequencies youhave saved using 1 to 6 on the remote con-trol.1 Use MULTI-CONTROL to sel

Página 25

Modo de demonstração de retrocessoSe você não executar uma operação em apro-ximadamente 30 segundos, as indicações natela começarão a retroceder e con

Página 26

Introdução aos botõesUnidade principal1 Botão SOURCEEsta unidade será ligada ao selecionar umafonte. Pressione para percorrer todas as fon-tes disponí

Página 27

As funções são as mesmas deMULTI-CONTROL, exceto o controle de vo-lume.d Botão DIRECTPressione para selecionar diretamente afaixa desejada.e Botão CLE

Página 28 - Other Functions

! Unidade externa refere-se a um produtoPioneer (por exemplo, um produto que serádisponibilizado futuramente) que, emboraseja incompatível como uma fo

Página 29

4 Para sintonia por busca, pressione e se-gure MULTI-CONTROL para a esquerda oupara a direita por aproximadamente um se-gundo e solte.O sintonizador b

Página 30 - Available accessories

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:BSM (Memória das melhores emissoras)—L

Página 31

CD player incorporadoOperações básicasO CD player incorporado pode reproduzir umCD de áudio (CD -DA) e áudio compactado(WMA/MP3/AAC/WAV) gravado em CD

Página 32 - Bluetooth Audio

5 Para executar um avanço ou retrocessorápido, pressione e segureMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.# Se você selecionar Rough search, pre

Página 33

# Ao reproduzir um disco com CD TEXT, vocênão pode alternar para a exibição da introduçãode títulos de disco. O título do disco já terá sidogravado em

Página 34 - Bluetooth Telephone

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara pausa.Ocorre uma pausa na reprodução da faixaatual.# Para desativar a pausa, pressioneMULTI-CONTROL novamente.U

Página 35

Disc loading slotEJECT button# To avoid a malfunction, make sure that nometal object comes into contact with the term-inals when the front panel is op

Página 36

6 Mova o cursor para a última posição aopressionar MULTI-CONTROL para a direitadepois de introduzir o título.Ao pressionar MULTI-CONTROL para a direit

Página 37

# Você também pode alterar o título da faixa aopressionar MULTI-CONTROL para cima ou parabaixo.# Se você não operar a lista em aproximada-mente 30 seg

Página 38

! Se uma mensagem de erro, como ERROR-11for visualizada, consulte Compreensão dasmensagens de erro na página 170.! Encaixe diretamente o conector dock

Página 39

2 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarFUNCTION.Gire para alterar a opção de menu; pressionepara selecionar.O nome da função é visualizado no display.

Página 40

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara pausa.Ocorre uma pausa na reprodução da músicaatual.# Para desativar a pausa, pressioneMULTI-CONTROL novamente.

Página 41

# Se você não operar as funções, exceto 50Hz,em aproximadamente 30 segundos, o display re-tornará automaticamente ao normal.Utilização do ajuste do ba

Página 42

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionaro ajuste do equalizador gráfico.Powerful é visualizado no display.Se a curva do equalizador foi anteriormenteaj

Página 43 - Multi-CD Player

2 Pressione MULTI-CONTROL para ativara sonoridade.O nível de sonoridade (por exemplo, Mid) é vi-sualizado no display.# Para desativar a sonoridade, pr

Página 44

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarBass.# Você também pode selecionar o ajuste de in-tensificação de graves ao pressionar e segurarSW.2 Pressione

Página 45

Ajustes iniciaisDefinição dos ajustes iniciaisAo utilizar os ajustes iniciais, você pode perso-nalizar vários ajustes do sistema a fim deobter um ótim

Página 46

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.2 Use MULTI-CON

Página 47 - DVD Player

! Se os minutos estiverem entre 00 e 29, elesserão arredondados para baixo. (Por exemplo,10:18 ficará 10:00.)! Se os minutos estiverem entre 30 e 59,

Página 48

Ajuste do brilhoVocê pode ajustar o brilho do display. Inicia-lmente, esse modo é ajustado em 12.1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarBrightness.2 P

Página 49 - TV tuner

1 Utilize MULTI-CONTROL para selecionarDemonstration.2 Pressione MULTI-CONTROL para ativaro modo de demonstração de recursos.# Para desativar o modo d

Página 50

! Apenas quando o adaptador Bluetooth (porex., CD-BTB100) estiver conectado a estaunidade, você poderá operar essa função.1 Utilize MULTI-CONTROL para

Página 51

Seleção de AUX como a fonte% Pressione SOURCE para selecionar AUXcomo a fonte.# Se o ajuste auxiliar não for ativado, AUX nãopoderá ser selecionado. P

Página 52 - Additional Information

! BT Audio – Áudio player Bluetooth! DVD – DVD player/Multi-DVD player# Para desativar a pausa, pressione PGM nova-mente.% Pressione e segure PGM para

Página 53 - About handling the iPod

Reprodução de músicas noáudio player portátil USB//memória USBOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum adaptador USB, que é v

Página 54 - Specifications

# Se você não operar as funções em aproxima-damente 30 segundos, o display retornará auto-maticamente ao normal.Função e operaçãoAs operações Play mod

Página 55 - Contenido

Áudio BluetoothOperações básicasSe você conectar o adaptador Bluetooth (por ex.,CD-BTB100) a esta unidade, poderá controlar oáudio player Bluetooth at

Página 56

Introdução às operaçõesavançadas1 Pressione MULTI-CONTROL para visuali-zar o menu principal.FUNCTION, AUDIO e ENTERTAINMENT sãovisualizados no display

Página 57

3 When you find the desired track pressMULTI-CONTROL to turn scan play off.# If the display has automatically returned tothe playback display, select

Página 58 - Antes de comenzar

2 Pressione MULTI-CONTROL para parar areprodução.A reprodução da música atual é interrompida.Desconexão de um áudioplayer Bluetooth1 Utilize MULTI-CON

Página 59 - Colocación de la carátula

Telefone BluetoothOperações básicasSe você utilizar o adaptador Bluetooth (por ex.,CD-BTB100), poderá conectar um telefone celu-lar com tecnologia sem

Página 60 - Uso y cuidado del mando a

Configuração de chamadasviva-vozAntes de poder utilizar a função de chamadasviva-voz, você precisa configurar a unidadepara ser utilizada com o telefo

Página 61 - Utilización de esta unidad

2 Para desligar todas as chamadas, pres-sione MULTI-CONTROL para baixo.Pressionar MULTI-CONTROL para baixo desli-gará todas as chamadas incluindo uma

Página 62 - Funciones básicas

# Se você não operar as funções, excetoSearch&Connect, Connection open,Connect phone, PH.B.Transfer,Disconnect phone, Number dial eClear memory, e

Página 63

# À medida que você seleciona cada categoria,poderá ver se o telefone já está registrado, ounão. Se a categoria estiver vazia, No data será vi-sualiza

Página 64

Utilização da Agenda de telefonesTransferência de registros para aAgenda de telefonesA Agenda de telefones armazena até 500 re-gistros; 300 do Usuário

Página 65

Edição do nome de um registro naAgenda de telefonesImportanteVocê deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.Você p

Página 66 - Reproductor de CD

Como apagar um registro da Agendade telefonesImportanteVocê deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.1 Exiba a li

Página 67

Utilização de númerosprogramadosImportanteVocê deverá estacionar o veículo e puxar o freiode mão para executar esta operação.Os números que você disca

Página 68

6 Move the cursor to the last position bypushing MULTI-CONTROL right after enter-ing the title.When you push MULTI-CONTROL right onemore time, the ent

Página 69

# Se você não quer apagar a memória do queselecionou, pressione MULTI-CONTROL para aesquerda. O display retorna ao modo anterior.4 Pressione MULTI-CON

Página 70

Multi-CD playerOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum Multi-CD player, que é vendido separada-mente.! Apenas as funções des

Página 71 - Para reproducir canciones

3 Gire MULTI-CONTROL para selecionar afunção.Gire MULTI-CONTROL para alternar entre asfunções na seguinte ordem:Play mode (Reprodução com repetição)—R

Página 72

Utilização de listas dereprodução ITSITS (Seleção instantânea de faixas) permiteque você crie uma lista de reprodução das fai-xas favoritas que estão

Página 73

4 Pressione MULTI-CONTROL para baixopara excluir a faixa da sua lista de reprodu-ção ITS.A seleção atualmente sendo reproduzida é ex-cluída da sua lis

Página 74 - Ajustes de audio

# No Disc é visualizado ao lado do número dodisco quando não há discos na disqueteira.Utilização das funções CD TEXTVocê pode utilizar estas funções a

Página 75

3 Para retroceder ou avançar para umoutro capítulo/faixa, pressioneMULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireita.Seleção de um disco! Você poderá ope

Página 76

Nome da função OperaçãoPlay modeConsulte Seleção de uma série dereprodução com repetição na pá-gina 128.Mas, a série de reprodução comrepetição que po

Página 77

Sintonizador de TVOperações básicasVocê pode utilizar esta unidade para controlarum sintonizador de TV, que é vendido separada-mente.Para obter detalh

Página 78

% Ao encontrar uma emissora que desejaarmazenar na memória, pressione e segureum dos botões de sintonia de emissora pro-gramada 1 a 6, até o número pr

Página 79 - Ajustes iniciales

1 Press LIST to switch to the file name listmode.Names of files and folders appear in the dis-play.2 Use MULTI-CONTROL to select the de-sired file nam

Página 80

Solução de problemasSintoma Causa AçãoOiPodnãoestá funcionan-do correta-mente.Os cabos estãoconectados deforma incorreta.Desconecte o cabodo iPod. Uma

Página 81

! Utilize apenas discos convencionais, total-mente circulares. Não utilize discos comoutros formatos.! Utilize um CD de 12 cm ou 8 cm. Não utili-ze um

Página 82

! Apenas 64 caracteres do início podem servisualizados como um nome de arquivo (in-cluindo a extensão .wma, .mp3, .m4a ou.wav) ou um nome de pasta.! A

Página 83 - Otras funciones

Sobre como manusear o iPodCUIDADO! A Pioneer não se responsabilizará pela perdados dados no iPod, mesmo se esses dados ti-verem sido perdidos durante

Página 84

EspecificaçõesGeralFonte de alimentação nominal... 14,4 V CC(faixa de tensã o permissível:12,0 V a 1

Página 85

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Página 86 - Reproducción de canciones

! When the ignition switch is set to ACC or ON,the iPod’s battery is charged while the iPod isconnected to this unit.! While the iPod is connected to

Página 87

Repeating playFor playback of the songs on the iPod, thereare two repeat play ranges: Repeat One (re-peat one song) and Repeat All (repeat allsongs in

Página 88 - Audio Bluetooth

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Página 89

Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments1111 Audio displayShows the audio adjustment status.1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FU

Página 90

Custom 1 Custom 1Custom 2 Custom 2Flat FlatSuper Bass (S.Bass) Super bass! Custom 1 and Custom 2 are adjustedequalizer cur ves that you create. Adjust

Página 91 - Teléfono Bluetooth

+6 to –6 is displayed as the level is increasedor decreased.# You can then select another band and adjustthe level.5 Press BAND to cancel the 7-band g

Página 92

2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a desired level.0 to +6 is displayed as the level is increased ordecreased.Using the high pass filterWhen you

Página 93

Initial SettingsAdjusting initial settingsUsing the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from th

Página 94

Setting the FM tuning stepThe FM tuning step employed by seek tuningcan be switched between 100 kHz, the presetstep, and 50 kHz.! If seek tuning is pe

Página 95

Setting the rear output andsubwoofer controllerThis unit’s rear output (rear speaker leads out-put and RCA rear output) can be used for full-range spe

Página 96

2 Press MULTI-CONTROL to turn the re-verse mode on.# To turn the reverse mode off, pressMULTI-CONTROL again.NoteYou can also turn on or off reverse mo

Página 97

Other FunctionsUsing the AUX sourceThis unit can control up to two auxiliary equip-ments such as VCR or portable devices (soldseparately). When connec

Página 98

2 Use MULTI-CONTROL to selectENTERTAINMENT.Turn to change the menu option; press to se-lect.3 Use MULTI-CONTROL to change the dis-play.Turn to change

Página 99

– Adjusting the brightness 25– Setting the rear output and subwoofercontroller 26– Switching the sound muting/attenuation 26– Switching the feature de

Página 100 - Accesorios disponibles

Playing songs on USB portableaudio player/USB memoryBasic OperationsYou can use this unit to control a USB adapter,which is sold separately.For detail

Página 101 - Reproductor de CD múltiple

Function name OperationPlay modeRefer to Selecting a repeat playrange on page 14.But the repeat play ranges you canselect are different from that of t

Página 102

Bluetooth AudioBasic OperationsIf you connect Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB100) to this unit, you can control Bluetoothaudio player via Bluetooth wir

Página 103

Introduction of advancedoperations1 Press MULTI-CONTROL to display themain menu.FUNCTION, AUDIO and ENTERTAINMENTappear on the display.2 Use MULTI-CON

Página 104

Disconnecting a Bluetoothaudio player1 Use MULTI-CONTROL to selectDisconnect audio in the function menu.2 Press MULTI-CONTROL to disconnectthe Bluetoo

Página 105 - Reproductor de DVD

Shows the battery strength of cellular phone.! Battery strength indicator may differfrom the actual battery strength.! If the battery strength is not

Página 106

Taking a phone callAnswering an incoming call1 When a call comes in, pushMULTI-CONTROL up.# If the private mode is selected on the cellularphone, hand

Página 107

Disconnect phone (disconnect phone)—Delete phone (delete phone)—PH.B.Transfer(phone book transfer)—PH.B.Name view(phone book name view)—Clear memory(c

Página 108 - Sintonizador de TV

Registering connected cellularphone1 Use MULTI-CONTROL to selectSet phone in the function menu.2 Push MULTI-CONTROL up or down toselect a registration

Página 109

1 Use MULTI-CONTROL to selectPH.B.Transfer in the function menu.2 Press MULTI-CONTROL to enter in thephone book transfer standby mode.Transfer appears

Página 110 - Reproductor de CD incorporado

– Introduction of advancedoperations 44– Using ITS playlists 45– Using disc title functions 46– Using CD TEXT functions 46DVD Player 47– Basic Operati

Página 111 - Archivos de audio

Alphabet (upper case), numbers and symbols—alphabet (lower case)—numbers and sym-bols—European characters, such as thosewith accents (e.g., á, à, ä, ç

Página 112 - Acerca del manejo del iPod

5 Press MULTI-CONTROL to delete thePhone Book entry.Cleared is displayed.The Phone Book entry is deleted. The displayreturns to Phone Book entry list.

Página 113

1 Use MULTI-CONTROL to selectNumber dial in the function menu.# You can also enter in this menu from thestandby display by pressing DIRECT on the re-m

Página 114 - Especificaciones

Echo canceling and noise reduction1 Use MULTI-CONTROL to selectEcho cancel in the function menu.2 Press MULTI-CONTROL to turn echo can-celing on.# To

Página 115 - Pioneer

Notes! When the multi-CD player performs the pre-paratory operations, Ready is displayed.! If an error message such as ERROR-11 is dis-played, refer t

Página 116 - Conteúdo

Notes! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes toM-CD repeat.! If you perform track search or fast forward/re-verse

Página 117

2 Use MULTI-CONTROL to selectITS memo in the function menu.3 Select the desired track by pushingMULTI-CONTROL left or right.4 Push MULTI-CONTROL down

Página 118 - Sobre esta unidade

The operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Displaying text information on disc onpage 16.DVD PlayerBasic OperationsYou can u

Página 119 - Colocação do painel frontal

Selecting a disc! You can operate this function only when amulti-DVD player is connected to this unit.% Press any of 1 to 6 on the remote con-trol to

Página 120 - Utilização e cuidados do

Notes! If you select other discs during repeat play,the repeat play range changes to Disc repeat.! During video CD or CD playback, if you per-form tra

Página 121 - Funcionamento desta unidade

About this unitCAUTION! Do not allow this unit to come into contactwith liquids. Electrical shock could result.Also, this unit damage, smoke, and over

Página 122 - Operações básicas

Storing and recalling broadcaststationsYou can easily store up to 12 broadcast sta-tions for later recall.! Up to 24 stations, 12 for each of two TVba

Página 123 - Sintonizador

TroubleshootingSymptom Cause ActioniPod doesn’toperate cor-rectly.Cables are incor-rectly connected.Disconnect thecable from iPod.Once iPod mainmenu i

Página 124

! Do not insert anything other than a CD intothe CD loading slot.! Do not use cracked, chipped, warped, orotherwise damaged discs as they may da-mage

Página 125

Example of a hierarchy: Folder: Compressed audio file123456Level 1 Level 2 Level 3 Level 4! This unit assigns folder numbers. The usercannot assign fo

Página 126 - CD player incorporado

SpecificationsGeneralRated power source ... 14.4 V DC(allowable voltage range:12.0 V to 14.4 V DC)Grounding system ... Neg

Página 127

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el

Página 128

– Cambio del ajuste de un equipoauxiliar 80– Cambio del ajuste del atenuador deluz 81– Ajuste del brillo 81– Ajuste de la salida posterior y delcontro

Página 129

– Visualización de la dirección BD(Bluetooth Device) 100– Visualización de la versión del sistemapara tareas de reparación 100Reproductor de CD múltip

Página 130

Acerca de esta unidadPRECAUCIÓN! No permita que esta unidad entre en contactocon líquidos, ya que ello puede producir unadescarga eléctrica. Además, e

Página 131 - Reprodução de músicas no

Visite nuestro sitio WebVisítenos en el siguiente sitio:! En nuestro sitio Web ofrecemos la informa-ción más reciente acerca de PioneerCorporation.Pro

Página 132

Protecting your unit fromtheftThe front panel can be detached to deter theft.! If the front panel is not detached from thehead unit within five second

Página 133

Modo de demostración decaracterísticasLa demostración de características se iniciaautomáticamente cuando se apaga la unidadmientras la llave de encend

Página 134 - Ajustes de áudio

Qué es cada cosaUnidad principal1 Botón SOURCEEsta unidad se enciende al seleccionar unafuente. Presione este botón para visualizartodas las fuentes d

Página 135

c JoystickMueva el joystick para utilizar los controlesde sintonización por búsqueda manual,avance rápido, retroceso y búsqueda depista. También se us

Página 136

! AUX1 está activada de forma predeterminada.Desactive AUX1 cuando no la utilice (consulteCambio del ajuste de un equipo auxiliar en lapágina 80).! Po

Página 137

4 Para utilizar la sintonización por bús-queda, mantenga presionadoMULTI-CONTROL izquierda o derecha du-rante aproximadamente un segundo yluego suelte

Página 138

3 Haga girar MULTI-CONTROL para selec-cionar la función.Haga girar MULTI-CONTROL para cambiarentre las funciones en el siguiente orden:BSM (memoria de

Página 139 - Ajustes iniciais

Reproductor de CDincorporadoFunciones básicasEl reproductor de CD incorporado puede re-producir CD audio (CD-DA) y audio comprimi-do (WMA/MP3/AAC/WAV)

Página 140

5 Para realizar el avance rápido o retroce-so, mantenga presionado MULTI-CONTROLizquierda o derecha.# Si selecciona Rough search, al mantener pre-sion

Página 141

# Cuando reproduzca un disco CD TEXT, no sepuede cambiar a la visualización de ingreso de tí-tulos de discos. El título del disco estará ya graba-do e

Página 142

Pausa de la reproducción de undisco1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Pause en el menú de funciones.2 Presione MULTI-CONTROL para activarla pau

Página 143 - Outras funções

Use and care of the remotecontrolInstalling the batterySlide the tray out on the back of the remotecontrol and insert the battery with the plus (+)and

Página 144

6 Mueva el cursor a la última posiciónpresionando MULTI-CONTROL derecha des-pués de ingresar el título.Al presionar MULTI-CONTROL derecha unavez más,

Página 145

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar el título de la pista deseada.Haga girar el control para cambiar el título dela pista y presione para selecc

Página 146 - Acessórios disponíveis

! Si aparece un mensaje de error comoERROR-11, consulte Para comprender los men-sajes de error en la página 110.! Conecte directamente el conector del

Página 147

2 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar FUNCTION.Haga girar el control para cambiar la opciónde menú y presiónelo para seleccionarla.Aparece el nomb

Página 148 - Áudio Bluetooth

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla pausa.Se detiene temporalmente la reproducción dela canción actual.# Para desactivar la pausa, vuelva a presio

Página 149

# Si no se utilizan las funciones exceptuando50Hz en unos 30 segundos, el display volveráautomáticamente a la visualización normal.Uso del ajuste del

Página 150

Ajuste de las curvas de ecualizaciónLas curvas de ecualización que vienen predefi-nidas de fábrica, con la excepción de Flat,sepueden ajustar a un niv

Página 151 - Telefone Bluetooth

2 Presione MULTI-CONTROL para activarla sonoridad.El nivel de sonoridad (p. ej., Mid) aparece enel display.# Para desactivar la sonoridad, vuelva a pr

Página 152

Uso del filtro de paso altoCuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces d

Página 153

Ajustes inicialesConfiguración de los ajustesinicialesUtilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun f

Página 154

What’s WhatHead unit1 SOURCE buttonThis unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources.2 MULTI-CONTROLMove to

Página 155

NotaSe puede sincronizar el reloj con una señal tem-poral presionando MULTI-CONTROL.! Si los minutos son 00 a 29, éstos se redon-dean hacia abajo. (p.

Página 156

Cambio del ajuste delatenuador de luzPara evitar que el display quede muy brillantedurante la noche, éste se atenúa automática-mente cuando se enciend

Página 157

2 Presione MULTI-CONTROL para cambiarel modo de silenciador/atenuación de telé-fono.Al presionar MULTI-CONTROL se cambiaráentre TEL ATT (atenuación) y

Página 158

Ingreso del código PIN para laconexión inalámbrica BluetoothPara conectar su teléfono móvil a esta unidada través de tecnología inalámbrica Bluetooth,

Página 159

Selección de AUX como la fuente% Presione SOURCE para seleccionar AUXcomo la fuente.# Si el ajuste auxiliar no está activado, no es po-sible seleccion

Página 160

% Presione PGM para activar la pausa alseleccionar las siguientes fuentes:! CD – Reproductor de CD incorporado! iPod – iPod! Multi CD – Reproductor de

Página 161 - Multi-CD player

Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USBFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unadaptador U

Página 162

Función y operaciónLas operaciones Play mode, Random mode,Scan mode y Pause son básicamente las mis-mas que las del reproductor de CD incorpora-do.Nom

Página 163

Audio BluetoothFunciones básicasAl conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100) a esta unidad, es posible controlar unreproductor de audio Blue

Página 164

3 Para saltar y retroceder o avanzar hastaotra pista, presione MULTI-CONTROL iz-quierda o derecha.Introducción a las funcionesavanzadas1 Presione MULT

Página 165 - DVD player

e CLEAR buttonPress to cancel the input number when 0 to9 are used.f 0 to 9 buttonsPress to directly select the desired track,preset tuning or disc. B

Página 166

Para detener la reproducción1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar Stop en el menú de funciones.2 Presione MULTI-CONTROL para detenerla reproducció

Página 167

Teléfono BluetoothFunciones básicasSi utiliza un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB100), puede conectar a esta unidad un telé-fono móvil que posea te

Página 168

Configuración de la funciónmanos libresAntes de poder hacer uso de la funciónmanos libres, deberá configurar la unidadpara su utilización con el teléf

Página 169

2 Presione MULTI-CONTROL abajo para fi-nalizar todas las llamadas.Presione MULTI-CONTROL abajo para finali-zar todas las llamadas, incluida una llamad

Página 170

# Si no se utilizan las funciones exceptuandoSearch&Connect, Connection open,Connect phone, PH.B.Transfer,Disconnect phone, Number dial yClear mem

Página 171 - Informações adicionais

# A medida que seleccione cada asignación,podrá ver si un teléfono ya está registrado o no.Si la asignación está vacía, se visualizaráNo data. Si ya s

Página 172

1 Utilice MULTI-CONTROL para seleccio-nar PH.B.Transfer en el menú de funciones.2 Presione MULTI-CONTROL para accederal modo de espera de transferenci

Página 173 - Sobre como manusear o iPod

Edición del nombre de una entradadel Directorio de teléfonosImportantePara realizar esta operación debe estacionar suvehículo y poner el freno de mano

Página 174 - Especificações

1 Visualice la lista detallada de su entra-da del Directorio de teléfonos deseada.Consulte los pasos 1 al 5 en Llamada a un nú-mero del Directorio de

Página 175 - PIONEER CORPORATION

Es posible asignar a la memoria los númerosque marca frecuentemente, para volver a mar-carlos rápidamente.1 Seleccione un número de teléfono delDirect

Comentários a estes Manuais

Sem comentários