Pioneer PREMIER PRS-D4200F Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores e Amplificadores Pioneer PREMIER PRS-D4200F. Pioneer PREMIER PRS-D4200F User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PRS-D4200F

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANONEDERLANDSêìëëäàâBRIDGEABLE FOUR-CHANNEL POWER AMPLIFIERAMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE AQUATRE VOIESOwner’s ManualP

Página 2 - Contents

9Connecting the UnitConnection Diagram•This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left(RCA

Página 3 - Before Using This Product

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Solderless Terminal Connections• Do not connect a cord having an exposed corewire to the power

Página 4

11Connecting the UnitConnecting the Speaker OutputTerminals•Use a 10 AWG to 16 AWG wire for the speakerwire.1. Expose the end of the speaker wiresusin

Página 5

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12Connecting the Speakers and Input WiresThe speaker output mode can be four-channel, three-chan

Página 6 - Setting the Unit

13Connecting the UnitTwo-channel (Stereo)Two-channel (Mono)RCA input jack AIn the case of two-channel modeconnect RCA plugs to the RCAinput jack A.Spe

Página 7 - Input Switch

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ14CAUTION• Do not install in:—Places where it could injure the driver or pas-sengers if the vehi

Página 8

15InstallationExample of installation on thefloor mat or on the chassis1. Place the amplifier where it is to beinstalled. Insert the supplied tap-ping

Página 9

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâSpecificationsPower source ...

Página 10 - Connecting the Unit

1Avant d’utiliser cet appareil ... 2Service après-vente pour un produit Pioneer ... 2PRÉCAUTION ...

Página 11 - Connecting the Power Terminal

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâAvant d’utiliser cet appareil2Nous vous remercions d’avoir porté votrechoix sur un appareil PIO

Página 12

1Before Using This Product ... 2Information to User ... 2Inportant ...

Página 13

3Avant d’utiliser cet appareilPRÉCAUTION• Ne remplacez pas le fusible par un fusiblede plus grande valeur ou de plus grandcalibre. L’utilisation d&apo

Página 14

4ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâATTENTION•Nous recommandons que vous utilisiez lefaisceau de câbles de liaison à la batterie (

Página 15 - Installation

5Réglage de l’appareil• Pour ajuster les commutateurs, utilisez un tournevis standard si nécessaire.Couvercle supérieurAvant de mettre l’appareil en p

Página 16

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Sélecteur d’entréeIl est possible d’entrer des signaux à partir de la sortie extérieure d’un a

Página 17 - Specifications

7Réglage de l’appareilRéglage correct du gain•Cet appareil est muni d’une fonction de protectionqui protège l’appareil et les enceintes de toutmauvais

Página 18 - Table des matières

Raccordement de l’appareil8ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâPRÉCAUTION• Pour éviter tout risque de court-circuit ou d’endommager

Página 19 - Avant d’utiliser cet appareil

9Raccordement de l’appareilSchéma de raccordement•Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrême

Página 20

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Prise de connexion sans soudure•Ne connectez pas un câble dont l’âme est à nu àla borne d’ali

Página 21 - ATTENTION

11Raccordement de l’appareilRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs•Utilisez un câble de 10 AWG à 16 AWG pour lecâble de haut-parleur

Página 22 - Réglage de l’appareil

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12Raccordement des haut-parleurs et des câblesLes haut-parleurs peuvent fonctionner selon trois

Página 23 - Commande du gain

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâBefore Using This Product2Thank you for purchasing this PIONEERproduct. It is designed to give y

Página 24

13Raccordement de l’appareilDeux voies (stéréo)Deux voies (mono)Haut-parleur(Gauche)Haut-parleur(Droite)Prise d’entrée Cinch A (RCA)Dans le cas du mod

Página 25 - Raccordement de l’appareil

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ14PRÉCAUTION• N’installez pas l’appareil:—dans un endroit où il pourrait blesser unoccupant du

Página 26

15InstallationExemple d’installation sur le tapisde sol ou sur le châssis1. Posez l’amplificateur àl’emplacement choisi. Introduisezles vis autotaraud

Página 27 - Raccordement de la borne

ENGLISHFRANÇAISDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCaractéristiques techniques16Alimentation ...

Página 28

1Antes de usar este producto ... 2Servicio posventa para productos Pioneer ... 2PRECAUCION ...

Página 29

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâAntes de usar este producto2Gracias por haber adquirido este productoPIONEER. Este producto ha s

Página 30

3Antes de usar este productoPRECAUCION•No reemplace nunca el fusible por uno conun valor de régimen mayor que el fusibleoriginal. El uso de un fusible

Página 31

4ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâADVERTENCIA• Se recomienda utilizar el cable de batería rojoespecial y el cable de tierra [RD-2

Página 32

5Ajuste de esta unidad•Utilice un destornillador para ajustar el interruptor, si se requiere.Indicador dealimentaciónEl indicador dealimentación se il

Página 33 - Caractéristiques techniques

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Control de gananciaEl ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida de

Página 34 - Contenido

3Before Using This ProductCAUTION• Never replace the fuse with one of greatervalue or rating than the original fuse. Use ofan improper fuse could resu

Página 35 - Antes de usar este producto

7Ajuste de esta unidadConfiguración apropiada de laganancia•Esta unidad está equipada con una función deprotección para evitar el fallo de funcionamie

Página 36

Conexión de la unidad8ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâPRECAUCION•Quite el terminal negativo (–) de la batería paraevitar riesgo

Página 37 - ADVERTENCIA

9Conexión de la unidadDiagrama de conexión• Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario

Página 38 - Ajuste de esta unidad

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ10Conexiones de terminales sinsoldadura•No conecte un cable con un hilo expuesto a losterminales

Página 39 - Interruptor de entrada

11Conexión de la unidadConexión del terminal de salidade altavoz•Utilice un hilo de 10 AWG a 16 AWG para elcable de altavoz.1. Utilice alicates o un c

Página 40

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ12Conexión de los altavoces y cables de entradaEl modo de salida de altavoz puede ser de cuatro

Página 41 - Conexión de la unidad

13Conexión de la unidadDos canales (estéreo)Dos canales (mono)Altavoz (Derecho)Altavoz (Izquierdo)Toma de conector deentrada RCA AEn el modo de doscan

Página 42

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ14PRECAUCION•No lo instale en:—Donde podría lesionar al conductor o a lospasajeros si se detiene

Página 43 - Conexión del terminal de

15InstalaciónEjemplo de instalación en laalfombra del piso o en el chasis1. Ubique el amplificador en laposición en donde va a serinstalado. Inserte

Página 44

ENGLISHESPAÑOLESPAÑOLFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâEspecificaciones16Alimentación ...

Página 45

4ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâWARNING•Handling the cord on this product or cords associ-ated with accessories sold with the p

Página 46

Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2008 by Pioneer Corporation. All rights reserved.Publication de Pioneer Corporation. Copyright © 2008 Pi

Página 47 - Instalación

5Setting the UnitPower IndicatorThe power indicator lightswhen the power is switchedon.Cut Off Frequency ControlIf the LPF/HPF select switch is set to

Página 48

ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâ6Gain ControlAdjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to

Página 49 - Especificaciones

7Setting the UnitSetting the Gain properly•This unit is equipped with a protective function toprevent malfunction of the unit itself and speakersfrom

Página 50 - PIONEER CORPORATION

Connecting the Unit8ENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSêìëëäàâCAUTION•Disconnect the negative (–) terminal of the bat-tery to avoid the ri

Comentários a estes Manuais

Sem comentários