Pioneer CDJ-500II Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Controladores de DJ Pioneer CDJ-500II. Pioneer CDJ-500II User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
<DRB1222>
1
R
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
English
Français
Deutsch
Italiano
Nederlands
COMPACT DISC PLAYER
LECTEUR DE COMPACT DISC
COMPACT-DISC-SPIELER
LETTORE PER COMPACT DISC
COMPACT DISC-SPELER
REPRODUCTOR DE COMPACTOS
'
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
IMPORTANT
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
Set the line voltage selector switch to the
position of your area before connecting
the power cord. (Refer to page 2.)
Avant de raccorder le cordon d’alimentation,
régler le sélecteur de tension de ligne sur la
position correspondant au secteur local.
(Voir page 2)
Stellen Sie den Netzspannungs-
Wahlschalter vor dem Anschließen des
Netzkabels auf die örtliche Netzspannung
ein. (Siehe Seite 26.)
Regolare il selettore del voltaggio nella
posizione adatta alla tensione in uso nel
paese in cui vivete. Consultare in proposito
pag. 26.
Zet de spanningsschakelaar in de juiste stand
overeenkomstig de plaatselijke netspanning
alvorens het netsnoer aan te sluiten of de stekker
in het stopkontakt te steken. (Zie blz. 50)
Español
Ponga el selector de tensión en la posición
correspondiente a la tensión utilizada en
su zona antes de conectar el cable de
alimentación. (Consulte la página 50 .)
'
D
–10
0
+10
0
M T
+
FWD
REV
4
¢
1
¡
CUE
6
COMPACT DISC PLAYER
/
PROFESSIONAL
CDJ-500II
STANDBY/ON
POWER
TRACK SEARCH
SEARCH
PLAY/PAUSE
RELOOP
IN/
REALTIME CUE
LOOP
OUT/EXIT
OUT ADJUST
TIME
MODE
AUTO
CUE
EJECT
MASTER TEMPO
TEMPO
LMITED
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - IMPORTANT

<DRB1222>1ROperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l’usoGebruiksaanwijzingManual de instruccionesEnglishFrançaisDeu

Página 2 - LASER PRODUCT

<DRB1222>10STANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMASTER TE

Página 3 - TABLE DES MATIERES

<DRB1222>11En/Fr5 CUE button/indicatorThree functions are available.[Cue Point Memory]When this button is pressed in pause mode, the player memo

Página 4 - CAUTIONS REGARDING HANDLING

<DRB1222>12En/Fr[Frame Search operation]Press PLAY/PAUSE during playback, and rotate the Jog dial in pausemode. Frame search can be carried out

Página 5 - <DRB1222>

<DRB1222>13En/FrPANEL FACILITIESNOMENCLATURE DES PANNEAUX1 Affichage du numéro de plage (TRACK)Le numéro affiché est celui de la plage en cours

Página 6 - FEATURES

<DRB1222>14STANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMASTER TE

Página 7 - PARTICULARITES

<DRB1222>15Press PLAY/PAUSE during playback. The 6 indicator and the CUEindicator blink, and playback is paused.Press PLAY/PAUSE again to resum

Página 8 - CONNECTIONS/CONNEXIONS

<DRB1222>16En/FrPlayback operation using the auto cue functionBASIC OPERATIONAPPLICATION OPERATIONIf the cue point is memorized in the player, t

Página 9

<DRB1222>17En/Fr7 Checking the cue point÷ To check the cue point, press the CUE button after the cue pointis memorized. The cue point is played

Página 10 - Panneau supérieur

<DRB1222>18En/FrAPPLICATION OPERATIONUTILISATION DES FONCTIONS SPECIALES[To set the end point of the loop playback precisely]When playback is ne

Página 11 - NOMENCLATURE DES PANNEAUX

<DRB1222>19En/FrUTILISATION DES FONCTIONS SPECIALESAPPLICATION OPERATIONRestarting Loop PlaybackEven after loop playback, the loop-in point (sta

Página 12

<DRB1222>2This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE MarkingDirective (93/6

Página 13 - Fenêtre d’affichage

<DRB1222>20En/FrAPPLICATION OPERATIONBy connecting the CONTROL jacks on two players, when playbackfinishes on one player, playback starts on the

Página 14 -

<DRB1222>21En/FrMOUNTING RACK1 3 42ScrewVisFootPied290302604 - ø5Unit : mmUnité: mmSupplied spacerEntretoise fourniemitgelieferterSupplied screw

Página 15

<DRB1222>22EnIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this componen

Página 16 - APPLICATION OPERATION

<DRB1222>23FrGUIDE DE DEPANNAGEDes erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. En présence d’

Página 17

<DRB1222>24En1. GeneralSystem...Compact disc digital audio systemPower requirements ... AC 110/120/220 -

Página 18 - To stop the loop playback

<DRB1222>25GUIDE DE DEPANNAGECode d’erreuraffichéE-72 01E-83 01E-83 02E-91 01E-91 02E-91 03Nature de l’erreurERREUR DE LECTURE DESCODES TO

Página 19

<DRB1222>26Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC). EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-Markierungsr

Página 20

<DRB1222>27Ge/ItWir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch.Dann wissen Sie, wie

Página 21

<DRB1222>28GeVORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEBAufstellungsortDen CD-Spieler an einem gut belüfteten Ort aufstellen,wo er weder hoher Temperatur noch

Página 22 - TROUBLESHOOTING

<DRB1222>29ItAVVERTENZE PER L'USO'Pulizia della lente del CDLa lente del pickup del lettore non si sporca se usatanormalmente. In caso

Página 23 - GUIDE DE DEPANNAGE

<DRB1222>3En/FrThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so youwill know how to operate your mo

Página 24 - SPECIFICATIONS

<DRB1222>30MERKMALEDieser CD-Spieler verfügt zusätzlich zu den Funktionen eines normalenCD-Spielers über die Funktionen und Merkmale von Spieler

Página 25 - REMARQUE:

<DRB1222>31ItCARATTERISTICHEQuesto lettore , oltre a quelle normali, possiede anche una serie difunzioni come quelle dei lettori di tipo profes

Página 26

<DRB1222>32Ge/It1 StereoverstärkerAmplificatore stereoANSCHLÜSSE/COLLEGAMENTIRLRLLRLRLINE INPUTLRLRLRPHONO1 CD2/LINELINE CD1CH2 CH1PLAYER

Página 27 - INHALTSVERZEICHNIS

<DRB1222>33Ge/It÷ Vor dem Herstellen oder Verändern von Anschlüssen mußdas Gerät ausgeschaltet und der Netzstecker aus derNetzsteckdose gezogen

Página 28 - VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB

<DRB1222>34Ge/ItBEDIENELEMENTEGeräteoberseitePannello superiore1 Einschaltbereitschaft/Ein-Schalter (POWER STAND-BY/ON)Dieser Schalter dient zum

Página 29 - AVVERTENZE PER L'USO

<DRB1222>35Ge/It5 Cue-Taste/Anzeige (CUE)Diese Taste weist drei Funktionen auf.[Speicherung des Cue-Punktes]Wenn diese Taste im Pausemodus gedrü

Página 30 - MERKMALE

<DRB1222>36Ge/ItBEDIENELEMENTE[Feld-Suchbetrieb]Wenn während der Wiedergabe PLAY/PAUSE gedrückt und dieJogscheibe im Pausemodus gedreht wird, er

Página 31 - CARATTERISTICHE

<DRB1222>37Ge/ItBEDIENELEMENTE IL PANNELLO ANTERIOREDisplayDisplayTRACKTIMEREMAINMS FRELOOPPLAYING ADDRESS222 333MASTER TEMPOTEMPOIÈiLOOPAUTO CU

Página 32 - ANSCHLÜSSE/COLLEGAMENTI

<DRB1222>38STANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMASTER TE

Página 33

<DRB1222>39Ge/ItVorübergehendes Unterbrechen derWiedergabe (Pause)Drücken Sie PLAY/PAUSE während der Wiedergabe. Die Anzeige6 und die CUE-Anzeig

Página 34 - Pannello superiore

<DRB1222>4CAUTIONS REGARDING HANDLINGLocationInstall the player in a well-ventilated location where itwill not be exposed to high temperatures o

Página 35

<DRB1222>40FUNZIONAMENTO BASEGRUNDLEGENDE BEDIENUNGRiproduzione senza la funzione Auto CueWiedergabebetrieb unter Verwendung derAuto-Cue-Funktio

Página 36 - IL PANNELLO ANTERIORE

<DRB1222>41Ge/ItVERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN7 Überprüfen des Cue-Punkts÷ Zum Überprüfen des Cue-Punktes betätigen Sie die CUE-Taste,nach

Página 37

<DRB1222>42Ge/ItVERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONEN[Präzise Einstellung des Endpunktes der Schleifenwiedergabe]Wenn in Schritt 2 der vorgesehen

Página 38

<DRB1222>43Ge/ItRipresa della ripetizione della riproduzioneI punti di inizio della ripetizione della riproduzione rimangono inmemoria anche dop

Página 39

<DRB1222>44Ge/ItVERWENDUNG DER SPEZIELLEN FUNKTIONENESEMPI PRATICI DI IMPIEGORiproduzione alternata con due lettoriCollegando due lettori con il

Página 40 - FUNKTIONEN

<DRB1222>45Ge/ItRACKMONTAGE1 3 42FußPiedino290302604 - ø5Einheit: mmUnità: mmAbstandshalterDistanziale indotazioneMONTAGGIO DEL RACKSchraubeVite

Página 41

<DRB1222>46GeFEHLERSUCHEBedienungsfehler werden oft fälschlicherweise für Betriebsstörungen des Gerätes gehalten. Wenn Sie eine Störung dieses B

Página 42

<DRB1222>47ItDIAGNOSTICAUna non corretta utilizzazione dell’apparecchio viene spesso scambiate per errori di funzionamento o per problemi dovuti

Página 43

<DRB1222>48GeTECHNISCHE DATEN1. AllgemeinSystem...Compact-Disc-Digital-Audio-SystemSpannungsversorgung...

Página 44

<DRB1222>49Manutenzione:Per assicurarsi il funzionamento sicuro e corretto di quest’unità,se ne raccomanda la costante manutenzione. Ciò vale an

Página 45

<DRB1222>5FrEmplacementInstaller le lecteur dans un endroit bien ventilé à l’abrid’une température ou d’une humidité elevée.Ne pas installer le

Página 46 - FEHLERSUCHE

<DRB1222>50DE NETSCHAKELAAR IS IN HET SECUNDAIREVOEDINGSCIRCUIT OPGENOMEN. DIT BETEKENT DAT HETAPPARAAT NIET VOLLEDIG VAN HET LICHTNET ISLOSGEKO

Página 47 - DIAGNOSTICA

<DRB1222>51Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u hetapparaat op de juiste w

Página 48 - Vorankündigung vorbehalten

<DRB1222>52DuBEHANDELING VAN DE CD-SPELEROpstellingZet de CD-speler op een goed geventileerde plaats vrijvan hoge temperaturen en vochtigheid.Ze

Página 49 - SPECIFICHE TECHNICHE

<DRB1222>53SpPRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJOUbicaciónInstale el reproductor en un lugar bien ventilado,donde no quede expuesto a gran temperatu

Página 50

<DRB1222>54DuKENMERKENDeze CD-speler biedt naast de mogelijkheden van een normale CD-speler tevens speciale funkties en mogelijkheden voor gebru

Página 51 - INHOUDSOPGAVE

<DRB1222>55SpEste reproductor de discos compactos dispone de las funciones y delas operaciones de los reproductores utilizados en discotecas, ad

Página 52 - BEHANDELING VAN DE CD-SPELER

<DRB1222>56Du/Sp1 Stereo versterkerAmplificador4 Bedieningssignaal-sooner(bijgeleverd)Cable de control(suministrado)AANSLUITINGEN/CONEXIONES

Página 53

<DRB1222>57Du/Sp÷ Schakel altijd de spanning uit met de spanningsschakelaar entrek de stekker uit het stopkontakt alvorens aansluitingen temaken

Página 54 - KENMERKEN

<DRB1222>58STANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMASTER TE

Página 55 - CARACTERISTICAS

<DRB1222>59Du/SpONDERDELEN OP HET BOVENPANEEL5 Beginpunttoets/-indikator (CUE)Deze toets biedt drie funkties.[Beginpunt in geheugen programmeren

Página 56 - AANSLUITINGEN/CONEXIONES

<DRB1222>6EnFEATURESThis CD player features the functions and operations of players usedin disco halls in addition to the functions of general C

Página 57

<DRB1222>60Du/SpONDERDELEN OP HET BOVENPANEEL[Instellen van het “cue” punt]Druk tijdens cue-standby op één van de SEARCH toetsen (1, ¡)om de pau

Página 58 - Panel superior

<DRB1222>61Du/SpONDERDELEN OP HET BOVENPANEELCONTROLES DEL PANELDisplayvensterVentanillavisualizadoraTRACKTIMEREMAINMS FRELOOPPLAYING ADDRESS222

Página 59 - CONTROLES DEL PANEL

<DRB1222>62Du/SpSTANDBY/ONPOWERDCDJ-500COMPACT DISC PLAYERTRACK SEARCH4 ¢SEARCH1 ¡CUEPLAY/PAUSE6–REV+FWD OUT/EXITTIMEMODEMAST

Página 60

<DRB1222>63Du/SpBASISBEDIENINGGRUNDMANÖVRERINGTijdelijk onderbreken van weergaveDruk tijdens weergave op de PLAY/PAUSE toets. De 6 indikator end

Página 61 - Ventanilla

<DRB1222>64Du/SpWeergave met de “auto cue” funktie1 Druk op de EJECT toets.2 Plaats een CD.÷ Plaats de CD goed in het midden van het CD-vak me

Página 62

<DRB1222>65Du/Sp7 Kontroleren van het “cue” punt÷ Het beginpunt kan worden gekontroleerd door na programmeringop de CUE toets te drukken. Het be

Página 63

<DRB1222>66Du/SpGEBRUIK VAN DE SPECIALE MOGELIJKHEDENAPLICACIONES[Precies instellen van het eindpunt van een kringloopweergavesegment]Druk zodra

Página 64 - APLICACIONES

<DRB1222>67Du/SpGEBRUIK VAN DE SPECIALE MOGELIJKHEDENHervatten van kringloopweergaveNa afloop van de kringloopweergave blijven het “loop-in” (st

Página 65

<DRB1222>68Du/SpDoorlopende weergave met twee spelersAls twee spelers middels hun CONTROL bedieningsaansluitingenmet elkaar zijn verbonden, zal

Página 66 - Stoppen van kringloopweergave

<DRB1222>69Du/Sp1 3 42SchroefTornilloVoetstukPata290302604 - ø5BijgeleverdafstandsstukEspaciadorsuministradoVoorzijdeLado delanteroBijgeleverdes

Página 67

<DRB1222>7FrPARTICULARITESEn plus des fonctions d’un lecteur de CD ordinaire, ce lecteur de CDest doté des fonctions et des commandes spéciales

Página 68

<DRB1222>70Du/SpStoringen worden vaak veroorzaakt door een verkeerd gebruik van het apparaat. Raadpleeg daarom bij storingen eerst de onderstaan

Página 69

<DRB1222>71Du/SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASSpRemedio÷ Conecte la clavija a una toma de la red.÷ Ponga el disco con la superficie de laetiqueta hacia A

Página 70 - VERHELPEN VAN STORINGEN

<DRB1222>72Du/SpUitgegeven door Pioneer Electronic Corporation.Copyright © 1997 Pioneer Electronic Corporation.Alle rechten voorbehouden.÷ Fader

Página 71 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

<DRB1222>73Du/SpSOLUCIÓN DE PROBLEMASVisualización de erroresCuando el reproductor no pueda funcionar bien, en la ventanilla visualizadora apare

Página 72 - OPMERKING:

<DRB1222>74Du/Sp

Página 74

<DRB1222>76Du/SpFrance: tapez 36 15 PIONEERPublished by Pioneer Electronic Corporation.Copyright © 1997 Pioneer Electronic Corporation.All right

Página 75

<DRB1222>8En/Fr1 Stereo amplifierAmplificateur stéréoCONNECTIONS/CONNEXIONS2 PIONEER DJM-500 or DJM-300DJ mixerMélangeur “Disc-Jockey” PioneerDJ

Página 76 - France: tapez 36 15 PIONEER

<DRB1222>9En/FrCONNECTIONS÷ Before making or changing the connections, switch off thepower switch and disconnect the power cord from the ACoutle

Comentários a estes Manuais

Sem comentários