Pioneer DEH-80PRS Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Multimédia Automóvel Pioneer DEH-80PRS. Pioneer DEH-80PRS Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-80PRS

Manuale d’istruzioniSINTOLETTORE CD RDSDEH-80PRSItaliano

Página 2 - Sommario

Ritorno al display normale dall’elenco/categoria1 Premere BAND/.Selezione di una funzione o elenco1 Ruotare M.C. o LEVER.! In questo manuale, “Ruotare

Página 3 - PRODOTTO LASER DI CLASSE 1

Memorizzazione e richiamo dellestazioni per ciascuna banda1 Premere (elenco).Viene visualizzata la schermata di preselezio-ne.2 Utilizzare M.C. per me

Página 4 - AVVERTENZA

! I brani con tag e i brani che possono essereacquistati su iTunes Store potrebbero esse-re diversi. Assicurarsi di verificare il branoprima dell’acqu

Página 5 - Prima di iniziare

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzio-ne.Dopo averla selezionata, eseguire la proceduradescritta di seguito per impostare la funzione.! Se è selezi

Página 6 - Telecomando

CD/CD-R/CD-RW e dispositividi memoria esterni (USB, SD)Funzionamento di base75 6 843211 Indicatore della velocità in bit/frequenza dicampionamentoMost

Página 7 - Menu di configurazione

Passaggio da audio compresso a CD-DA1 Premere BAND/.Passaggio da un dispositivo di memoria per la ripro-duzione ad un altroSe sono disponibili più dis

Página 8 - Funzionamento di base

2 Utilizzare M.C. per selezionare una ca-tegoria/brano.Modifica del nome del brano o della categoria1 Ruotare M.C.Artists (artisti)—Albums (album)—Son

Página 9

Sound Retriever (Sound Retriever)Questa funzione migliora automaticamente l’audiocompresso e ripristina il suono completo.1 Premere M.C. per seleziona

Página 10 - Funzionamento dell’unità

Riproduzione di un brano nella categoria selezionata1 Mentre è selezionata una categoria, premere e te-nere premuto M.C.Ricerca alfabetica nella lista

Página 11

Impostazioni delle funzioni1 Premere M.C. per visualizzare il menuprincipale.2 Ruotare M.C. per modificare l’opzionedi menu; premere per selezionareFU

Página 12

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il cor-retto u

Página 13

Regolazione dell’audioModalità di funzionamentoPer questa unità sono disponibili due modalitàdi funzionamento: la modalità rete a 3 vie(NW) e la modal

Página 14 - CD/CD-R/CD-RW e dispositivi

2 Funzione TA ed EQ automatica (allineamentotemporale automatico e equalizzazione auto-matica)3 Uso della dissolvenza/regolazione del bilancia-mento (

Página 15

F/B (regolazione del bilanciamento)—POSI(selettore di posizione)—TA1 (impostazionedell’allineamento temporale)—TA2 (regolazio-ne dell’allineamento tem

Página 16

1 Utilizzare M.C. per selezionare POSI nelmenu delle funzioni audio.Vedere Introduzione alla regolazione dell’audioa pagina 21.2 Ruotare LEVER per sel

Página 17

# Non è possibile selezionare Auto TA se non èstata eseguita la funzione TA ed EQ automatica.In questo caso, viene visualizzata l’indicazionePlease se

Página 18

Parametri regolabiliLa funzione rete consente la regolazione deiparametri riportati di seguito. Eseguire le rego-lazioni in base alla banda di frequen

Página 19

! Se si imposta un valore assoluto alto per lapendenza (per una pendenza accentuata),la continuità dell’audio tra le unità altopar-lanti si deteriora

Página 20 - Regolazione dell’audio

8 Utilizzare M.C. per selezionare NW 3.Vedere Introduzione alla regolazione dell’audioa pagina 21.9 Ruotare LEVER per selezionare la pen-denza dell’un

Página 21

# Quando l’uscita subwoofer è attivata, è possi-bile selezionare SW 3.2 Premere M.C. per selezionare la fasedell’uscita subwoofer.NOR (normale)—REV (i

Página 22

Impostazione del filtro passa altoper gli altoparlanti posteriori1 Utilizzare M.C. per selezionare R.HPF 1.Vedere Introduzione alla regolazione dell’a

Página 23

Informazioni per gliutilizzatori finali sulla raccoltae lo smaltimento di vecchidispositivi e batterie esauste(Simbolo per il prodotto)(Esempi di simb

Página 24

% Premere EQ/DISP OFF per selezionarel’equalizzazione.Se si preme ripetutamente EQ/DISP OFF, suldisplay vengono visualizzate le seguenti impo-stazioni

Página 25

Regolazione della sonoritàLa sonorità compensa le deficienze nellegamme delle frequenze basse e alte a bassovolume.1 Utilizzare M.C. per selezionare L

Página 26

AVVERTENZAUn tono (rumore) intenso potrebbe essere emes-so dagli altoparlanti quando si misurano le carat-teristiche dell’abitacolo del veicolo, perta

Página 27

— Se a questa unità è collegato un sub-woofer, la regolazione viene impostataautomaticamente sull’impostazione perl’uscita subwoofer e il filtro passa

Página 28

7 Collegare il microfono al connettore diingresso del microfono su questa unità.8 Premere M.C. per avviare la funzioneTA ed EQ automatica.9 Uscire dal

Página 29

Passare da un chiamante in attesa all’altro1 Premere M.C.Rifiuto delle chiamate in attesa1 Premere.Regolazione del volume di ascolto dell’interlocutor

Página 30

1 Premere M.C. per avviare la ricerca.! Per annullare, premere M.C. durante la ricer-ca.! Se questa unità non riesce a rilevare nessuncellulare, viene

Página 31

Per collegare il dispositivo all’unità tramite tecnologiawireless Bluetooth, è necessario immettere il codicePIN sul dispositivo per verificare il col

Página 32

Avanzamento rapido/modalità inversa rapida1 Ruotare LEVER e tenerlo ruotato verso destra overso sinistra.Selezione di una traccia1 Ruotare LEVER.Avvio

Página 33

2 Premere M.C. per visualizzare il menudelle funzioni.3 Ruotare M.C. per selezionare la funzio-ne.Dopo averla selezionata, eseguire la proceduradescri

Página 34 - Uso della tecnologia

! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usatosolo in Germania.! Mantenere sempre il volume basso abbastan-za da poter udire i suoni provenienti dall’es

Página 35

Quando si utilizzano dispositivi di memoria esterna(USB, SD), è possibile selezionare file dall’elenco.1 Premere M.C. per selezionare l’impostazione.O

Página 36

È possibile eliminare i dati relativi al dispositivoBluetooth. Per proteggere i dati personali, si consigliadi eliminare tali dati prima di cedere l’u

Página 37

ImportanteENTERTAINMENT non verrà visualizzato se latemperatura rilevata è inferiore a 10 °C. In questocaso, attendere che l‘unità si riscaldi prima d

Página 38

! Selezionando AMBIENT, il sistema cambiaautomaticamente passando in rassegna i co-lori ambiente.! Selezionando CALM, il sistema cambia auto-maticamen

Página 39 - Impostazioni iniziali

6 Ruotare M.C. per regolare il livello dellaluminosità.Intervallo di regolazione: da 0 a 60# Non è possibile selezionare un livello inferiorea 20 per

Página 40

Risoluzione dei problemiSintomo Causa AzioneIl display tornaautomatica-mente alla vi-sualizzazionenormale.Non è stata ese-guita alcuna ope-razione per

Página 41 - Altre funzioni

Sintomo Causa AzioneNon si ottienela riproduzionedella sorgenteaudioBluetooth.Sul telefono cel-lulare Bluetoothcollegato è incorso una chia-mata.La so

Página 42

Messaggio Causa AzioneFORMATREADA volte si verificaritardo tra quan-do la riproduzio-ne viene avviata equando si iniziaa percepire ilsuono.Attendere c

Página 43

Messaggio Causa AzioneERROR-19 Errore di comuni-cazione.! Eseguire unadelle operazioni ri-portate di seguito.–Portare l’interrut-tore della chiave dia

Página 44

Linee guida per l’uso correttoDischi e lettoriUtilizzare esclusivamente dischi che riportino uno deidue seguenti loghi.Utilizzare dischi da 12 cm. Non

Página 45 - Informazioni supplementari

NotaL’impostazione audio di questa unità rimane me-morizzata anche se la batteria viene disconnessao il microprocessore reimpostato. Se si desiderarei

Página 46 - Messaggi di errore

Scheda di memoria SDL’unità è compat ibile esclusivamente con i seguentitipi di schede di memoria SD.! SD! miniSD! microSD! SDHCTenere la scheda di me

Página 47

Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48kHzCompatibilità Windows Media Audio Professional,Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con video: noncomp

Página 48

Dispositivo di memoria esterno partizionato (USB,SD): verrà riprodotta solo la prima partizione riprodu-cibile.In alcuni casi possono intercorrere alc

Página 49

ATTENZIONEPioneer non si assume alcuna responsabilità perl’eventuale perdita di dati dall’iPod, anche se idati vengono persi durante l’uso di questa u

Página 50 - Compatibilità audio

MP3La fornitura di questo prodotto prevede il tra-sferimento di una licenza esclusivamente peruso privato, non-commerciale e non prevedela concessione

Página 51

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di c.c. (variazioni con-sentite da 10,8 V a 15,1 V)Messa a terra ...

Página 52 - Compatibilità iPod

Bassi LPF (stereo/mono):Frequenze ... 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 HzPendenza ...

Página 56

Unità principale1934 568b a27cdefComponente Componente1(chiamata/ter-mine della chiama-ta)9 BAND/(iPod)2 LEVER a SRC/OFF3/DISP bMULTI-CONTROL(M.C.)4(l

Página 57

PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi

Página 58

Compo-nenteFunzionamentok ePremere per attivare la pausa o ri-prendere la riproduzione.lPremere questo tasto per iniziarela conversazione quando viene

Página 59

Note! La modalità dimostrativa è concepita per esse-re mostrata presso i punti vendita, pertanto,non utilizzare questa funzione durante laguida.! È po

Página 60 - PIONEER CORPORATION

! Se a questa unità sono collegati due dispositi-vi di memoria USB e si desidera passare dal-l’uno all’altro per la riproduzione, prima diprocedere sc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários