Pioneer Premier DEH-P490IB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores multimédia para automóveis Pioneer Premier DEH-P490IB. Pioneer Premier DEH-P490IB User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 118
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P490IB

Operation ManualMode d’emploiCD ReceiverRécepteur CDDEH-P490IBEnglish EspañolFrançais

Página 2 - Contents

! External unit refers to a Pioneer product (suchas one available in the future) that, althoughincompatible as a source, enables control ofbasic funct

Página 3

PrecauciónCuando se desactiva la función F.I.E., los altavo-ces traseros emiten el sonido de todas las fre-cuencias, no sólo los sonidos graves. Dismi

Página 4 - Before You Start

Ajustes inicialesConfiguración de los ajustesinicialesUtilizando los ajustes iniciales, puede perso-nalizar varios ajustes del sistema para lograrun f

Página 5 - Pioneer products

Cambio del ajuste delatenuador de luzPara evitar que el display quede muy brillantedurante la noche, éste se atenúa automática-mente cuando se enciend

Página 6 - Attaching the front panel

2 Presione a o b para activar o desacti-var EVER-SCROLL.Otras funcionesActivación y desactivación de lavisualización del relojSe puede activar y desac

Página 7 - Use and care of the remote

Fuente AUX2:Al conectar equipos auxiliares usando un Inter-conector IP-BUS-RCA (se vende por separado)% Use un Interconector IP-BUS-RCA comoel CD-RB20

Página 8 - What’s What

Reproducción de cancionesen el reproductor de audioportátil USB/memoria USBFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unadaptador U

Página 9 - Basic Operations

Nombre de la función OperaciónREPEATConsulte Selección de unagama de repetición de repro-ducción en la página 90.Pero las gamas de repeti-ción para la

Página 10 - Operating this unit

Reproductor de CD múltipleFunciones básicasSe puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.! Sólo

Página 11

Función y operaciónLas operaciones REPEAT, RANDOM, SCAN,PAUSE, COMP/DBE y TITLE IN son básica-mente las mismas que las del reproductor deCD incorporad

Página 12 - Built-in CD Player

1 Reproduzca el CD que desea progra-mar.Presione a o b para seleccionar el CD.2 Mantenga presionado FUNCTION hastaque TITLE IN aparezca en el display,

Página 13

Storing and recalling broadcastfrequenciesIf you press any of the preset tuning buttons 1to 6 you can easily store up to six broadcastfrequencies for

Página 14

Borrado de un CD de la lista dereproducción ITSPuede borrar todas las pistas de un CD de lalista de reproducción ITS, si la función de re-producción I

Página 15 - Playing songs on iPod

Sintonizador de TVFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar unsintonizador de TV, que se vende por separado.Para obtener más infor

Página 16

Notas! Se pueden almacenar en la memoria hasta 12emisoras, seis por cada una de las dos ban-das de TV.! Puede usar a y b para recuperar las emisorasas

Página 17 - Audio Adjustments

Solución de problemasSíntoma Causa AcciónEl iPod no fun-ciona correcta-mente.Los cables estánconectados inco-rrectamente.Desconecte elcable del iPod.

Página 18

Pautas para el manejo dediscos y del reproductor! Use únicamente discos que tengan uno delos siguientes dos logos.! Utilice sólo discos convencionales

Página 19

! Según el software (o la versión del softwa-re) utilizado para codificar los ficheros deaudio, es posible que esta unidad no fun-cione correctamente.

Página 20

AAC! Formato compatible: AAC codificados coniTunes®versión 6.0.5 y anteriores! Frecuencia de muestreo: 11,025 kHz a 48kHz! Velocidad de transmisión: 1

Página 21 - Initial Settings

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 a 15,1 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...

Página 22

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Página 23 - Other Functions

Built-in CD PlayerBasic OperationsThe built-in CD player can play back audio CD(CD-DA) and compressed audio (WMA/MP3/AAC/WAV) recorded on CD-ROM. (Ref

Página 24

! When playing compressed audio, there is nosound on fast forward or reverse.! Playback is carried out in order of file number.Folders are skipped if

Página 25 - Available accessories

2 Press a or b to select your favorite set-ting.OFF—COMP 1—COMP 2 —OFF—BMX 1—BMX 2Searching every 10 tracks in thecurrent disc or folderYou can switch

Página 26 - XM tuner

For CD TEXT discsPlay time—disc artist name and track title—disc artist name and disc title—disc title andtrack title—track artist name and track titl

Página 27 - SIRIUS Satellite Radio tuner

! When the ignition switch is set to ACC or ON,the iPod’s battery is charged while the iPod isconnected to this unit.! While the iPod is connected to

Página 28 - Multi-CD Player

Playing songs in a randomorder (shuffle)For playback of the songs on the iPod, thereare two random play methods:SHUFFLE SONGS (play back songs in a ra

Página 29

# If you do not operate the audio function withinabout 30 seconds, the display is automatically re-turned to the source display.Using balance adjustme

Página 30

Fine-adjusting equalizer curveYou can adjust the center frequency and the Qfactor (curve characteristics) of each currentlyselected curve band (EQ-LOW

Página 31 - TV tuner

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Página 32

Using the high pass filterWhen you do not want low sounds from thesubwoofer output frequency range to playfrom the front or rear speakers, turn on the

Página 33 - Bluetooth adapter

3 Press a or b to adjust the source vo-lume.+4 to –4 is displayed as the source volume isincreased or decreased.Notes! The AM tuner volume level can a

Página 34

3 Press a or b to set the date and clock.Pressing a will increase the value of the se-lected segment. Pressing b will decrease thevalue of the selecte

Página 35 - Additional Information

! You can also turn on or off feature demo bypressing 6 while this unit is turned off. Formore details, see About the demo mode onpage 6.Switching the

Página 36 - About handling the iPod

% Use an IP-BUS-RCA Interconnector suchas the CD-RB20/CD-RB10 (sold separetely)to connect this unit to auxiliary equipmentfeaturing RCA output.For mor

Página 37 - Specifications

Playing songs on USB portableaudio player/USB memoryBasic OperationsYou can use this unit to control a USB adapter,which is sold separately.For detail

Página 38 - Pioneer

Displaying text information ofan audio fileThe operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Displaying text information on disc on

Página 39 - Table des matières

SIRIUS Satellite Radio tunerIntroduction of SIRIUS operationYou can use this unit to control a SIRIUS Satel-lite Radio tuner, which is sold separately

Página 40 - Avant de commencer

Multi-CD PlayerBasic OperationsYou can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.! Only those functions described in this ma

Página 41 - Visitez notre site Web

Function name OperationREPEATRefer to Selecting a repeat playrange on page 13.But the repeat play ranges you canselect are different from that of theb

Página 42 - Pose de la face avant

Other Functions 23– Turning the clock display on or off 23– Using the AUX source 23Available accessoriesPlaying songs on USB portable audio player/USB

Página 43 - Utilisation et soin de la

2 Press FUNCTION to select ITS-PLAY.3 Press a to turn ITS play on.ITSP appears in the display. Playback beginsof those tracks from your playlist withi

Página 44 - Utilisation de l’appareil

The operation is the same as that of the built-in CD player.Refer to Displaying text information on disc onpage 14.TV tunerBasic OperationsYou can use

Página 45 - Opérations de base

Introduction of advancedoperations% Press FUNCTION to select BSSM.# To return to the channel display, press BAND.NoteIf you do not operate the functio

Página 46 - Syntoniseur

Bluetooth adapterYou can use this unit to control a Bluetoothadapter, which is sold separately.For details concerning operation, refer to theBluetooth

Página 47

TroubleshootingSymptom Cause ActioniPod doesn’toperate cor-rectly.Cables are incor-rectly connected.Disconnect thecable from iPod.Once iPod mainmenu i

Página 48 - Lecteur de CD intégré

! Use only conventional, fully circular discs.Do not use shaped discs.! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use anadapter when playing 8-cm CDs.! Do not inse

Página 49

Example of a hierarchy: Folder: Compressed audio file123456Level 1 Level 2 Level 3 Level 4! This unit assigns folder numbers. The usercannot assign fo

Página 50

SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 Vallowable)Grounding system ... Negative typ

Página 51

Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareilPioneer.Afin d’utiliser votre appareil correctement, veuillez lire ce mode d’emploi entière-ment. Aprè

Página 52

– Mise en service ou hors service dusignal sonore d’avertissement 60– Mise en service ou hors service del’entrée auxiliaire 60– Mise en service ou hor

Página 53 - Lecture de plages

Information to UserAlteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theuser’s right to operate the equipment.Fo

Página 54

Pour le modèle canadienCet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada.Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du

Página 55 - Réglages sonores

! iPod est une marque commerciale deApple Computer, Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.! Cet appareil prend en charge uniquementun iPod

Página 56

3 Téléchargez les modes d’emploi, commandezles catalogues des produits, recherchez denouveaux produits, et bien plus.Protection de l’appareilcontre le

Página 57

Utilisation et soin de latélécommandeInstallation de la pileSortez le porte-pile de l’arrière de la télécom-mande et insérez la pile en respectant les

Página 58

Description de l’appareilAppareil central1 Touche AUDIOAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses commandes de correction sonore.2 Touche BAN

Página 59

b Touche FUNCTIONAppuyez sur cette touche pour choisir desfonctions.TélécommandeLe fonctionnement est le même qu’avec l’utili-sation des touches de l’

Página 60 - Réglages initiaux

! Source extérieure fait référence à un produitPioneer (par exemple disponible dans le futur)qui, bien qu’incompatible en tant que source,permet la co

Página 61

RemarqueL’écoute de la radio AM lors de la connexion del’iPod à cet appareil peut générer du bruit. Dansce cas, déconnectez l’iPod de cet appareil pou

Página 62 - Autres fonctions

3 Appuyez sur c ou d pour régler la sen-sibilité.En FM, la sensibilité peut prendre quatre va-leurs ; en AM, deux valeurs :FM : LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL

Página 63

# Pour éviter un mauvais fonctionnement, assu-rez-vous qu’aucun objet métallique n’entre encontact avec les broches quand la face avant estouverte.2 I

Página 64 - Accessoires disponibles

About MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis prod

Página 65

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirREPEAT.2 Appuyez sur c ou d pour choisir l’éten-due de répétition.! DISC – Répétition de toutes les plages! TRACK –

Página 66 - Syntoniseur XM

2 Appuyez sur a ou b pour choisir la cor-rection désirée.OFF—COMP 1—COMP 2 —OFF—BMX 1—BMX 2Recherche toutes les 10 plagessur le disque ou dossier en c

Página 67 - Syntoniseur Radio Satellite

! Si vous connectez un lecteur de CD à char-geur, vous pouvez entrer les titres de disquepour 100 disques.! Si vous connectez à l’appareil un lecteur

Página 68 - Lecteur de CD à chargeur

Lecture de plagesmusicales sur l’iPodOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour contrôlerun iPod.1 Indicateur du numéro de plage mus

Página 69

3 Appuyez sur a ou b pour sélectionnerune liste de plages musicales, d’albums,d’interprètes ou de genres parmi les listes.Appuyez de façon répétée sur

Página 70

2 Appuyez de manière répétée sur c oud pour passer d’un des paramètres sui-vants à l’autre :! SHUFFLE SONGS – Lecture des plages mu-sicales dans un or

Página 71

# Quand le réglage de la sortie arrière estREAR SP S/W, vous ne pouvez pas sélectionnerFIE.# Si le syntoniseur FM a été choisi commesource, vous ne po

Página 72 - Syntoniseur TV

2 Appuyez sur c ou d pour choisir labande de l’égaliseur à régler.EQ-LOW (bas)—EQ-MID (moyen)—EQ-HIGH(élevé)3 Appuyez sur a ou b pour régler l’am-plit

Página 73 - Adaptateur Bluetooth

# Pour mettre la sortie haut-parleur d’extrêmesgraves hors service, appuyez sur b.3 Appuyez sur c ou d pour choisir laphase de la sortie haut-parleur

Página 74 - Informations complémentaires

Optimiseur d’image sonoreavant (F.I.E.)La fonction F.I.E. (optimiseur d’image sonoreavant) est une méthode simple pour améliorerl’image sonore à l’ava

Página 75 - Disques Duaux

U.S.A.Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404CANADAPioneer Electronics of Canada, In

Página 76 - Fichiers audio compressés

Réglages initiauxAjustement des réglages initiauxÀ partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un

Página 77 - Quelques mots sur la

2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre lafonction AUX1/AUX2 en service ou horsservice.Mise en service ou hors servicede l’atténuateur de luminositéPour

Página 78 - Caractéristiques techniques

! Vous pouvez aussi mettre la démonstrationdes fonctions en service ou hors service enappuyant sur 6 quand l’appareil est hors ser-vice. Pour avoir pl

Página 79 - Contenido

Source AUX2 :Pour connecter un équipement auxiliaire utili-sant un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu sé-parément)% Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-

Página 80

Lecture de plages musicalessur le lecteur audio portableUSB/la mémoire USBOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour contrôlerun adaptat

Página 81 - Antes de comenzar

Nom de la fonction UtilisationREPEATReportez-vous à la page 49,Sélection d’une étendue de ré-pétition de lecture.Mais les étendues de répéti-tion de l

Página 82 - Visite nuestro sitio Web

Syntoniseur XMIntroduction à l’utilisation du XMVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur satellite numérique XM(GEX-P920XM), v

Página 83 - Acerca del modo demo

Syntoniseur Radio SatelliteSIRIUSIntroduction à l’utilisation duSIRIUSVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur Radio Satellite

Página 84 - Uso y cuidado del mando a

Lecteur de CD à chargeurOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.! Seules le

Página 85 - Qué es cada cosa

Fonction et utilisationL’utilisation de REPEAT, RANDOM, SCAN,PAUSE, COMP/DBE et TITLE IN est essentiel-lement la même que celle du lecteur de CD in-té

Página 86 - Funciones básicas

ImportantThe red lead (ACC) of this unit should be con-nected to a terminal coupled with ignition switchon/off operations. If this is not done, the ve

Página 87 - Sintonizador

1 Jouez un CD que vous voulez program-mer.Appuyez sur a ou b pour sélectionner le CD.2 Appuyez sur FUNCTION jusqu’à ce queTITLE IN apparaisse sur l’af

Página 88

Suppression d’un CD de votre liste ITSVous pouvez supprimer toutes les plages d’unCD de votre liste de lecture ITS quand la lec-ture ITS est hors serv

Página 89 - Reproductor de CD

Syntoniseur TVOpérations de baseVous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un syntoniseur TV, vendu séparément.Pour avoir des détails sur ce mo

Página 90

! Vous pouvez utiliser a et b pour rappeler lesstations affectées aux numéros de présélec-tion P.CH01 à 12.Mise en mémoire séquentielledes stations le

Página 91

DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correctiveL’iPod ne fonc-tionne pas cor-rectement.Les câbles nesont pas connec-tés correcte-ment.Déconnectez

Página 92

Conseils sur la manipulationdes disques et du lecteur! Utilisez uniquement des disques affichantl’un ou l’autres des logos suivants.! Utilisez seuleme

Página 93

Fichiers audio compressés! Selon la version de Windows Media Playerutilisée pour encoder les fichiers WMA, lesnoms d’album et les autres informationst

Página 94 - Para reproducir canciones

! Liste de lecture M3u : Non! MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO : NonAAC! Format compatible : AAC encodé par iTu-nes®version 6.0.5 et antérieures! Fréque

Página 95

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 V à 15,1 Vacceptable)Mise à la masse ...

Página 96 - Ajustes de audio

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el

Página 97

What’s WhatHead unit1 AUDIO buttonPress to select various sound quality con-trols.2 BAND buttonPress to select among three FM bands andone AM band and

Página 98

– Cambio de la demostración decaracterísticas 102– Cambio del desplazamientocontinuo 102Otras funciones 103– Activación y desactivación de lavisualiza

Página 99

Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede cau

Página 100 - Utilización de esta unidad

! Esta unidad no es compatible con versio-nes de software anteriores a la actualiza-ción de iPod 2004-10-20. Para obtenerinformación sobre versiones c

Página 101 - Ajustes iniciales

Protección del productocontra roboSe puede extraer la carátula como medidaantirrobo.! Si no se extrae la carátula de la unidadprincipal dentro de los

Página 102

Uso y cuidado del mando adistanciaInstalación de la bateríaDeslice y extraiga la bandeja de la parte poste-rior del mando a distancia y coloque la bat

Página 103 - Otras funciones

Qué es cada cosaUnidad principal1 Botón AUDIOPresione este botón para seleccionar los di-versos controles de calidad del sonido.2 Botón BANDPresione e

Página 104

Mando a distanciaLas funciones se utilizan de la misma maneraque al usar los botones de la unidad principal.Consulte la explicación de la unidad princ

Página 105 - Accesorios disponibles

! Por unidad externa se entiende un productoPioneer (como el que pueda estar disponibleen el futuro) que, si bien es incompatiblecomo fuente, permite

Página 106

NotaSi se escucha la radio AM teniendo el iPod co-nectado a esta unidad, puede generarse ruido.En tal caso, desconecte el iPod de la unidad paraque de

Página 107 - Reproductor de CD múltiple

3 Presione c o d para ajustar la sensibili-dad.Hay cuatro niveles de sensibilidad para FM ydos niveles para AM:FM: LOCAL 1 —LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4AM:

Página 108

d ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to theoriginal volume level.e PAUSE buttonPress to turn pa

Página 109

# Para evitar un mal funcionamiento, asegúresede que ningún objeto metálico entre en contactocon los terminales cuando la carátula está abier-ta.2 Int

Página 110

1 Presione FUNCTION para seleccionarREPEAT.2 Presione c o d para seleccionar lagama de repetición.! DISC – Repite todas las pistas! TRACK – Sólo repit

Página 111 - Sintonizador de TV

Búsqueda cada 10 pistas en eldisco o carpeta actualSe puede cambiar el método de búsquedaentre las opciones de avance rápido/retrocesoy búsqueda cada

Página 112 - Adaptador Bluetooth

Visualización de informaciónde texto en el disco% Presione DISPLAY para seleccionar eltexto de información deseado.Para CD con título ingresadoTiempo

Página 113 - Información adicional

Para reproducir cancionesen el iPodFunciones básicasSe puede utilizar esta unidad para controlar uniPod.1 Indicador del número de canción2 Indicad

Página 114 - Apéndice

4 Presione d para determinar la lista.Se visualizan las listas de la lista selecciona-da.5 Repita los pasos 3 y 4 para encontraruna canción que desee

Página 115

Reproducción de todas lascanciones en un ordenaleatorio (shuffle all)Este método reproduce todas las cancionesen el iPod de manera aleatoria.% Manteng

Página 116 - Acerca del manejo del iPod

# Cuando se seleccione el sintonizador de FMcomo fuente, no se puede cambiar a SLA.# Para volver a la visualización de cada fuente,presione BAND.# Si

Página 117 - Especificaciones

2 Presione c o d para seleccionar labanda a ajustar.EQ-LOW (bajo)—EQ-MID (medio)—EQ-HIGH(alto)3 Presione a o b para ajustar el nivel dela banda de ecu

Página 118 - PIONEER CORPORATION

Configuración de los ajustes desubgravesCuando la salida de subgraves está activada,se puede ajustar la frecuencia de corte y elnivel de salida del al

Comentários a estes Manuais

Sem comentários