Pioneer DEH P4200UB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores multimédia para automóveis Pioneer DEH P4200UB. Pioneer DEH P4200UB User's Manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 122
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Operation Manual
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
CD RECEIVER
AUTORADIO CD
RADIO CD
DEH-P4200UB
English Français Español
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 121 122

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P4200UB

Operation ManualMode d’emploiManual de instruccionesCD RECEIVERAUTORADIO CDRADIO CDDEH-P4200UBEnglish Français Español

Página 2 - Contents

Playing songs on a USB storage device1 Open the USB connector cover and plug in theUSB storage device using a USB cable.Stop playing a USB storage dev

Página 3

Dimmer (ajuste del atenuador de luz)Para evitar que el display brille demasiado por lanoche, éste se atenúa automáticamente cuando seencienden las luc

Página 4

Para conectar su teléfono móvil a esta unidad a travésde tecnología inalámbrica Bluetooth, debe introducirel código PIN en el teléfono para verificar

Página 5 - RESET button

Activación y desactivación de lavisualización del reloj% Pulse CLK/DISP OFF para seleccionar elajuste deseado.Reloj apagado—visualización del reloj—vi

Página 6 - Basic Operations

Audio BluetoothAl conectar un adaptador Bluetooth (p. ej., CD-BTB200) a esta unidad, es posible controlar re-productores de audio Bluetooth a través d

Página 7 - Use and care of the remote

Connection open (conexión de reproductor de audioBluetooth)! Esta función no se puede utilizar si ya se ha co-nectado un reproductor de audio Bluetoot

Página 8

! El nivel que se muestra en el indicadorpuede diferir de la potencia real de labatería.! Si no hay potencia en la batería, no sevisualizará nada en e

Página 9 - CD/CD-R/CD-RW and USB

Realización de una llamadatelefónicaReconocimiento de voz1 Mantenga presionado BAND/ESC hasta queVoice dial aparezca en el display.Voice dial aparece

Página 10 - Operating this unit

Search & Connect (búsqueda del teléfono móvil dis-ponible)! Esta función no se puede utilizar si está conec-tado el teléfono móvil.1 Pulse M.C. pa

Página 11

1 Pulse M.C. arriba o abajo para seleccionar unaasignación de emparejamiento.P1 (teléfono de usuario 1)—P2 (teléfono de usua-rio 2)—P3 (teléfono de us

Página 12

Refuse calls (rechazo automático)! Esta función no se puede utilizar si se ha conec-tado un teléfono Bluetooth mediante HSP (perfilde audífono).1 Puls

Página 13

NoteTrack title list will display the list of track titles ona CD TEXT disc.Advanced operations usingspecial buttonsSelecting a repeat play range1 Pre

Página 14 - Audio Adjustments

Borrado de una entrada del directorio de teléfonos1 Mantenga presionado M.C. para visualizar la pan-talla de ingreso de número.2 Gire M.C. para cambia

Página 15 - Initial Settings

4 Indicador del número de presintonía5 Indicador de nivel de señalMuestra la intensidad de la onda de radio.6 Indicador de frecuenciaSelección de una

Página 16

2 Haga girar M.C. para cambiar la opciónde menú y pulse para seleccionarFUNCTION.3 Haga girar M.C. para seleccionar la fun-ción.Una vez seleccionada,

Página 17 - Other Functions

Solución de problemasSíntoma Causa Acción (Consul-te)La pantallavuelve automá-ticamente a lavisualizaciónnormal.No ha realizadoninguna opera-ción en a

Página 18

FORMATREADA veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del soni-doEspere hasta queel mensaje desapa-rezca y oiga s

Página 19 - Available accessories

ERROR-19Fallo de comuni-caciónDesconecte elcable del iPod. Unavez que aparezca elmenú principal deliPod, vuelva a co-nectar el cable.Reinicie el iPod.

Página 20 - Bluetooth Telephone

Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpirla reproducción de un disco.Lea las advertencias de los discos antes de utilizarlos.Dispositivo de

Página 21

Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1kHz, 48 kHz para énfasis)Versiones de etiqueta ID3 compatibles: 1.0, 1.1, 2.2,2.3, 2.4 (la etiquet

Página 22

Compatibilidad con iPodEsta unidad sólo es compatible con los siguientesmodelos de iPod. Las versiones compatibles del soft-ware iPod se muestran abaj

Página 23

Copyright y marca registradaiTunesApple e iTunes son marcas comerciales deApple Inc., registradas en los EE. UU. y otrospaíses.MP3La venta de este pro

Página 24

! While the iPod is connected to this unit, theiPod cannot be turned on or off unless thecontrol mode is set to iPod.! Disconnect headphones from the

Página 25 - HD Radioä tuner

La marca SAT RADIO READY indica que elSintonizador de Radio por Satélite paraPioneer (es decir, sintonizador por satélite XMtuner y Sirius que se vend

Página 26

USBEspecificación de la norma USB... USB 2.0 velocidad máximaCorriente máxima suministrada...

Página 27 - XM tuner

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Página 28 - SIRIUS Satellite Radio tuner

Operating this unit’s iPod function from your iPodThis function is not compatible with the followingiPod models.— iPod nano 1st generation— iPod 5th g

Página 29

Audio Adjustments11 Audio displayShows the audio adjustment status.1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand pres

Página 30

1 Push M.C. up or down to select a desired level.0 to +6 is displayed as the level is increased or de-creased.HPF (high pass filter adjustment)When yo

Página 31

This setting allows you to switch your source to USB/iPod automatically.1 Press M.C. to turn the plug and play on or off.! ON – When USB storage devic

Página 32 - Additional Information

To connect your cellular phone to this unit via Blue-tooth wireless technology, you need to enter PIN codeon your phone to verify the connection. The

Página 33

Switching the display indicationand button illuminationDisplay indication and button illumination canbe switched on or off.% Press and hold CLK/DISP O

Página 34 - Handling guideline

Bluetooth AudioIf you connect a Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) to this unit, you can control Bluetoothaudio players via Bluetooth wireless technol

Página 35 - Compressed audio

Thank you for purchasing this PIONEER product.To ensure proper use, please read through this manual before using this product. Itis especially importa

Página 36 - Sequence of audio files

Connection open (Bluetooth audio player connec-tion)! This function cannot be operated when a Blue-tooth audio player has already been connected.1 Pre

Página 37 - Copyright and trademark

Shows REFUSE when the automatic rejectingfunction is on (for more details, refer toRefuse calls (automatic rejecting) on page 24).7 Clock displayShows

Página 38 - Specifications

Taking a phone callAnswering or rejecting an incoming callAnswering an incoming call1 When a call comes in, press M.C.! You can also perform this oper

Página 39

! This function cannnot be operatad when the cellu-lar phone is connected.1 Push M.C. up or down to select a pairing assign-ment.P1 (user phone 1)—P2

Página 40 - Table des matières

! This function cannot be operated when the cellu-lar phone is not connected or not registered.! This function cannot be operated when a Blue-tooth te

Página 41

5 Push M.C. right to display the detailedlist of the selected entry.The phone number, name and genre (if as-signed) of entries are displayed in the de

Página 42 - PRÉCAUTION

Basic Operations   1 Band indicator2 5 (stereo) indicatorAppears when the selected frequency is beingbroadcast in stereo.3 LOC indicatorAppears

Página 43 - Français

Function settings1 Press M.C. to display the main menu.2 Turn M.C. to change the menu optionand press to select FUNCTION.3 Turn M.C. to select the fun

Página 44 - Utilisation de l’appareil

2 Use M.C. to store the selected station inmemory.Turn to change the preset number. Press andhold to store.3 Use M.C. to select the desired station.Tu

Página 45 - Opérations de base

Listening to SIRIUS Satellite Radio 1 SIRIUS band indicator2 SIRIUS channel number indicator3 SIRIUS preset number indicator4 SIRIUS channel sele

Página 46 - ATTENTION

– Displaying the Radio ID 28SIRIUS Satellite Radio tuner 28– Listening to SIRIUS Satellite Radio 29– Storing and recalling broadcaststations 29– Advan

Página 47 - Syntoniseur

Advanced operations usingspecial buttonsSelecting the SIRIUS channel select mode1 Press S.Rtrv/SAT MODE repeatedly to select thedesired channel select

Página 48 - CD/CD-R/CD-RW et

Pause (pause)During the Instant Replay mode, you can selectPause (pause). Refer to Using Instant Replay functionon this page.Refer to Pause (pause) on

Página 49

TroubleshootingSymptom Cause Action (See)The displayautomaticallyreturns to theordinary dis-play.You did not per-form any opera-tion within about30 se

Página 50

NO AUDIONo songs Transfer the audiofiles to the USBstorage dev ice andconnect.The connectedUSB storage de-vice has securityenabledFollow the USBstorag

Página 51

CHECK USBiPod operatescorrectly butdoes not chargeCheck if the con-nection cable foriPod shorted out(e.g., not caught inmetal objects).After checking,

Página 52

Firmly secure the iPod when driving. Do not let theiPod fall onto the floor, where it may become jammedunder the brake or accelerator pedal.For detail

Página 53 - Réglages sonores

Packet write data transfer: NoRegardless of the length of blank section between thesongs of the original recording, compressed audiodiscs play with a

Página 54

3 Save the folder containing files on the USBstorage device.However, depending on the system environ-ment, you cannot specify the playback se-quence.F

Página 55 - Réglages initiaux

The SAT RADIO READY mark indicates thatthe Satellite Radio Tuner for Pioneer (i.e., XMtuner and Sirius satellite tuner which are soldseparately) can b

Página 56

AAC decoding format ... MPEG-4 AAC (iTunes en-coded only) (.m4a)(Ver. 8.2 and earlier)WAV signal format ... Linear PCM & M

Página 57

This device complies with part 15 of the FCCRules. Operation is subject to the followingtwo conditions:(1) This device may not cause harmful interfer-

Página 58 - Autres fonctions

Nous vous r emercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER.Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet app

Página 59

– Sélection d’un canal dans la catégoriede canal 71– Affichage de l’ID de la radio 71Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS 71– Écoute de la radio satelli

Página 60 - Accessoires disponibles

Pour le modèle canadienCet appareil numérique de la classe B estconforme à la norme NMB-003 du Canada.Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du

Página 61 - Téléphone Bluetooth

Mode de démonstrationImportant! La non-connexion du fil rouge (ACC) de cetappareil à une borne couplée avec les opéra-tions de mise en/hors service du

Página 62

Appareil central11112222155553333454446666777799998888aabccccddddeeeeffffPartie Partie1 S.Rtrv/SAT MODE 9Jack d’en trée AUX(jack stéréo 3,5mm)2 SRC/OF

Página 63

m FUNCTIONAppuyez sur cette touche pourchoisir des fonctions.Appuyez de façon prolongée pourrappeler le menu des réglages ini-tiaux quand les sources

Página 64

Remarques! Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à laprise de commande du relais de l’antennemotorisée du véhicule, celle-ci se déploielorsque

Página 65

SyntoniseurOpérations de base1 2 4 5361 Indicateur de gamme2 Indicateur 5 (stéréo)3 Indicateur LOCApparaît lorsque l’accord automatique surune station

Página 66

Local (accord automatique sur une station locale)L’accord automatique sur une station locale ne s’inté-resse qu’aux stations de radio dont le signal r

Página 67 - Syntoniseur HD Radioä

Remarques! Lors de la lecture d’un disque d’audiocompressé, aucun son n’est émis pendant l’a-vance ou le retour rapide.! Les lecteurs audio portables

Página 68

U.S.A.Pioneer Electronics (USA) Inc.CUSTOMER SUPPORT DIVISIONP.O. Box 1760Long Beach, CA 90801-1760800-421-1404CANADAPioneer Electronics of Canada, In

Página 69 - Syntoniseur XM

Utilisation avancée à l’aide detouches spécialesSélection d’une étendue de répétition de lecture1 Appuyez sur/LOC pour parcourir les optionsdisponible

Página 70

Remarques! La batterie de l’iPod sera chargée si le contactd’allumage est mis en position ACC ou ONlorsque l’iPod est connecté à cet appareil.! Lorsqu

Página 71 - Syntoniseur Radio Satellite

Utilisation avancée à l’aide detouches spécialesSélection d’une étendue de répétition de lecture1 Appuyez sur/LOC pour parcourir les optionsdisponible

Página 72

1 Appuyez sur M.C. pour choisir votre réglage favo-ri.! Shuffle Songs – Lecture des plages musica-les dans un ordre aléatoire à l’intérieur de laliste

Página 73

Fader/Balance (réglage de l’équilibre avant-arrière/droite-gauche)1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré-gler l’équilibre sonore entre les

Página 74

Lorsque la sortie haut-parleur d’extrêmes graves esten service, vous pouvez choisir la fréquence de cou-pure et régler le niveau de sortie du haut-par

Página 75 - Informations complémentaires

Language select (multilingue)Pour votre commodité, cet appareil dispose d’un affi-chage multilingue. Vous pouvez choisir la langue lamieux ad aptée à

Página 76

La sortie arrière de cet appareil (sortie de connexiondes haut-parleurs arrière et sortie arrière RCA) peutêtre utilisée pour la connexion d’un haut-p

Página 77 - Conseils sur la manipulation

BT Version info. (affichage de la version Bluetooth)Vous pouvez afficher les versions du système de cetappareil et du module Bluetooth.! Vous ne pouve

Página 78

% Appuyez sur CLK/DISP OFF de façonprolongée.Appuyer de façon prolongée sur CLK/DISP OFF met les indications de l’affichage etl’éclairage des touches

Página 79 - Formats audio compressés

Head unit11112222155553333454446666777799998888aabccccddddeeeeffffPart Part1 S.Rtrv/SAT MODE 9AUX input jack (3.5mm stereo jack)2 SRC/OFF a USB port3(

Página 80 - Séquence des fichiers audio

Audio BluetoothSi vous connectez un adaptateur Bluetooth (parexemple CD-BTB200) à cet appareil, vous pou-vez contrôler les lecteurs audio Bluetooth vi

Página 81 - Droits d’auteur et marques

Connection open (connexion du lecteur audio Blue-tooth)! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu’unlecteur audio Bluetooth a déjà été connecté

Página 82 - Caractéristiques techniques

! Le niveau affiché sur l’indicateur peutdifférer de la force réelle de la batterie.! Si la force de la batterie n’est pas dispo-nible, rien n’est aff

Página 83

Exécution d’un appelReconnaissance vocale1 Maintenez appuyé BAND/ESC jusqu’à ce queVoice dial appa raisse sur l’écran.Voice dial appa raît sur l’écran

Página 84

Search & Connect (recherche d’ un téléphone cellu-laire disponible)! Cette fonction ne peut pas être utilisée quand untéléphone cellulaire est con

Página 85

1 Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour sé-lectionner une affectation d’appairag e.P1 (téléphone utilisateur 1)—P2 (téléphone utilisa-teur 2)—

Página 86 - PRECAUCIÓN

! Cette fonction ne peut pas être utilisée lorsqu’untéléphone Bluetooth est connecté via le profilHSP (profil casque).1 Appuyez sur M.C. pour activer

Página 87 - Antes de comenzar

Effacement d’une entrée de l’annuaire1 Appuyez de façon prolongée sur M.C. pour affi-cher l’écran de saisie des numéros.2 Tournez M.C. pour passer à l

Página 88 - Mando a distancia

Apparaît lorsque l’accord automatique surune station locale est en service.4 Indicateur de numéro de présélection5 Indicateur de niveau du signalIndiq

Página 89 - Uso y cuidado del mando a

Réglages des fonctions1 Appuyez sur M.C. pour afficher le menuprincipal.2 Tournez M.C. pour changer l’option demenu et appuyez pour sélectionnerFUNCTI

Página 90

! Avoid subjecting the front panel to excessiveshock.! Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.! Remove any cables and device

Página 91

Sélectionnez une gamme XM.1 Appuyez sur BAND/ESC.! La gamm e peut être sélectionnée parmi XM-1, XM-2 ou XM-3.Sélectionnez un canal.1 Poussez M.C. vers

Página 92 - CD/CD-R/CD-RW y dispositivos

Sélection d’un canal dans lacatégorie de canal1 Commutez les réglages de sélection descanaux sur Category.Reportez-vous à la page précédente, Sélectio

Página 93

Changement de l’affich age SIRIUS1 Appuyez sur DISP//SCRL de façon prolongée.Temps de lecture—Numéro du canal—Nom ducanal—Nom de la catégorie—Nom de l

Página 94

Channel mode (réglage du mode de sélection ducanal)Vous disposez de deux méthodes pour sélectionnerun canal : par numéro et par catégorie. Quand vouss

Página 95

2 Poussez M.C. vers le haut ou vers le baspour sélectionner la catégorie de canal dé-sirée..3 Poussez M.C. vers la gauche ou vers ladroite pour sélect

Página 96

DépannageSymptôme Causes possi-blesAction correcti-veeportez-vous àL’écran revientautomatique-ment à l’affi-chage ordi-naire.Vous n’avez exé-cuté aucu

Página 97 - Ajustes de audio

Périphérique de stockage USBMessage Causes possi-blesAction correctiveNO DEVICE Quand la fonc-tion Plug-and-Play est hors ser-vice, aucun péri-phériqu

Página 98

FORMATREADLe début de lalecture et ledébut de l’émis-sion des sonssont parfois dé-calés.Attendez que lemessage dispa-raisse pour enten-dre les sons.ER

Página 99 - Ajustes iniciales

Ne posez aucune étiquette sur la surface des disques,n’écrivez pas sur un disqu e, n’appliquez aucun agentchimique sur un disque.Pour nettoyer un CD,

Página 100 - Utilización de esta unidad

Formats audio compresséscompatibles (disque, USB)WMAExtension de fichier : .wmaDébit binaire : 48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à384 kbit/s (VB

Página 101 - Otras funciones

! Do not store the battery with metallic objects.! If the battery leaks, wipe the remote controlcompletely clean and install a new battery.! When disp

Página 102

PRÉCAUTIONPioneer n’accepte aucune responsabilité en casde perte de données sur le périphérique de stoc-kage USB, même si la perte de données se pro-d

Página 103 - Accesorios disponibles

Droits d’auteur et marquescommercialesiTunesApple et iTunes sont des marques commercia-les de Apple Inc. déposées aux États-Unis etdans d’autres pays.

Página 104 - Teléfono Bluetooth

La marque SAT RADIO READY indique que cetappareil peut contrôler le Syntoniseur RadioSatellite pour Pioneer (par exemple, le syntoni-seur XM et le syn

Página 105

Format du signal WAV ... PCM Linéaire & MS ADPCMUSBSpécification standard USB... USB 2.0

Página 106

Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vezpara que pueda darle e

Página 107

Compatibilidad con audio comprimido(disco, USB) 116Compatibilidad con iPod 118Secuencia de archivos de audio 118Copyright y marca registrada 119Especi

Página 108

Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador de esta uni-dad están asignadas para su uso en Américadel norte. El uso en otras áreas puede cau

Página 109

Modo demoImportante! Si no se conecta el cable rojo (ACC) de estaunidad a un terminal acoplado con las funcio-nes de activación/desactivación de la ll

Página 110 - Sintonizador de HD Radioä

Unidad principal11112222155553333454446666777799998888aabccccddddeeeeffffParte Parte1 S.Rtrv/SAT MODE 9Conector de entra-da AUX (conectorestéreo de 3,

Página 111

Funciones básicasImportante! Proceda con cuidado al retirar o colocar elpanel frontal.! Evite someter la carátula a impactos excesi-vos.! Mantenga la

Página 112

# You can also change the station by pushingM.C. up or down.# To return to the ordinary display, press BAND/ESC or(list).Switching the displayDesired

Página 113 - Solución de problemas

ADVERTENCIA! Mantenga la pila fuera del alcance de losniños. En caso de ingestión accidental deésta, consulte a un médico de inmediato.! Las pilas o b

Página 114

Selección de una banda1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la bandadeseada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM).Sintonización manual (paso a paso)1 Puls

Página 115 - Pautas para el manejo

CD/CD-R/CD-RW y dispositivosde almacenamiento USBFunciones básicas73265411 Indicador de frecuencia de muestreo/veloci-dad de grabaciónMuestra la frecu

Página 116 - Compatibilidad con audio

! Si “plug and play” está activado y hay un dis-positivo de almacenamiento USB conectado,dependiendo del tipo de dispositivo, la fuentepuede cambiar a

Página 117

Operaciones avanzadas medianteel uso de botones especialesSelección de una gama de repetición de reproduc-ción1 Pulse/LOC para desplazarse entre las s

Página 118 - Secuencia de archivos de

! El iPod no se puede encender ni apagar cuan-do está conectado a esta unidad, a menosque el modo de control esté fijado en iPod.! Desconecte los auri

Página 119 - Copyright y marca registrada

Reproducción de canciones relacionadas con la can-ción que se está reproduciendoPuede reproducir canciones de las siguientes listas.— Lista de álbumes

Página 120 - Especificaciones

PAUSE (pausa)! Consulte Pause (pausa) en la página 94.Audiobooks (velocidad del audiolibro)La velocidad de reproducción del audiolibro se puedemodific

Página 121

Puede configurar el ajuste de la curva de ecualizaciónseleccionado según lo desee. Los ajustes de la curvade ecualización configu rados se memorizan e

Página 122 - QRD3053-A/N>UC

NotaAl seleccionar FM como fuente, no se puedecambiar a SLA.Ajustes iniciales11 Visualización de función! Muestra el estado de la función.1 Mantenga p

Comentários a estes Manuais

Sem comentários