Pioneer DEH-2800MPB Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Reprodutores Pioneer DEH-2800MPB. Pioneer DEH-2800MPB Manuale d'uso Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 85
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Operation Manual
Mode demploi
High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner
Syntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA Puis-
sance élevée
DEH-2800MPB
DEH-2820MP
DEH-2800MP
NederlandsItalianoFrançais CAA:89
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-2800MP

Operation ManualMode demploiHigh power CD/MP3/WMA player with RDS tunerSyntoniseur RDS et lecteur de CD/MP3/WMA Puis-sance élevéeDEH-2800MPBDEH-282

Página 2 - Pioneer

1 Accordez le syntoniseur sur une stationTP ou une station TP de réseau étendu.Après laccord sur une station TP, ou une sta-tion TP de réseau étendu,

Página 3 - Avant de commencer

Lecteur intégréLecture dun disque1 2Lors de la lecture dun CD1 23 4 5Lors de la lecture dun disque MP3/WMA/WAV1 Indicateur du temps de lectureIl in

Página 4 - Pose de la face avant

! Il y a parfois un délai entre la commande delecture dun CD et le début de lémission duson. Au moment de la lecture du format,FRMTREAD saffiche.!

Página 5 - Description de lappareil

Examen des pistes ou desdossiers dun disqueCette fonction vous permet découter les 10premières secondes de chaque plage musi-cale gravée sur le CD.P

Página 6 - Syntoniseur

Affichage dinformationstextuelles sur le disqueLes informations textuelles enregistrées surun disque peuvent être affichées.% Appuyez sur DISPLAY.App

Página 7

Réglages sonoresIntroduction aux réglages sonores121 Affichage des réglages sonoresIndique létat des réglages sonores.2 Indicateur LOUDApparaît sur l

Página 8

Réglage des graves/des médiums/desaigusVous pouvez régler le niveau des graves, desmédiums et des aigus.1 Appuyez sur AUDIO pour choisir BASS/MID/TREB

Página 9

Réglages initiauxAjustement des réglages initiaux1A partir des réglages initiaux, vous pouvez per-sonnaliser divers réglages du système pourobtenir un

Página 10 - Utilisation de lappareil

1 Appuyez sur AUDIO pour choisir SAVE.2 Appuyez sur a ou sur b pour mettre lafonction économie dénergie en service ouhors service.Utilisation de lap

Página 11 - Lecteur intégré

Messages derreurQuand vous contactez votre distributeur ou leService dentretien agréé par Pioneer le plusproche, noubliez pas de noter le messaged

Página 12

Nous vous remercions davoir acheté cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre ap

Página 13

! La lecture de certains disques peut être im-possible en raison des caractéristiques dudisque, de son format, de lapplication quila enregistré, des

Página 14

WMA! Format compatible : WMA encodé par Win-dows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10! Débit binaire : 48320 kbit/s (CBR), 48384kbit/s (VBR)! Fréque

Página 15 - Réglages sonores

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8  15,1 V ac-ceptable)Mise à la masse ...

Página 16

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-nare correttamente

Página 17 - Réglages initiaux

Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-stema di raccolta differenziata in conformitàalle legg

Página 18

Informazioni sul formatoWMAIl logo Windows Media" stampato in una ca-sella indica che questa unità può riprodurredati WMA.WMA è lacronimo di Win

Página 19 - Conseils sur la manipulation

Unità principale1 Tasto EQPremere questo tasto per selezionare levarie curve dequalizzazione.Premere e tenere premuto per attivare o di-sattivare la

Página 20 - Fichiers MP3, WMA et WAV

Funzionamento di baseAccensione dellunità eselezione di una sorgenteÈ possibile selezionare la sorgente che si desi-dera ascoltare. Per attivare il l

Página 21

4 Per eseguire la ricerca di sintonia, pre-mere e tenere premuto c o d per circa unsecondo e poi rilasciare.Il sintonizzatore esegue la scansione dell

Página 22 - Caractéristiques techniques

RDSIntroduzione al funzionamentodel sistema RDS1234La funzione RDS (radio data system) serve pertrasmettere delle informazioni durante le tra-smission

Página 23 - Sommario

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet ap-pareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vosordures ménagères. Il existe un système decollecte séparé

Página 24 - Prima di iniziare

Note! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-zioni RDS vengono sintonizzate durante la ri-cerca di sintonia o la funzione BSM.! Quando si richi

Página 25 - Montaggio del frontalino

1 Sintonizzarsi su una stazione TP o suuna stazione TP con estensione alle altrestazioni del network.Quando si è sintonizzati su una stazione TP osu u

Página 26 - Nomenclatura

Lettore incorporatoRiproduzione di un disco1 2Riproduzione di un CD1 23 4 5Riproduzione di dischi MP3/WMA/WAV1 Indicatore del tempo di riproduzioneMos

Página 27 - Funzionamento dellunità

! Quando si riproducono dischi con file MP3/WMA/WAV e dati audio (CD-DA) come CD-EXTRA e CD MODALITÀ MISTA, è possibile ri-produrre entrambi i tipi so

Página 28

Scansione dei brani o dellecartelle di un discoLa lettura a scansione consente di ascoltare iprimi 10 secondi di ogni brano di un CD.Per la riproduzio

Página 29

Visualizzazione delleinformazioni di testo su un discoÈ possibile visualizzare le informazioni di testopresenti su un disco.% Premere DISPLAY.Se si pr

Página 30

Regolazione dellaudioIntroduzione alla regolazionedellaudio121 Display dellaudioMostra lo stato della regolazione dellaudio.2 Indicatore LOUDViene

Página 31

Regolazione delle curvedequalizzazioneLimpostazione della curva dequalizzazionecorrentemente selezionata può essere modifi-cata in base alle propri

Página 32 - Lettore incorporato

Impostazioni inizialiRegolazione delle impostazioniiniziali1Utilizzando le impostazioni iniziali, è possibilepersonalizzare le diverse impostazioni di

Página 33

1 Premere AUDIO per selezionare SAVE.2 Premere a o b per attivare o disattiva-re la modalità di risparmio energetico.Funzionamento dellunitàIt39Sezio

Página 34

Quelques mots sur WMALe logo Windows Media" imprimé sur le cof-fret indique que ce produit peut lire les don-nées WMA.WMA est un acronyme pour Wi

Página 35

Messaggi di erroreQuando si contatta il rivenditore o il Centro as-sistenza Pioneer più vicino, accertarsi di ripor-tare il messaggio di errore.Messag

Página 36 - Regolazione dellaudio

File MP3, WMA e WAV! A seconda della versione di WindowsMedia Player utilizzata per codificare i fileWMA, i nomi degli album e altre informa-zioni di

Página 37

! Frequenza di campionamento: 32, 44,1, 48kHz! Compatibilità Windows Media Audio 9 Pro-fessional, Lossless, Voice: NoWAV! Formato compatibile: PCM lin

Página 38 - Impostazioni iniziali

Dati tecniciGeneraliAlimentazione ... 14,4 V di CC (variazioni per-missibili da 10,8 a 15,1 V)Messa a terra ...

Página 39

Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit Pioneer-product.Lees de instructies in deze handleiding goed door om ervoor te zorgen dat u het toestel op

Página 40 - Informazioni supplementari

Deponeer dit product niet bij het gewone huis-houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-ven verzame

Página 41 - File MP3, WMA e WAV

Informatie over WMAHet logo Windows Media" dat op de doos isafgedrukt, geeft aan dat dit toestel WMA-gege-vens kan afspelen.WMA staat voor Window

Página 42

Hoofdtoestel1 EQ-toetsDruk op deze toets om de verschillendeequalizercurven te selecteren.Druk op deze toets en houd deze ingedruktom de loudness-func

Página 43 - Dati tecnici

BasishandelingenToestel aanzetten ensignaalbron selecterenU kunt de signaalbron selecteren waarnaar uwilt luisteren. Om naar de ingebouwde CD-speler o

Página 44

4 Om automatisch af te stemmen, houdtu c of d ongeveer een seconde ingedrukt.De tuner zal nu de frequenties in de aangege-ven richting afzoeken tot er

Página 45 - Voor u begint

Appareil central1 Touche EQAppuyez sur cette touche pour choisir les di-verses courbes dégalisation.Appuyez sur cette touche et maintenez-laenfoncée

Página 46 - Het voorpaneel bevestigen

RDSInleiding tot de RDS-bediening1234RDS (radiodatasysteem) is een systeem voorhet verschaffen van informatie tijdens FM-uit-zendingen. Deze onhoorbar

Página 47 - Wat is wat

! Als u een voorkeuzezender oproept, kan detuner een nieuwe frequentie van de AF-lijstvan de zender toewijzen aan deze voorkeuze-zender. (Dat kan alle

Página 48 - Bediening van het toestel

# Druk nogmaals op TA om stand-by voor ver-keersberichten weer uit te schakelen.3 Regel het TA-volume met VOLUMEwanneer er een verkeersbericht begint.

Página 49

Ingebouwde spelerEen disc afspelen1 2Tijdens het afspelen van een CD1 23 4 5Tijdens het afspelen van een MP3/WMA/WAV-disc1 Weergavetijd-indicatorDeze

Página 50

! Als u discs met MP3/WMA/WAV-bestandenen audiogegevens (CD-DA) zoals CD-EXTRAen MIXED-MODE-CDs afspeelt, kunt u beidebestandstypen alleen afspelen d

Página 51

2 Druk op 3 om de scanweergave in teschakelen.SCAN zal op het display verschijnen. De eerste10 seconden van elk fragment worden afge-speeld.# Als u de

Página 52

Voor WAV-discsMap- en fragmentnummersFragmentnum-mer en weergavetijdFOLDER (mapnaam)FILE (bestandsnaam)Bemonsteringsfre-quentieOpmerkingen! Door D

Página 53 - Ingebouwde speler

2 Druk op a of b om de balans tussen devoor- en achterluidsprekers in te stellen.FAD F15  FAD R15 wordt weergegeven als debalans van de voor- en acht

Página 54

BegininstellingenDe begininstellingen aanpassen1Met de begininstellingen kunt u verschillendesysteeminstellingen aanpassen voor een opti-male weergave

Página 55

FoutmeldingenAls u contact opneemt met uw leverancier ofhet dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum,zorg er dan voor dat u de foutmelding op-schrijft.

Página 56 - Audio-instellingen

Opérations de baseMise en service de lappareil etsélection dune sourceVous pouvez sélectionner la source que vousvoulez écouter. Pour basculer sur l

Página 57

! Als u een bepaalde disc niet kunt afspelen,kan dat worden veroorzaakt door het typedisc, de indeling van de disc, de toepassingwaarmee de disc is op

Página 58 - Begininstellingen

! Windows Media Audio 9 Professional, Los-sless, Voice: NeeWAV! Compatibel formaat: Lineair PCM (LPCM),MS ADPCM! Quantisatiebits: 8 en 16 (LPCM), 4 (M

Página 59 - Aanvullende informatie

Technische gegevensAlgemeenSpanningsbron ... 14,4 V gelijkstroom (10,8 15,1 V toelaatbaar)Aarding ...

Página 60 - MP3, WMA en WAV-bestanden

;03>40@8< 0A70 ?>:C?:C MB>3> 8745;8O :><?0=88 Pioneer.@>GB8B5, ?>60;C9AB0, ?>;=>ABLN MBC 8=AB@C:F8N ?> M:A?;C0B

Página 61

A;8 2K 65;05B5 CB8;878@>20BL 40==>58745;85, =5 2K1@0AK209B5 53> 2<5AB5 A>1KG=K< 1KB>2K< <CA>@><. !CI5AB2C5B>B4

Página 62 - Technische gegevens

! @8 =5?>;04:0E 2 @01>B5 MB>3> 8745;8OA2O68B5AL A 0H8< B>@3>2K<?@54AB028B5;5< 8;8 A 1;8609H8<A5@28A=K< ?C=:B><

Página 63 - ;03>40@8< 0A

! @54>E@0=O9B5 ?5@54=NN ?0=5;L >B2>7459AB28O ?@O<>3> A>;=5G=>3> A25B0 82KA>:8E B5<?5@0BC@.!=OB85 ?5@54=59 ?0=5;81 0

Página 64 - 

A=>2=>5 CAB@>9AB2>1 =>?:0 EQ06<8B5, GB>1K 2K1@0BL @07;8G=K5:@82K5 M:20;0975@0.06<8B5 8 C45@68209B5, GB>1K2:;NG8BL 8;8 2

Página 65

A=>2=K5 >?5@0F88:;NG5=85 CAB@>9AB20 82K1>@ 8AB>G=8:0 A83=0;0K <>65B5 2K1@0BL 8AB>G=8: A83=0;0,:>B>@K9 K E>B8B5 ?@

Página 66 - #AB0=>2:0 ?5@54=59 ?0=5;8

4 'B>1K >ACI5AB28BL =0AB@>9:C A1KAB@K< ?>8A:><, =06<8B5 8C45@68209B5 :=>?:C c 8;8 d ?@8<5@=>>4=C A5:C=4C, 0 7

Página 67

4 Pour effectuer un accord automatique,appuyez sur c ou d pendant environ uneseconde puis relâcher.Le syntoniseur examine les fréquencesjusquà ce que

Página 68 - "N=5@

RDS=0:><AB2> A @01>B>9 RDS1234RDS (@048>25I0B5;L=0O A8AB5<0?5@540G8 40==KE)  MB> A8AB5<0,?@54>AB02;ONI0O 8=D>@<0

Página 69 - <>I=KE B@0=A;OF89

% 06<8B5 8 C45@68209B5 :=>?:C TA,GB>1K 2:;NG8BL 8;8 2K:;NG8BLDC=:F8N AF.>340 DC=:F8O AF 2:;NG5=0, =0 48A?;55?>O2;O5BAO 8=48:0B>@ A

Página 70 - 8 A5:C=4

@85< 4>@>6=KE A2>4>:$C=:F8O " (@568< >6840=8O 4>@>6=KEA2>4>:) ?>72>;O5B 02B><0B8G5A:8 ?>;CG0BL4

Página 71

AB@>5==K9 ?@>83@K20B5;L>A?@>872545=85 48A:01 2@8 2>A?@>872545=88 :><?0:B-48A:01 23 4 5@8 2>A?@>872545=88 48A:0 D>

Página 72 - !?8A>: PTY

! 5 2AB02;O9B5 2 I5;L 4;O 703@C7:8:><?0:B-48A:0 =8G53>, :@><5 :><?0:B-48A:0.! A;8 A>>1I5=85 >1 >H81:5, B0:>5 :0:

Página 73 - >A?@>872545=85 48A:0

>A?@>872545=85 4>@>65: 2?@>872>;L=>9?>A;54>20B5;L=>AB8>A?@>872545=85 2 ?@>872>;L=>9?>A;54>20B5;L=

Página 74

! FF/REV  #A:>@5==0O ?5@5<>B:0 2?5@548 =0704! ROUGH  >8A: :064>9 10-9 4>@>6:82 K15@8B5 A?>A>1 ?>8A:0 ROUGH.3 06<

Página 75

! @8 2>A?@>872545=88 D09;>2 WMA,70?8A0==KE 2 @568<5 VBR, >B>1@0605BAOA@54=55 7=0G5=85 ?>B>:0 40==KE.!  7028A8<>AB8 >

Página 76 - 8=D>@<0F88 48A:0

A?>;L7>20=85 @53C;8@>2:810;0=A0K <>65B5 2K1@0BL B0:CN =0AB@>9:C@53C;OB>@0 10;0=A0/C@>2=O A83=0;0,:>B>@0O >15A?5G820

Página 77 - 0C48>?0@0<5B@>2

# K B0:65 <>65B5 2:;NG8BL 8;8 2K:;NG8BLB>=:><?5=A0F8N, =0602 8 C45@6820O :=>?:CEQ.3 06<8B5 :=>?:C c 8;8 d, GB>1K2K1@0BL B

Página 78 - 25@E=8E 72C:>2KE G0AB>B

RDSIntroduction à lutilisation du RDS1234RDS (radio data system) est un système quifournit des informations en parallèle avec lesémissions FM. Ces in

Página 79 - 0G0;L=K5 =0AB@>9:8

#AB0=>2:0 H030 =0AB@>9:8 2FM-480?07>=51KG=> H03 =0AB@>9:8 2 FM-480?07>=5,8A?>;L7C5<K9 ?@8 =0AB@>9:5 A ?>8A:><,A&g

Página 80

!>>1I5=8O >1 >H81:0E>340 K >1@0I05B5AL : B>@3>2><C?@54AB028B5;N 8;8 2 1;8609H89!5@28A=K9 F5=B@ Pioneer, C1548B5AL, GB&

Página 81 - @8;>65=85

! >A?@>872545=85 48A:>2 <>65B 1KBL=52>7<>6=> 87-70 E0@0:B5@8AB8: 48A:0,D>@<0B0 48A:0, ?@8;>65=8O, ?@8?><>

Página 82 - $09;K MP3, WMA 8 WAV

! MP3i (8=B5@0:B82=K9 MP3), mp3 PRO:=5 ?>445@68205BAOWMA! !>2<5AB8<K9 D>@<0B: WMA,?@5>1@07>20==K9 ?@8 ?><>I8@>83@

Página 83

%0@0:B5@8AB8:81I85AB>G=8: ?8B0=8O ... 14,4  ?>AB>O==>3> B>:0(4>?CAB8<>  10,8  15,1)!8AB5<0 7075<;

Página 84 - %0@0:B5@8AB8:8

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Página 85 - PIONEER CORPORATION

Remarques! Lorsque la fonction AF est en service, laccordautomatique et la mémoire des meilleures sta-tions (BSM) ne concernent que les stationsRDS.!

Modelos relacionados DEH-2820MP

Comentários a estes Manuais

Sem comentários