Pioneer PDP-507XD Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de vídeo p/ automóveis Pioneer PDP-507XD. Pioneer PDP-507XD User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
PLASMA TELEVISION
TÉLÉVISEUR PLASMA
PLASMA-FERNSEHER
PDP-607XD
PDP-507XD
PDP-427XD
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Discover the benefits of registering your product online at
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
www.pioneer.de (oder www.pioneer-eur.com)
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 218 219

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PDP-427XD

PLASMA TELEVISIONTÉLÉVISEUR PLASMAPLASMA-FERNSEHERPDP-607XDPDP-507XDPDP-427XDOperating InstructionsMode d’emploiBedienungsanleitungDiscover the benefi

Página 2

10EnSafety Precautions02Safety PrecautionsElectricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property d

Página 3 - CAUTION

28FrRéglages par menus07Réglages par menusUtilisation du menuMenus des modes AVMenus de mode PCUtilisation des menusDans cette section, nous abordons

Página 4 - Contents

29FrRéglages de base08FrançaisRéglages de baseRéglage automatique des chaînes de télévisionCette section traite de la manière de détecter automatiquem

Página 5

30FrRéglages de base089 Sélectionnez “Système” ( / ).10 Sélectionnez un système sonore ( / ).• Vous pouvez faire la sélection parmi “B/G”, “D/K”, “I”,

Página 6

31FrRéglages de base08FrançaisDésignation des chaînes de télévisionVous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caract

Página 7 - Installation guidelines

32FrRéglages de base08Sélection AVVous avez le choix entre six options de visionnement, en fonction de l'environnement actuel (ex. luminosité de

Página 8

33FrRéglages de base08FrançaisDans le cas d’un ordinateur personnelREMARQUE• Pour faire les réglages avancés de l’image, sélectionnez “Réglage pro.” à

Página 9

34FrRéglages de base086 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER).7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Utilisation de Gestion coul.1 A

Página 10 - Safety Precautions

35FrRéglages de base08Français7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE)1 Appuye

Página 11

36FrRéglages de base08Réglages du sonGrâce aux éléments qui suivent, vous pouvez régler les caractéristiques du son selon vos préférences.Réglez le so

Página 12 - Supplied Accessories

37FrRéglages de base08FrançaisÉcoute de la partie audio de l'écran secondaire avec un casqueEn branchant un casque, vous pouvez écouter la partie

Página 13 - Part Names

11EnSafety Precautions 02EnglishInstallation PrecautionsObserve the following precautions when installing with any items such as the optional stand.Wh

Página 14

38FrRéglages de base08Mise en veille en l’absence de commande (mode AV uniquement)Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pe

Página 15

39FrPour goûter aux joies des émissions DTV09FrançaisPour goûter aux joies des émissions DTVPour regarder des émissions DTVLa télévision numérique (DT

Página 16

40FrPour goûter aux joies des émissions DTV09Reconfiguration des réglages des chaînes de télévision numériqueCette partie décrit comment reconfigurer

Página 17 - Moving the Plasma Television

41FrPour goûter aux joies des émissions DTV09Français• Pour quitter une recherche de chaîne en cours, appuyez sur HOME MENU.REMARQUE• L'écran d&a

Página 18 - Falling Over

42FrPour goûter aux joies des émissions DTV09Personnalisation des réglages relatifs aux chaînesCette partie décrit comment personnaliser les divers ré

Página 19 - Routing cables

43FrPour goûter aux joies des émissions DTV09FrançaisRéglage du verrouillage pour enfantsAvec cette fonction, les parents peuvent empêcher leurs enfan

Página 20 - Connecting to an antenna

44FrPour goûter aux joies des émissions DTV09Sélection des langues pour les parties audio, sous-titres et télétexteVous pouvez configurer manuellement

Página 21 - Preparation

45FrPour goûter aux joies des émissions DTV09FrançaisAffichage des informations techniquesUtilisez cette fonction pour vérifier le numéro de la versio

Página 22 - Watching TV

46FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquem

Página 23

47FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10FrançaisUtilisation du guide électronique de programme (EPG)Procédez c

Página 24 - Changing the volume and sound

12EnSupplied Accessories03Supplied AccessoriesPower cord (2 m)(For Europe, except UK and Eire)(For UK and Eire)Only the power cord that is appropriate

Página 25

48FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10Préréglage des émissions de télévision avec EPGAvec EPG, vous pouvez f

Página 26 - Use the multiscreen functions

49FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10FrançaisRéglage manuel de la minuterieÀ l’aide du menu, vous pouvez ég

Página 27 - Freezing images

50FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10Modification/annulation des préréglages d’émissions TVUtilisation du g

Página 28 - Using the menu

51FrUtilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)10FrançaisUtilisation d’autres fonctions EPG pratiquesVous trouverez ci-

Página 29 - Basic Adjustment Settings

52FrRéglages utiles11Réglages utilesSélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement)Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour

Página 30

53FrRéglages utiles11FrançaisSélection d’un type de signal d'entréeAprès avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type

Página 31

54FrRéglages utiles11Sélection manuelle d’un format d’écranAppuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible, compte tenu de la nature des sign

Página 32 - Basic picture adjustments

55FrRéglages utiles11FrançaisSélection automatique d’un format d’écranLe téléviseur à plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les

Página 33 - Advanced picture adjustments

56FrRéglages utiles11Minut. ExtinctionÀ l’expiration d’un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie.1 Appuyez su

Página 34

57FrRéglages utiles11FrançaisRéinitialisation de la fonction mot de passe1 Appuyez sur HOME MENU.2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).3 Séle

Página 35

13EnPart Names 04EnglishPart NamesPlasma Television1PC INPUT terminal (ANALOG RGB)2ANT OUT terminal (Antenna through out)3ANT IN terminal (Antenna in

Página 36 - Sound adjustments

58FrEmploi d’un appareil extérieur12Emploi d’un appareil extérieurVous avez la possibilité de connecter divers types d'appareil au téléviseur à p

Página 37 - Power Control

59FrEmploi d’un appareil extérieur12FrançaisUtilisation de l’entrée HDMICe téléviseur à plasma est muni de deux prises HDMI (INPUT 3 et 4) qui accepte

Página 38

60FrEmploi d’un appareil extérieur12REMARQUE• Si vous sélectionnez un paramètre autre que “Auto”, effectuez le réglage de manière que les couleurs soi

Página 39 - Watching DTV programmes

61FrEmploi d’un appareil extérieur12FrançaisAffichage des images d’un lecteur de DVDConnexion d’un lecteur de DVDUtilisez la prise INPUT 2 pour connec

Página 40 - Enjoying DTV broadcasts

62FrEmploi d’un appareil extérieur12Commutation de la sortie péritelLes signaux vidéo et audio sortis par les sources ENTRÉE2 et ENTRÉE3 sont les même

Página 41

63FrEmploi d’un appareil extérieur12FrançaisAffichage des images d’un ordinateur personnelConnexion d’un ordinateur personnelUtilisez les prises PC po

Página 42

64FrEmploi d’un appareil extérieur12Connexion des câbles de commandeReliez les câbles de commande au téléviseur à plasma et aux autres appareils PIONE

Página 43

65FrEmploi d’un appareil extérieur12FrançaisREMARQUE• Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une minute alors qu'un témoin de

Página 44 - Using Software Update

66FrEmploi d’un appareil extérieur12Touches de commande de terminal (STB)En mode STB, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqu

Página 45 - Common Interface

67FrEmploi d’un appareil extérieur12FrançaisTouches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVDEn mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécomman

Página 46 - EPG display format

14EnPart Names041PC INPUT terminal (ANALOG RGB)2ANT OUT terminal (Antenna through out)3ANT IN terminal (Antenna in for DTV)• Power can be supplied thr

Página 47 - Using the EPG

68FrEmploi d’un appareil extérieur12Touches de commande de magnétoscopeEn mode VCR, les touches du boîtier de télécommande fonctionnent comme indiqué

Página 48

69FrUtilisation des fonctions télétexte13FrançaisUtilisation des fonctions télétexteQu'est-ce que le télétexte ?Le télétexte consiste à diffuser

Página 49

70FrUtilisation des fonctions télétexte13Sélection et emploi de pages de télétexteUtilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande pour sélec

Página 50

71FrAnnexe14FrançaisAnnexeGuide de dépannageSi les codes d’erreur ci-dessous apparaissent à l’écran, effectuez les vérifications correspondantes indiq

Página 51

72FrAnnexe14Brochage du connecteur mini D-sub à 15 brochesBrochage de la prise péritelDivers appareils audio et vidéo peuvent être connectés grâce aux

Página 52 - Useful Adjustment Settings

73FrAnnexe14FrançaisCaractéristiques techniques*1Sélectionnable à partir du menu.*2Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Inte

Página 53

74FrAnnexe14Marques de commerce• FOCUS, WOW, SRS et le symbole h® sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.• Les technologies FOCUS et SRS sont inco

Página 54

DeutschFrançaisDie nachstehenden Symbole befinden sich auf am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den Benutzer und das Wartungspersonal auf mögl

Página 55

4GeInhaltInhaltVielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sod

Página 56 - Sleep Timer

5GeInhaltDeutsch09 Wiedergabe von DTV-ProgrammenDTV-Programme betrachten ...39Kanäle ändern ...

Página 57

15EnPart Names 04English1PC INPUT terminal (ANALOG RGB)2ANT OUT terminal (Antenna through out)3ANT IN terminal (Antenna in for DTV)• Power can be supp

Página 58 - (commercially

6GeInhaltWiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder ...62Anschließen einer Spielekonsole oder ein

Página 59 - Using HDMI Input

7GeWichtige Informationen für den Anwender01DeutschWichtige Informationen für den AnwenderDamit Sie den Plasma-Fernseher Pioneer PureVision PDP-607XD/

Página 60 - Using i/o link.A

8GeWichtige Informationen für den Anwender01VORSICHTPIONEER übernimmt keine Verantwortung für jegliche Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkt

Página 61 - Watching a DVD image

9GeWichtige Informationen für den Anwender01DeutschVORSICHTEinbrenner und Nachbilder• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über längere Zei

Página 62 - Item Description

10GeWichtige Sicherheitshinweise02Wichtige SicherheitshinweiseElektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personenverletzungen und S

Página 63 - Connecting audio equipment

11GeWichtige Sicherheitshinweise02DeutschBeim Installieren zu beachtenBeachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bi

Página 64 - Connecting control cords

12GeMitgeliefertes Zubehör03Mitgeliefertes ZubehörNetzkabel (2 m)(Für Europa außer UK und Irland)(Für UK und Irland)Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet g

Página 65 - Manufacture codes

13GeTeilebezeichnungen04DeutschTeilebezeichnungenPlasma-Fernseher1Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)2Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)3Antenne

Página 66

14GeTeilebezeichnungen041Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)2Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)3Antenneneingang ANT IN (für DTV)•Ausgang für Spa

Página 67

15GeTeilebezeichnungen04Deutsch1Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)2Antennenausgang ANT OUT (Durchschleifsignal)3Antenneneingang ANT IN (für DTV)•Ausgang

Página 68

16EnPart Names04Remote control unit This section describes the functions of the buttons available when the TV mode has been selected using the SELECT

Página 69 - Operating the Teletext basics

16GeTeilebezeichnungen04FernbedienungIn diesem Abschnitt werden die Funktionen der Tasten beschrieben, die zur Verfügung stehen, nachdem der TV-Modus

Página 70 - Displaying subpages

17GeVorbereitungen05DeutschVorbereitungenInstallieren des Plasma-FernsehersPositionierung• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf aus

Página 71 - Troubleshooting

18GeVorbereitungen05(PDP-507XD)HINWEIS• Halten Sie nicht am Seitenlautsprecher fest.Vermeiden eines Umkippens des Plasma-FernsehersVergewissern Sie si

Página 72 - Appendix

19GeVorbereitungen05DeutschAnschließen des NetzkabelsPlasma-Fernseher (Rückansicht)HINWEIS• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und trennen Sie

Página 73 - Specifications

20GeVorbereitungen05Anbringen der Schnellverschlussklemmen an der HaupteinheitBringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter Verwendung jeder der gewü

Página 74

21GeVorbereitungen05DeutschVorbereiten der FernbedienungEinlegen der Batterien1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2 Legen Sie die beiden mitgelieferte

Página 75 - DANGER

22GeFernsehempfang06FernsehempfangEmpfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da sie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu fi

Página 76 - Table des matières

23GeFernsehempfang06DeutschKanäle ändernHINWEIS• Bevor Sie weitere Bedienungsschritte mit der Fernbedienung ausführen, vergewissern Sie sich, dass Sie

Página 77

24GeFernsehempfang06Abrufen von Favoritenkanälen (analog)Wenn Sie (analoge) Kanäle als Favoriten gespeichert haben, können Sie diese einfach durch Wah

Página 78

25GeFernsehempfang06DeutschHINWEIS• Bei jedem mit der Taste g gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen

Página 79 - Instructions d’installation

17EnPreparation 05EnglishPreparationInstalling the Plasma TelevisionLocation• Avoid direct sunlight. Maintain adequate ventilation.• Because the Plasm

Página 80

26GeFernsehempfang06Gebrauch der Multiscreen-FunktionenBildschirmteilungSie können Doppelbildschirm oder Bild-in-Bild wählen. Gehen Sie hierzu wie nac

Página 81

27GeFernsehempfang06DeutschStandbildSie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu

Página 82 - Précautions de sécurité

28GeMenüeinstellung07MenüeinstellungMenü-ÜbersichtAV-Modus-MenüsPC-Modus-MenüsMenü-BedienungIm Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahme de

Página 83

29GeGrundeinstellungen08DeutschGrundeinstellungenAutomatisches Programmieren von FernsehkanälenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle

Página 84 - Accessoires fournis

30GeGrundeinstellungen089 Wählen Sie “System” ( / ).10 Wählen Sie das Tonsystem ( / ).• Wählen Sie unter “B/G”, “D/K”, “I”, “L” und “L’”.11 Wählen Sie

Página 85 - Nomenclature

31GeGrundeinstellungen08DeutschEingeben von FernsehkanalnamenSie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu fünf Zeichen bestehenden Namen z

Página 86

32GeGrundeinstellungen08AV-WahlWählen Sie die Einstellung, die für die jeweiligen Betrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Art des Fernse

Página 87

33GeGrundeinstellungen08DeutschFür PC-ProgrammquelleHINWEIS• Für erweiterte Bildeinstellungen wählen Sie in Schritt 3 “Profi-Einstellungen”, und drück

Página 88 - Boîtier de télécommande

34GeGrundeinstellungen086 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dann ENTER).7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Verwendung von Farb

Página 89 - Préparation

35GeGrundeinstellungen08Deutsch7 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Verwendung der Funktionen des Dynamikdehners (DRE)1 Drücken Sie HOME

Página 90

18EnPreparation05(PDP-507XD)NOTE• Do not hold by the side speaker.Preventing the Plasma Television from Falling OverAfter installing the stand, be sur

Página 91 - Cheminement des câbles

36GeGrundeinstellungen08ToneinstellungenMit den folgenden Einstellungen können Sie die Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.Stellen Sie den Ton wunsc

Página 92 - Connexion à une antenne

37GeGrundeinstellungen08DeutschTonempfang vom Nebenbildschirm über KopfhörerBei Anschluss eines Kopfhörers kann Ton vom Nebenbildschirm im Doppelbilds

Página 93

38GeGrundeinstellungen08Keine Bedienung -aus- (nur AV-Modus)Schaltet das System automatisch in den Standby-Modus, wenn innerhalb drei Stunden kein Vor

Página 94 - Pour regarder la télévision

39GeWiedergabe von DTV-Programmen09DeutschWiedergabe von DTV-ProgrammenDTV-Programme betrachtenDigital-TV (DTV) ersetzt nicht nur die herkömmlichen an

Página 95

40GeWiedergabe von DTV-Programmen09Neukonfigurierung der DTV-KanaleinstellungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie die DTV-Kanaleinstellunge

Página 96

41GeWiedergabe von DTV-Programmen09Deutsch• Zum Abbrechen der laufenden Programmsuche drücken Sie HOME MENU.HINWEIS• Die Anzeige zur Eingabe eines Pas

Página 97

42GeWiedergabe von DTV-Programmen09Individuelle Gestaltung kanalbezogener EinstellungenIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie verschiedene kanalbez

Página 98

43GeWiedergabe von DTV-Programmen09DeutschEinstellen der KindersicherungMithilfe dieser Funktion können Sie verhindern, dass sich Kinder Fernsehprogra

Página 99 - Gel d’une image

44GeWiedergabe von DTV-Programmen09Wählen der Sprache für Ton, Untertitel und VideotextDie Spracheinstellungen für Ton, Untertitel und Videotext könne

Página 100 - DVD TOP MENU / GUIDE

45GeWiedergabe von DTV-Programmen09DeutschTechnische Information anzeigenVerwenden Sie diese Funktion zum Abrufen der Versionsnummer von Hard- und Sof

Página 101 - Réglages de base

19EnPreparation 05EnglishConnecting the power cordPlasma Television (rear view)NOTE• Disconnect the power cord from the power outlet and Plasma Televi

Página 102

46GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10Elektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)EPG-AnzeigeformatDie elektronische

Página 103

47GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10DeutschÜber EPGNach dem folgenden Vorgehen können Sie den Sendeplan von digitalen TV-Prog

Página 104 - Sélection AV

48GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10TV-Programme über EPG vorprogrammierenEPG ermöglicht einfaches Vorprogrammieren von digit

Página 105 - Réglages avancés de l’image

49GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10DeutschTimer manuell programmierenÜber das Menü können Sie digitale Fernsehprogramme auch

Página 106

50GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10Vorprogrammierung von TV-Programmen ändern/löschenÜber EPGZum Ändern oder Löschen vorprog

Página 107

51GeElektronische Programmführung (EPG) verwenden (nur DTV)10DeutschAndere praktische EPG-FunktionenNachstehend finden Sie eine Reihe praktischer Funk

Página 108 - Réglages du son

52GePraktische Einstellmöglichkeiten11Praktische EinstellmöglichkeitenUmschalten der vertikalen Ansteuerungsfrequenz (nur AV-Modus)Die vertikale Anste

Página 109 - Commande alimentation

53GePraktische Einstellmöglichkeiten11DeutschWählen eines EingangssignaltypsNachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüsse vorgenommen worden sin

Página 110

54GePraktische Einstellmöglichkeiten11Manuelles Wählen einer BildschirmgrößeDrücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen für den Typ der mo

Página 111 - REMARQUE

55GePraktische Einstellmöglichkeiten11DeutschAutomatisches Wählen einer BildschirmgrößeDer Plasma-Fernseher wählt automatisch eine geeignete Bildschir

Página 113

20EnPreparation05Attaching speed clamps to the main unitAttach the speed clamps using any of the 4 holes you prefer (50 inches, 3 holes: 42 inches, 2

Página 114

56GePraktische Einstellmöglichkeiten11TimerBei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das System automatisch in den Standby-Modus.1 Drücken S

Página 115

57GePraktische Einstellmöglichkeiten11DeutschRückstellen des Passworts1 Drücken Sie HOME MENU.2 Wählen Sie “Grundeinstellungen” ( / , dann ENTER).3 Wä

Página 116

58GeEinsatz externer Geräte12Einsatz externer GeräteDer Plasma-Fernseher ist geeignet für den Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie

Página 117 - Interface commune

59GeEinsatz externer Geräte12DeutschVerwendung des HDMI-EingangsDieser Plasma-Fernseher ist mit zwei HDMI-Anschlüssen (INPUT 3 und 4) für digitale Vid

Página 118 - Format d’affichage EPG

60GeEinsatz externer Geräte12HINWEIS• Wenn Sie einen anderen Parameter als “Auto” wählen, nehmen Sie eine Einstellung vor, die zu einer natürlichen Fa

Página 119 - 1 Appuyez sur EPG

61GeEinsatz externer Geräte12DeutschAnzeigen eines DVD-BildsAnschließen eines DVD-SpielersZum Anschluss eines DVD-Spielers oder anderen Audio/Video-Ge

Página 120

62GeEinsatz externer Geräte12Schalten des SCART-AusgangsDie von INPUT 2 und INPUT 3 ausgegebenen Video- und Audiosignale sind mit den für die momentan

Página 121

63GeEinsatz externer Geräte12DeutschWiedergabe von einem PCAnschließen eines PCsZur Verbindung des Systems mit einem PC verwenden Sie den PC-Anschluss

Página 122

64GeEinsatz externer Geräte12Anschließen von SteuerkabelnVerbinden Sie den Plasma-Fernseher und andere PIONEER-Geräte mit dem Logo t mit Steuerkabeln.

Página 123

65GeEinsatz externer Geräte12DeutschHINWEIS• Die Programmierung des Codes wird aufgehoben, wenn bei blinkender Betriebsartenanzeige etwa eine Minute l

Página 124 - Réglages utiles

21EnPreparation 05EnglishPreparing the remote control unitInserting batteries1 Open the battery cover.2 Load the supplied two AA size batteries while

Página 125

66GeEinsatz externer Geräte12STB (Set-Top Box)-SteuertastenIm STB-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen.1 0 – 9Fungiere

Página 126

67GeEinsatz externer Geräte12DeutschDVD/DVR-SteuertastenIm DVD/DVR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen.1 0 – 9Fungier

Página 127

68GeEinsatz externer Geräte12VCR-SteuertastenIm VCR-Modus haben die Tasten an der Fernbedienung die folgenden Funktionen.1 0 – 9Fungieren als Ziffernt

Página 128 - Minut. Extinction

69GeVideotext-Funktionen13DeutschVideotext-FunktionenWas ist Videotext?Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Information und Unterhaltung au

Página 129

70GeVideotext-Funktionen13Wählen und Steuern von VideotextseitenMit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können Sie Videotextseiten wählen und st

Página 130 - (disponible dans

71GeAnhang14DeutschAnhangFehlerdiagnoseWenn die folgenden Fehlercodes am Bildschirm angezeigt werden, überprüfen Sie die entsprechenden Punkte in der

Página 131 - Utilisation de l’entrée HDMI

72GeAnhang14Signalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-SteckbuchseSCART-AnschlussbelegungVerschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Ansc

Página 132 - Utilisation de i/o link.A

73GeAnhang14DeutschTechnische Daten*1Über Menü wählbar.*2Entspricht HDMI1.1 und HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist ein Standard f

Página 133 - Connexion d’un lecteur de DVD

74GeAnhang14Warenzeichen• FOCUS, WOW, SRS und das h® Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.• Verwendung der FOCUS- und SRS-Technologie unter Lize

Página 134 - Élément Description

Printed on recycled paper. Published by Pioneer Corporation.Imprimé sur du papier recyclé. Copyright © 2006 Pioneer Corporation.Gedruckt auf Recycling

Página 135 - Connexion d’un appareil audio

22EnWatching TV06Watching TVUnless you set up TV channels that you can watch under the current conditions, you cannot tune in those channels. For the

Página 136 - Quelques mots sur SR+

23EnWatching TV 06EnglishChanging channelsNOTE• Before operating with the remote control unit, make sure to select the TV mode using its SELECT button

Página 137 - Codes de fabrique

24EnWatching TV06Tuning to your favourite (analogue) channelsIf you have registered your favourite (analogue) channels, selecting from the registered

Página 138

25EnWatching TV 06EnglishNOTE• In each of the sound multiplex mode selected using the g button, the display changes depending on broadcasting signals

Página 139

26EnWatching TV06Use the multiscreen functionsSplitting the screenUse the following procedure to select 2-screen or picture-in-picture mode.NOTE• Disp

Página 140

27EnWatching TV 06EnglishFreezing imagesUse the following procedure to capture and freeze one frame from a moving image that you are watching.NOTE• Di

Página 141

28EnMenu Setup07Menu SetupUsing the menuAV mode menusPC mode menusMenu operationsThe following describes the typical procedure for setting up the menu

Página 142 - Moitié inférieune

29EnBasic Adjustment Settings 08EnglishBasic Adjustment SettingsSetting up TV channels automaticallyThis section describes how to automatically search

Página 143 - Guide de dépannage

EnglishThe following symbols are found onlabels attached to the product. They alertthe operators and service personnel ofthis equipment to any potenti

Página 144 - Brochage de la prise péritel

30EnBasic Adjustment Settings089 Select “System” ( / ).10 Select a sound system ( / ).• You can select from among “B/G”, “D/K”, “I”, “L”, and “L’”.11

Página 145 - Caractéristiques techniques

31EnBasic Adjustment Settings 08EnglishLabeling TV channelsYou can name TV channels that you have set up, using up to five characters. This may help y

Página 146 - Marques de commerce

32EnBasic Adjustment Settings08AV SelectionSelect from the six viewing options, depending on the current environment (e.g., room brightness), the type

Página 147 - VORSICHT

33EnBasic Adjustment Settings 08EnglishFor PC sourceNOTE• To perform advanced picture adjustments, select “Pro Adjust” in step 3 and then press ENTER.

Página 148

34EnBasic Adjustment Settings086 Select the desired parameter ( / then ENTER).7 Press HOME MENU to exit the menu.Using Colour Management1 Press HOME

Página 149

35EnBasic Adjustment Settings 08English7 Press HOME MENU to exit the menu.Using the Dynamic Range Expander (DRE) functions1 Press HOME MENU.2 Select “

Página 150

36EnBasic Adjustment Settings08Sound adjustmentsYou can adjust the sound quality to your preference with the following settings.Adjust the sound to yo

Página 151 - Grundregeln zur Aufstellung

37EnBasic Adjustment Settings 08EnglishListening to audio from the sub screen using headphonesWith headphones connected, you can listen to audio comin

Página 152

38EnBasic Adjustment Settings08No Operation off (AV mode only)The system will be automatically placed into the standby mode when no operation is perfo

Página 153 - VORSICHT

39EnEnjoying DTV broadcasts 09EnglishEnjoying DTV broadcastsWatching DTV programmesDigital TV (DTV) not only replaces the conventional analogue TV cha

Página 154 - Wichtige Sicherheitshinweise

4EnContentsContentsThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate your mod

Página 155 - Befestigungsöffnung

40EnEnjoying DTV broadcasts09Reconfiguring the DTV channel settingsThis section describes how to reconfigure the DTV channel settings after setting up

Página 156 - Mitgeliefertes Zubehör

41EnEnjoying DTV broadcasts 09English• To quit a channel search in progress, press HOME MENU.NOTE• The password entry screen does not appear if you ha

Página 157 - Teilebezeichnungen

42EnEnjoying DTV broadcasts09Customizing channel related settingsThis section describes how to customize various channel related settings. These setti

Página 158

43EnEnjoying DTV broadcasts 09EnglishSetting the Child LockWith this function, parents can prevent their children from watching age-restricted TV prog

Página 159

44EnEnjoying DTV broadcasts09Selecting languages for audio, subtitles, and teletextYou may manually configure language settings for audio, subtitles,

Página 160 - Fernbedienung

45EnEnjoying DTV broadcasts 09EnglishDisplaying technical informationUse this function to check the hardware/software version number.1 Repeat steps 1

Página 161 - Vorbereitungen

46EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10Using the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)EPG display formatThe Electronic

Página 162 - Plasma-Fernsehers

47EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10EnglishUsing the EPGUse the following procedure to check the schedule of digital TV prog

Página 163 - Verlegen von Kabeln

48EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10Presetting TV programmes using the EPGUsing the EPG, you can easily preset digital TV pr

Página 164 - Anschließen einer Antenne

49EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10EnglishSetting the timer manuallyUsing the menu, you can also preset digital TV programm

Página 165 - Vorbereiten der Fernbedienung

5EnContentsEnglishChecking signal strength ... 41Switching on/off the power to the antenna ...

Página 166 - Fernsehempfang

50EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10Changing/cancelling TV programme presettingsUsing the EPGUse the following procedure to

Página 167

51EnUsing the Electronic Programme Guide (EPG)(for DTV only)10EnglishUsing other useful EPG functionsBelow are some useful functions that guide you th

Página 168

52EnUseful Adjustment Settings11Useful Adjustment SettingsSwitching the vertical drive frequency (AV mode only)You can switch the vertical drive frequ

Página 169

53EnUseful Adjustment Settings11EnglishSelecting an input signal typeAfter connecting to the INPUT 1, INPUT 2, or INPUT 3 terminal, specify the type o

Página 170

54EnUseful Adjustment Settings11Selecting a screen size manuallyPress f to switch among the screen size options selectable for the type of video signa

Página 171 - Standbild

55EnUseful Adjustment Settings11EnglishSelecting a screen size automaticallyThe Plasma Television automatically selects an appropriate screen size whe

Página 172 - Menü-Übersicht

56EnUseful Adjustment Settings11Sleep TimerWhen the selected time elapses, the Sleep Timer automatically places the system into the standby mode.1 Pre

Página 173 - Fernsehkanälen

57EnUseful Adjustment Settings11EnglishResetting the password function1 Press HOME MENU.2 Select “Setup” ( / then ENTER).3 Select “Password” ( / the

Página 174 - Grundeinstellungen

58EnEnjoying through External Equipment12Enjoying through External EquipmentYou can connect many types of external equipment to your Plasma Television

Página 175

59EnEnjoying through External Equipment12EnglishUsing HDMI InputThis Plasma Television is equipped with two HDMI terminals (INPUT 3 and 4) which accep

Página 176 - Bildeinstellungen

6EnContentsDisplaying an image from a personal computer ...63Computer compatibility chart ...63

Página 177 - Erweiterte Bildeinstellungen

60EnEnjoying through External Equipment12NOTE• If you select a parameter other than “Auto”, make such a setting that results in natural colour.• If no

Página 178

61EnEnjoying through External Equipment12EnglishWatching a DVD imageConnecting a DVD playerUse the INPUT 2 terminal when connecting to a DVD player an

Página 179

62EnEnjoying through External Equipment12Switching the SCART outputVideo and audio signals output from INPUT 2 and INPUT 3 sources are the same as tho

Página 180 - Toneinstellungen

63EnEnjoying through External Equipment12EnglishWatching an image from a personal computerConnecting a personal computerUse the PC terminals to connec

Página 181 - Leistungssteuerung

64EnEnjoying through External Equipment12Connecting control cordsConnect control cords between the Plasma Television and other PIONEER equipment havin

Página 182

65EnEnjoying through External Equipment12EnglishNOTE• If you perform no operation for approximately one minute while a mode indicator is flashing, the

Página 183 - DTV-Programme betrachten

66EnEnjoying through External Equipment12STB (set - top box) control buttonsWhen in the STB mode, the buttons on the remote control unit function as b

Página 184 - Kanaleinstellungen

67EnEnjoying through External Equipment12EnglishDVD/DVR control buttonsWhen in the DVD/DVR mode, the buttons on the remote control unit function as be

Página 185 - Wiedergabe von DTV-Programmen

68EnEnjoying through External Equipment12VCR control buttonsWhen in the VCR mode, the buttons on the remote control unit function as below.1 0 – 9Func

Página 186 - Einstellungen

69EnUsing the Teletext Functions13EnglishUsing the Teletext FunctionsWhat is Teletext?Teletext broadcasts pages of information and entertainment to sp

Página 187

7EnImportant User Guidance Information 01EnglishImportant User Guidance InformationIn order to obtain maximum enjoyment from this Pioneer PureVision P

Página 188 - Aktualisierung

70EnUsing the Teletext Functions13Selecting and operating Teletext pagesUse the following remote control buttons to select and operate Teletext pages.

Página 189 - Allgemeine Schnittstelle

71EnAppendix14EnglishAppendixTroubleshootingIf the following error codes appear on the screen, check the corresponding items in the table.Problem Poss

Página 190 - EPG-Anzeigeformat

72EnAppendix14Signal names for 15-pin mini D-sub connecterConnecting pin assignments for SCARTVarious audio and video devices may be connected via the

Página 191 - Über EPG

73EnAppendix14EnglishSpecifications*1Selectable from the menu.*2This conforms to HDMI1.1 and HDCP1.1.HDMI (High Definition Multimedia Interface) is a

Página 192 - TV-Programme über EPG

74EnAppendix14Trademarks• FOCUS, WOW, SRS and h® symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.• FOCUS and SRS technologies are incorporated under license fr

Página 193

FrançaisEnglishLes symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent l'attention des utilisateurs et du p

Página 194

4FrTable des matièresTable des matièresNous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour être

Página 195

5FrTable des matièresFrançaisAjout de nouvelles chaînes ...40Vérification de la puissance du signal ...41Mise en marche/arrêt

Página 196

6FrTable des matièresConnexion d'une console de jeu ou d'un caméscope ...62Affichage des images d&apo

Página 197

7FrInformations importantes pour l’utilisateur01FrançaisInformations importantes pour l’utilisateurVeuillez lire attentivement ces informations de man

Página 198 - Bildschirmgröße

8EnImportant User Guidance Information01CAUTIONPIONEER bears no responsibility for any damage arising from incorrect use of the product by you or othe

Página 199 - Automatisches Wählen einer

8FrInformations importantes pour l’utilisateur01ATTENTIONPIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d’un usage incorr

Página 200 - Neues Passwort bestät

9FrInformations importantes pour l’utilisateur01FrançaisATTENTIONRémanence d’image sur le panneau• L’affichage de la même image pendant une longue pér

Página 201 - Passwort-Nr.:

10FrPrécautions de sécurité02Précautions de sécuritéL’électricité permet de disposer d’un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la sour

Página 202 - (im Fachhandel

11FrPrécautions de sécurité02FrançaisPrécautions d’installationObservez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en œuvre

Página 203 - Verwendung des HDMI-Eingangs

12FrAccessoires fournis03Accessoires fournisCordon d’alimentation (2 m)(Pour l’Europe à l’exception de l’Eire et du Royaume-Uni)(Pour l’Eire et le Roy

Página 204 - Gebrauch von i/o link.A

13FrNomenclature04FrançaisNomenclatureTéléviseur à plasma1Prise PC INPUT (ANALOG RGB)2Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)3Prise ANT IN (Entrée d’

Página 205 - Anzeigen eines DVD-Bilds

14FrNomenclature041Prise PC INPUT (ANALOG RGB)2Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)3Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)•L’alimentation peut ê

Página 206 - Camcorder

15FrNomenclature04Français1Prise PC INPUT (ANALOG RGB)2Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)3Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)•L’alimentatio

Página 207 - Audio-Geräte

16FrNomenclature04Boîtier de télécommandeCette section décrit les fonctions des touches disponibles quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à

Página 208 - Anschließen von Steuerkabeln

17FrPréparation05FrançaisPréparationInstallation du téléviseur à plasmaEmplacement• Évitez que l’écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil.

Página 209 - Einsatz externer Geräte

9EnImportant User Guidance Information 01EnglishCAUTIONPanel sticking and after-image lag• Displaying the same images such as still images for a long

Página 210

18FrPréparation05(PDP-507XD)REMARQUE• Ne portez pas l'écran en le tenant par l'enceinte latérale.Pour empêcher le téléviseur à plasma de se

Página 211

19FrPréparation05FrançaisConnexion du cordon d’alimentationTéléviseur à plasma (vue de dos)REMARQUE• Débranchez le cordon dalimentation de la prise se

Página 212

20FrPréparation05Fixation des colliers rapides à l’appareilFixez les colliers rapides en utilisant les perçages que vous préférez parmi les 4 disponib

Página 213 - Was ist Videotext?

21FrPréparation05FrançaisPréparation du boîtier de télécommandeMise en place des piles1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.2 Mettez les deux pi

Página 214 - Anzeigen von Unterseiten

22FrPour regarder la télévision06Pour regarder la télévisionVous ne pouvez effectuer l’accord sur une chaîne que si vous avez préalablement réglé le t

Página 215 - Fehlerdiagnose

23FrPour regarder la télévision06FrançaisChangement de chaîneREMARQUE• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le m

Página 216 - SCART-Anschlussbelegung

24FrPour regarder la télévision06Accord sur vos chaînes (analogiques) favoritesSi vous avez enregistré vos chaînes (analogiques) favorites, la sélecti

Página 217 - Technische Daten

25FrPour regarder la télévision06FrançaisREMARQUE• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au

Página 218 - Warenzeichen

26FrPour regarder la télévision06Utilisation des fonctions multiécranPartage d’écranUtilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une i

Página 219 - PIONEER CORPORATION

27FrPour regarder la télévision06FrançaisGel d’une imageUtilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous

Comentários a estes Manuais

Sem comentários