Pioneer DEH-P360 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Colunas para automóveis Pioneer DEH-P360. Pioneer DEH-P360 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 124
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Operation Manual
Mode demploi
Multi-CD control High power CD player with FM/AM
tuner
Syntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle-
vée, avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur
DEH-P360
English EspañolFrançais
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DEH-P360

Operation ManualMode demploiMulti-CD control High power CD player with FM/AMtunerSyntoniseur FM/AM et lecteur de CD, Puissance éle-vée, avec contrô

Página 2 - Contents

d VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.e ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to

Página 3

Reproducción de un CD231Se puede usar esta unidad para controlar un re-productor de CD múltiple, que se vende por se-parado.A continuación se indican

Página 4

Reproductor de CDmúltiple de 50 discosSólo las funciones descritas en este manualson compatibles con los reproductores de CDmúltiple de 50 discos.Intr

Página 5

Repetición de reproducciónHay tres gamas de repetición en el reproduc-tor de CD múltiple: MCD (repetición de todoslos discos en el reproductor de CD m

Página 6 - Before You Start

3 Presione a para activar la reproduccióncon exploración.SCAN :ON aparece en el display. Se reproduci-rán los primeros 10 segundos de cada pistadel di

Página 7 - Protecting your unit from

3 Seleccione la pista deseada presionan-do c o d.4 Presione a para almacenar la pista quese está reproduciendo actualmente en lalista de reproducción.

Página 8

# Si no hay pistas de la lista de reproducción enla gama actual, se visualiza EMPTY y se reanudala reproducción normal.5 Presione BAND para volver a l

Página 9 - Remote control

5 Mueva el cursor a la última posiciónpresionando d después de ingresar eltítulo.Al presionar d una vez más, el título ingresa-do se almacena en la me

Página 10 - Whats What

Desplazamiento de títulos en eldisplayEsta unidad sólo puede mostrar las primeras 8letras de DISC TTL, ART NAME, TRK TTL yART NAME. Cuando la informac

Página 11 - Power ON/OFF

Introducción a los ajustesde audio4315621 Indicador SFEQAparece en el display cuando se puede acti-var la función SFEQ.2 Indicador de sonoridadAparece

Página 12 - Listening to the radio

% Presione EQ-EX para activar EQ-EX.EQ-EX:ON aparece en el display. Ahora la fun-ción EQ-EX está activada.# Para desactivar EQ-EX, presione EQ-EX.Ajus

Página 13

Turning the unit on% Press SOURCE to turn the unit on.When you select a source the unit is turnedon.Selecting a sourceYou can select a source you want

Página 14 - Storing the strongest

3 Presione c o d para ajustar el balanceentre los altavoces izquierdos/derechos.Al presionar c o d, se visualiza BAL : 0. Cadavez que se presiona c o

Página 15 - Built-in CD Player

NotaSi realiza ajustes, la curva CUSTOM se actualiza-rá.Ajuste preciso de las curvas deecualizaciónSe puede ajustar la frecuencia central y el fac-tor

Página 16

3 Presione a o b para ajustar el nivel.Cada vez que se presiona a o b, se aumentao disminuye el nivel seleccionado de graves oagudos. Se visualiza +6

Página 17 - Using disc title functions

3 Presione c o d para seleccionar la fasede la salida de subgraves.Presione c para seleccionar la fase inversa yREV aparece en el display. Presione d

Página 18 - Using CD TEXT functions

Uso del filtro de paso altoCuando no desea que se generen los sonidosbajos de la gama de frecuencias de salida desubgraves a través de los altavoces d

Página 19 - Multi-CD Player

Configuración de losajustes iniciales1Se puede realizar la configuración inicial delos diferentes ajustes de esta unidad.1 Visualización de funciónMue

Página 20

2 Presione a o b para activar o desacti-var WARN.Al presionar a o b se activará o desactivaráWARN y se visualizará en la pantalla el estadocorrespondi

Página 21 - Using ITS playlists

# Cuando se conecta el altavoz de subgraves ala salida posterior, seleccione R-SP :S/W para elaltavoz.# Cuando el ajuste de la salida posterior esR-SP

Página 22

Activación y desactivaciónde la visualización del relojSe puede activar y desactivar la visualizacióndel reloj.% Presione CLOCK para activar o desacti

Página 23

Ajuste del indicador denivelHay dos indicadores de nivel almacenadospara su selección.% Presione EQ y mantenga presionadopara seleccionar el indicador

Página 24 - Using compression and

Listening to the radio31254These are the basic steps necessary to operatethe radio. More advanced tuner operation isexplained starting on the next pag

Página 25

Comprensión de losmensajes de error delreproductor de CDincorporadoCuando se presentan problemas durante la re-producción de un CD, puede aparecer unm

Página 26

! Si se usa un calefactor en el invierno, sepuede condensar humedad en las piezasinternas del reproductor de CD. La hume-dad condensada puede causar u

Página 27 - Audio Adjustments

EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8  15,1 V per-misible)Sistema de conexión a tierra...

Página 28 - Using the equalizer

Intermodulación de tres señales (nivel de señal desea-do) ... 30 dBf (dos niveles de señalno deseados:

Página 29 - Adjusting bass and treble

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540

Página 30 - Using subwoofer output

Introduction of advancedtuner operation3121 LOC indicatorShows when local seek tuning is on.2 Preset number indicatorShows what preset has been select

Página 31 - Using the high pass filter

AM: LOCAL 1LOCAL 2The LOCAL 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker statio

Página 32 - Adjusting source levels

Playing a CD12These are the basic steps necessary to play aCD with your built-in CD player. More ad-vanced CD operation is explained starting onthe ne

Página 33

Introduction of advancedbuilt-in CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat play is turned on.2 Function displayShows the function status.%

Página 34

2 Press a to turn scan play on.SCAN :ON appears in the display. The first 10seconds of each track is played.3 When you find the desired track pressb t

Página 35 - Initial Settings

Notes! Titles remain in memory, even after the dischas been removed from this unit, and are re-called when the disc is reinserted.! After data for 48

Página 36 - Setting the AUX title

Playing a CD231You can use this unit to control a multi-CDplayer, which is sold separately.These are the basic steps necessary to play aCD with your m

Página 37 - Other Functions

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After y

Página 38 - Additional Information

Introduction of advancedmulti-CD player operation121 RPT indicatorShows when repeat range is selected to cur-rent track.2 Function displayShows the fu

Página 39

NoteIf you turn random play on during DSC and thenreturn to the playback display, DRDM appears inthe display.Scanning CDs and tracksWhile you are usin

Página 40 - Specifications

2 Press FUNCTION and hold until TITLE INappears in the display, then pressFUNCTION to select ITS.After TITLE IN is displayed, press FUNCTIONrepeatedly

Página 41

Erasing a CD from your ITS playlistWhen you want to delete all tracks of a CDfrom your ITS playlist, you can if ITS play is off.1 Play a CD that you w

Página 42 - Pioneer

Displaying disc titlesYou can display the title of any disc that hashad a disc title entered.% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betwee

Página 43 - Table des matières

one that best enhances the playback of thetrack or CD that you are listening to.1 Press FUNCTION to select COMP.Press FUNCTION until COMP appears in t

Página 44

Introduction of audioadjustments4315621 SFEQ indicatorAppears in the display when SFEQ functioncan be activated.2 Loudness indicatorAppears in the dis

Página 45 - Français

Setting the sound focusequalizer (SFEQ)Clarifying the sound image of vocals and in-struments allows the simple staging of a nat-ural, pleasant sound e

Página 46 - Avant de commencer

Using the equalizerThe equalizer lets you adjust the equalizationto match car interior acoustic characteristicsas desired.Recalling equalizer curvesTh

Página 47 - Dépose de la face avant

Fine adjusting equalizer curveYou can adjust the center frequency and the Qfactor (curve characteristics) of each currentlyselected curve band (EQ-L/E

Página 48

Audio AdjustmentsIntroduction of audio adjustments 26Compensating for equalizer curves (EQ-EX) 26Setting the sound focus equalizer(SFEQ) 27Using balan

Página 49 - Description de lappareil

1 Press AUDIO and hold until frequencyand the Q factor (e.g., F- 80:Q1W) appearsin the display.2 Press AUDIO to select B.Press AUDIO until B appears i

Página 50 - Boîtier de télécommande

# If the subwoofer setting has been previouslyadjusted, the frequency of that previously se-lected will be displayed instead of 80.2 Press c or d to s

Página 51

NoteIf you switch the SFEQ setting, the HPF functionis automatically turned off. By turning the HPFfunction on after selecting the SFEQ setting, youca

Página 52 - Syntoniseur

Adjusting initial settings1Initial settings lets you perform initial set up ofdifferent settings for this unit.1 Function displayShows the function st

Página 53

1 Press FUNCTION to select AUX.Press FUNCTION repeatedly until AUX ap-pears in the display.2 Press a or b to turn AUX on or off.Pressing a or b will t

Página 54 - Mise en mémoire des

ceived using a cellular telephone connected tothis unit.! The sound is turned off, MUTE or ATT isdisplayed and no audio adjustment is pos-sible.! Oper

Página 55 - Lecteur de CD intégré

Turning the clock displayon or offYou can turn the clock display on or off.% Press CLOCK to turn the clock displayon or off.Each press of CLOCK turns

Página 56

Introduction of XM operation12You can use this unit to control a XM satellite di-gital tuner (GEX-P910XM), which is soldseparately.For details concern

Página 57 - Saisie des titres de disque

Understanding built-in CDplayer error messagesWhen problems occur during CD play an errormessage may appear on the display. If anerror message appears

Página 58 - Utilisation des fonctions CD

corder or a personal computer because ofdisc characteristics, scratches or dirt onthe disc, or dirt, condensation, etc. on thelens of this unit.! Play

Página 59

Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you c

Página 60 - Lecteur de CD à chargeur

SpecificationsGeneralPower source ... 14.4 V DC (10.8  15.1 V al-lowable)Grounding system ... Negative type

Página 61

AM tunerFrequency range ... 530  1,710 kHz (10 kHz)Usable sensitivity ... 18 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise rati

Página 62 - Pause de la lecture dun CD

Nous vous remercions davoir acquis cet appareilPioneer.Nous vous prions de lire ces instructions dutilisation afin que vous sachiez utiliservotre ap

Página 63 - Utilisation des listes ITS

Affichage des titres sur les disquesCD TEXT 66Défilement du titre du disque surlafficheur 66Utilisation de la compression et delaccentuation dynam

Página 64 - Utilisation des fonctions de

La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est t

Página 65

Pour le modèle canadienCet appareil numérique de la classe B estconformé à la norme NMB-003 du Canada.Quelques mots sur cet appareilLes fréquences du

Página 66 - Défilement du titre du disque

3 Téléchargez les modes demploi, commandezles catalogues des produits, recherchez denouveaux produits, et bien plus.Précautions! Conservez ce mode d

Página 67 - Réglages sonores

Quelques mots sur lamarque XM READYLa marque XM READY imprimée sur la faceavant indique que le syntoniseur XM Pioneer(vendu séparément) peut être cont

Página 68

Pose de la face avant% Remettez la face avant en place en laprésentant verticalement devant lappareilet en lenclipsant fermement dans les cro-chets

Página 69 - Utilisation de légalisation

Appareil central1 Touche DISPLAYAppuyez sur cette touche pour choisir un af-fichage différent.2 Touche CLOCKAppuyez sur cette touche pour modifier la

Página 70 - Ajustement des graves et

Information to UserAlteration or modifications carried out withoutappropriate authorization may invalidate theusers right to operate the equipment.Fo

Página 71

c VOLUMEQuand vous appuyez sur VOLUME, il ressortpour faciliter sa rotation. Pour rétracterVOLUME, appuyez à nouveau dessus. Tour-nez ce bouton pour a

Página 72 - Réglages du haut-parleur

Mise en service de lappareil% Appuyez sur SOURCE pour mettre enservice lappareil.Le fait de choisir une source met lappareil enservice.Choix dune

Página 73 - Utilisation de la sortie sans

Écoute de la radio31254Voici les étapes élémentaires pour utiliser laradio. Une utilisation plus élaborée du syntoni-seur est expliquée à partir de la

Página 74 - Ajustement des niveaux

Introduction aufonctionnement détaillé dusyntoniseur3121 Indicateur LOCIndique quand laccord automatique surune station locale est en service.2 Indic

Página 75

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirLOCAL.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queLOCAL apparaisse sur lafficheur.2 Appuyez sur a pour mettre en servicela

Página 76

Écoute dun CD12Voici les étapes élémentaires nécessaires pourjouer un CD sur votre lecteur de CD intégré.Une utilisation plus élaborée des fonctions

Página 77 - Réglages initiaux

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD intégré121 Indicateur RPTIndique quand la répétition de lecture est enservice.2 Afficheur des f

Página 78 - Autres fonctions

3 Appuyez sur b pour mettre hors servicela lecture dans un ordre quelconque.RDM :OFF apparaît sur lafficheur. La lecturedes plages musicales se pours

Página 79 - Choix de lindicateur de

3 Appuyez sur a ou b pour choisir unelettre de lalphabet.Chaque appui sur a affiche une lettre de lal-phabet dans lordre A B C ... X Y Z, les chiff

Página 80

Défilement du titre du disquesur lafficheurCet appareil peut seulement afficher les 8 pre-mières lettres de DISC TTL, ART NAME,TRK TTL et ART NAME. Q

Página 81 - Informations

2 Receive updates on the latest products andtechnologies.3 Download owners manuals, order productcatalogues, research new products, andmuch more.Prec

Página 82 - Caractéristiques techniques

Écoute dun CD231Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman-der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé-ment.Voici les étapes élémentaires nécess

Página 83

Introduction aufonctionnement détaillé dulecteur de CD à chargeur121 Indicateur RPTIndique quand létendue de répétition choi-sie est la plage musical

Página 84 - Contenido

2 Appuyez sur FUNCTION pour choisirRDM.Appuyez sur FUNCTION jusquà ce que RDMapparaisse sur lafficheur.3 Appuyez sur a pour activer la lecturedans u

Página 85

Utilisation des listes ITSITS (programmation en temps réel) vous per-met de constituer une liste de lecture de vosplages favorites à partir de celles

Página 86

Suppression dune plage devotre liste ITSSi la lecture ITS est active, vous pouvez suppri-mer une plage de votre liste ITS.Si ITS est déjà en service,

Página 87 - Uso del mando a distancia

2 Appuyez sur FUNCTION jusquà ce queTITLE IN apparaisse sur lécran.Quand TITLE IN est affiché, appuyez de façonrépétée sur FUNCTION, les fonctions s

Página 88 - Antes de comenzar

3 Appuyez sur a pour commander la lec-ture du disque choisi.La lecture de la sélection commence.Utilisation des fonctions CDTEXTVous ne pouvez utilise

Página 89 - Qué es cada cosa

Introduction aux réglagessonores4315621 Indicateur SFEQApparaît sur lafficheur quand la fonctionSFEQ peut être activée.2 Indicateur de correction phy

Página 90 - Mando a distancia

Compensation pour lescourbes dégalisation (EQ-EX)La fonction EQ-EX effectue une compensationpour chaque courbe dégalisation. En outre,vous pouvez aj

Página 91 - Encendido y apagado

2 Appuyez sur a ou b pour régler léqui-libre sonore entre les haut-parleurs avantet arrière.Chaque appui sur a ou b déplace léquilibresonore entre l

Página 92 - Sintonizador

Important! Do not store the remote control in high tem-peratures or direct sunlight.! The remote control may not function properlyin direct sunlight.!

Página 93

1 Appuyez sur AUDIO pour sélectionnerle réglage de la courbe de légaliseur.Appuyez sur AUDIO jusquà ce que EQ-L ap-paraisse sur lafficheur.# Si la

Página 94 - Almacenamiento de las

quand CUSTOM est sélectionné commecourbe dégalisation, vous pouvez ajusterles réglages des graves et des aiguës.! Si SFEQ a été réglé sur FRT1,lajus

Página 95

Réglage de la correctionphysiologiqueLa correction physiologique a pour objet dac-centuer les graves et les aigus à bas niveauxdécoute.1 Appuyez sur

Página 96

née sont émises par le haut-parleur dextrê-mes graves.3 Appuyez sur a, ou sur b, pour réglerlamplitude de sortie du haut-parleur dex-trêmes graves.

Página 97

# Pour mettre hors service le filtre passe-haut,appuyez sur b.3 Appuyez sur c, ou sur d, pour choisir lafréquence de coupure du filtre passe-haut.Appu

Página 98

Ajustement des réglagesinitiaux1Les réglages initiaux vous permettent détablirles conditions de fonctionnement de base delappareil.1 Afficheur des f

Página 99

1 Appuyez sur FUNCTION pour choisirWARN.Appuyez de manière répétée sur FUNCTIONjusquà ce que WARN apparaisse sur laffi-cheur.2 Appuyez sur a ou sur

Página 100 - Reproductor de CD

2 Appuyez sur a ou b pour basculer leréglage de la sortie arrière.Une pression sur a ou b permet de basculeralternativement entre R-SP :FUL (haut-parl

Página 101

Mise en service ou hors servicede laffichage de lhorlogeVous pouvez mettre laffichage de lhorloge enservice ou hors service.% Appuyez sur CLOCK po

Página 102

Choix de lindicateur deniveauVous pouvez choisir entre deux indicateurs deniveau enregistrés.% Appuyez sur EQ et maintenez lappuipour choisir lindi

Página 103 - Creación de una lista de

Attaching the front panel% Replace the front panel by holding itupright to this unit and clipping it securelyinto the mounting hooks.Before You StartE

Página 104

Signification des messagesderreur du lecteur de CDintégréSi des problèmes surviennent pendant la lec-ture dun CD un message derreur peut saffi-che

Página 105 - Uso de las funciones de

! Pour nettoyer un disque, utilisez un chiffondoux en partant du centre vers la périphé-rie.! Si le chauffage est utilisé en période defroid, de lhum

Página 106 - Uso de las funciones CD TEXT

Caractéristiques techniquesGénéralitésAlimentation ... 14,4 V DC (10,8 à 15,1 V pos-sibles)Mise à la masse ...

Página 107 - Uso de la compresión y del

Syntoniseur AMGamme de fréquence ... 530  1.710 kHz (10 kHz)Sensibilité utile ... 18 µV (S/B: 20 dB)Rapport signal/bru

Página 108

Gracias por haber comprado este producto Pioneer.Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,para que pueda darle el

Página 109 - Ajuste del ecualizador de

Desplazamiento de títulos en eldisplay 107Uso de la compresión y del enfatizador degraves 107Ajustes de audioIntroducción a los ajustes de audio 108C

Página 110 - Uso del ecualizador

Acerca de esta unidadLas frecuencias del sintonizador en este pro-ducto están asignadas para su uso en Améri-ca del norte. El uso en otras áreas puede

Página 111 - Ajuste de graves y agudos

Precauciones! Conserve este manual a mano para quepueda consultar los procedimientos deoperación y las precauciones cuando seanecesario.! Mantenga sie

Página 112 - Uso de la salida de subgraves

Notas! XM Satellite Radio está desarrollando unanueva banda de radio en los EE.UU.El sistema utilizará tecnología de transmisióndirecta de satélite a

Página 113

Unidad principal1 Botón DISPLAYPresione este botón para seleccionar las di-ferentes visualizaciones.2 Botón CLOCKPresione este botón para cambiar a la

Página 114 - Ajuste de los niveles de la

Head unit1 DISPLAY buttonPress to select different displays.2 CLOCK buttonPress to change to the clock display.3 BAND buttonPress to select among thre

Página 115

c VOLUMECuando presiona VOLUME, este control so-bresale de manera tal que resulta más fácilhacerlo girar. Para retraer VOLUME, vuelvaa presionarlo. Ha

Página 116

Encendido de la unidad% Presione SOURCE para encender la uni-dad.Cuando se selecciona una fuente, la unidadse enciende.Selección de una fuentePuede se

Página 117 - Ajustes iniciales

Para escuchar la radio31254A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para hacer funcionar la radio. Enla página siguiente se explican las

Página 118 - Otras funciones

Introducción a las funcionesavanzadas del sintonizador3121 Indicador LOCAparece cuando la sintonización por bús-queda local está activada.2 Indicador

Página 119 - Ajuste del indicador de

2 Presione a para activar la sintonizaciónpor búsqueda local.La sensibilidad de búsqueda local (p. ej.,LOCAL 2) aparece en el display.3 Presione c o d

Página 120 - Apéndice

Reproducción de un CD12A continuación se indican los pasos básicosnecesarios para reproducir un CD con el re-productor de CD incorporado. En la página

Página 121

! Cuando se coloca un disco CD TEXT, los títu-los del disco y de las pistas comienzan a des-plazarse automáticamente hacia laizquierda.Introducción a

Página 122 - Información adicional

1 Presione FUNCTION para seleccionarRPT.Presione FUNCTION hasta que RPT aparezcaen el display.2 Presione a para activar la repetición dereproducción.R

Página 123

2 Presione a para activar la pausa.PAUSE:ON aparece en el display. Se detienetemporalmente la reproducción de la pista ac-tual.3 Presione b para desac

Página 124 - PIONEER CORPORATION

% Presione DISPLAY.Presione DISPLAY repetidamente para cam-biar entre los siguientes ajustes:Tiempo de reproducciónDISC TTL (título deldisco)Cuando s

Comentários a estes Manuais

Sem comentários