Pioneer DEH-P6300R Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Rádios para automóveis Pioneer DEH-P6300R. Pioneer DEH-P6300R User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MANUEL D’INSTALLATION
DEH-P7300R
DEH-P6300R
INSTALLATION MANUAL
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
This product conforms to new cord colors.
Los colores de los cables de este producto se confor-
man con un nuevo código de colores.
Dieses Produkt entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est
nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori.
De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’INSTALLATIONDEH-P7300RDEH-P6300RINSTALLATION MANUALENGLISHESPAÑOLDEUTSCHFRANÇAISITALIANONEDERLANDSThis product conforms to new cord colors.Lo

Página 2 - Connecting the Units

1Conexión de las unidades ... 1Instalación ... 5Instalación con tope de goma ...

Página 3

• Los altavoces conectados a esta unidad deberánser del tipo de alta potencia, teniendo un régimenmínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8ohmios. La c

Página 4

3Conexión de las unidadesNota:Dependiendo del tipo del vehículo, la funciónde 3* y 5* puede ser diferente. En este caso,asegúrese de conectar 2* a 5*

Página 5

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLa posición de los pinos del conector ISO difierede acuerdo al tipo de vehículo. Conect

Página 6

5A Title (English)Instalación con tope de gomaFig. 418253InstalaciónNota:• Antes de finalmente instalar la unidad, conecte elcableado temporalmente y

Página 7

A Title (English)6ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSExtracción de la unidadFig. 5MarcoTire hacia afuera para extraer el marco.(Para la

Página 8

7A Title (English)ADVERTENCIA• Evite instalar esta unidad en un lugar en el que laoperación de los dispositivos de seguridad talescomo las bolsas de a

Página 9 - Drive Car

8ENGLISHESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstalación de la unidad en el coche de manejo del ladoizquierdoNota:• Cuando la unidad esté instal

Página 10 - Conexión de las unidades

1Anschließen der Einheiten ... 1Einbauverfahren ... 5Einbau mit der Gummibuchse ...

Página 11 - ITALIANO NEDERLANDS

• Lautsprecher, die an dieses Gerät angeschlossenwerden, müssen eine minimale Nennleistung von50 W und eine Impedanz zwischen 4 und 8 Ohmhaben. Falls

Página 12

1Connecting the Units ... 1Installation ... 5Installation with the rubber

Página 13

3Anschließen der EinheitenHinweis:Je nach Art des Fahrzeugs besitzen 3* und 5*u.U. unterschiedliche Funktionen. In einemsolchen Fall 2* mit 5* und 4*

Página 14 - Instalación

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDie Pin-Position des ISO-Anschlusses hängt vomFahrzeugtyp ab. 6* und 7* anschließen, we

Página 15

5A Title (English)Einbau mit der GummibuchseAbb. 418253EinbauverfahrenHinweis:• Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungenvorübergehend an und stellen

Página 16

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSAusbau der EinheitAbb. 5RahmenHerausziehen, um den Rahmenabzunehmen. (Beim Wiedera

Página 17 - Instalación de la unidad en

7A Title (English)WARNUNG• Installieren Sie dieses Gerät nicht an einer Stelle,wo es den Betrieb von Sicherheitseinrichtungenwie Airbags beeinträchtig

Página 18 - Anschließen der Einheiten

8ENGLISH ESPAÑOLDEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallation des Geräts in einemAuto mit LinkslenkungHinweis:• Bei der Installation des Geräts in e

Página 19 - DEUTSCH FRANÇAIS

1Raccordements des appareils ... 1Installation ... 5Installation avec une bague en caoutc

Página 20

• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doiventêtre tels qu’ils puissent supporter une puissancede 50 W, et que leur impédance soit compriseentre

Página 21

3Raccordements des appareilsRemarque:Selon le véhicule, le rôle de 3* et 5* peut êtredifférent. En ce cas, veillez à relier 2* à 5* et4* à 3*.4*5*3*1*

Página 22 - Einbauverfahren

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSLa disposition des broches du connecteur ISO diffère enfonction du type de véhicule. Co

Página 23

• Speakers connected to this unit must be high-power types with minimum rating of 50 W andimpedance of 4 to 8 ohms. Connecting speakerswith output and

Página 24

5A Title (English)Installation avec une bague en caoutchoucFig. 418253InstallationRemarque:• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-nect

Página 25 - Auto mit Linkslenkung

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSDépose de l’unitéFig. 5CadreTirez pour enlever le cadre. (Pourremettre le cadre en

Página 26 - Raccordements des appareils

7A Title (English)AVERTISSEMENT• Eviter d’installer cette unité dans un endroit oùelle empêche le fonctionnement d’un dispositif desécurité, comme cel

Página 27 - FRANÇAIS

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCHFRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallation de l’unité sur unevoiture à direction à gaucheRemarque:• Lorsque l’unité est installée

Página 28

1Collegamento delle unità ... 1Installazione ... 5Installazione con la boccola in gom

Página 29

• I diffusori collegati a quest’unità devono essere dialta potenza da almeno 50 W e da 4 a 8 ohm. Se siusano diffusori con uscita e/o ingresso inferio

Página 30 - Installation

3Collegamento delle unità4*5*3*1*2*Questo apparecchioTerminalper antennaCollegare fra loro cavidi uguale colore.Cappuccio (1*)Se questo terminale non

Página 31

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSCavi diffusoreBianco : Anteriore sinistro +Bianco/nero : Anteriore sinistro ≠Grigio :

Página 32

5A Title (English)Installazione con la boccola in gommaFig. 418253InstallazioneNote:• Prima di installare definitivamente l’apparecchio,collegare i fi

Página 33 - Remarque:

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRimozione dell’ unitàFig. 5CorniceTirare verso l’esterno per staccare lacornice.

Página 34 - Collegamento delle unità

Note:Depending on the kind of vehicle, the functionof 3* and 5* may be different. In this case, besure to connect 2* to 5* and 4* to 3*.Cap (1*)When n

Página 35

7A Title (English)AVVERTIMENTO• Evitare di installare questa unità in luoghi dove ilfunzionamento di dispositivi di sicurezza comepalloni a gonfiaggio

Página 36

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstallazione dell’unità su un’autocon volante a sinistraNota:• Quando l’unità viene installata su

Página 37

1Aansluiten ... 1Installeren ... 5Installatie met de rub

Página 38 - Installazione

• Sluit op dit apparaat luidsprekers aan die eenhoog ingangsvermogen kunnen verwerken, vannominaal tenminste 50 W, met een impedantievan 4 tot 8 Ohm.

Página 39

3AansluitenOpmerking:De functie van 3* en 5* is mogelijk versc hillendafhankelijk van het type auto. Indien dit het gevalis moet u 2* met 5* en 4* met

Página 40

≠+≠++≠+≠≠+≠+4ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSDe penposities van de ISO stekker kan verschillenafhankelijk van het soort voortuig. Sl

Página 41

5A Title (English)Installatie met de rubber mofAfb. 418253InstallerenOpmerking:• Voor u het apparaat definitief installeert, is hetraadzaam eerst alle

Página 42 - Aansluiten

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSVerwijderen van het apparaatAfb. 5FrameTrek naar buiten om het frame teverwijderen

Página 43 - NEDERLANDS

7A Title (English)WAARSCHUWING• Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaat-sen waar het de werking van veiligheidsmecha-nismen, bijvoorbeeld e

Página 44

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANONEDERLANDSInstalleren van de stuurafstand-bediening in een auto met hetstuur linksOpmerking:• Voor het instal

Página 45

Speaker leadsBlue/whiteTo system control terminal of the poweramp (max. 300 mA 12 V DC).Blue/white (7*)To Auto-antenna relay control terminal(max. 300

Página 48

Printed in PortugalImprimé au Portugal<URD-184-A> EW<KICFF/00L00000>France: tapez 36 15 PIONEERPIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEG

Página 49 - Opmerking:

5A Title (English)Installation with the rubber bushFig. 418253InstallationNote:• Before finally installing the unit, connect thewiring temporarily, ma

Página 50

A Title (English)6ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSRemoving the UnitFig. 5FramePull out to remove the frame.(When reattaching the fr

Página 51

7A Title (English)WARNING• Avoid installing this unit in such a location wherethe operation of safety devices such as airbags isprevented by this unit

Página 52 - PIONEER CORPORATION

8ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAISITALIANO NEDERLANDSInstalling the Unit on a Left-Hand-Drive CarNote:• When the unit is installed on a right-hand-driv

Modelos relacionados DEH-P7300R

Comentários a estes Manuais

Sem comentários