Pioneer AVIC-F10BT Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Multimédia Automóvel Pioneer AVIC-F10BT. Pioneer AVIC-F10BT Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 202
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AVIC-F10BT

BedienungsanleitungNAVIGATIONS-/AV-SYSTEMAVIC-F10BTBitte lesen Sie zuerst “Wichtige Informationen für denBenutzer”! “Wichtige Informationen für den Be

Página 2

“Externes Speichergerät (USB, SD)”SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkartenund USB-Speichermedien werden kollektiv als“externe Speichergeräte (USB, SD)”

Página 3

Verwenden der SensortastenSensortasten253141 Anzeigen des Menüs “Funktion”= Weitere Einzelheiten siehe Verwendendes Menüs “Funktion” auf Seite 100.2 W

Página 4

2 Berühren Sie .1 2 3 41 WiederholwiedergabeBei jeder Berührung von [Wiederholen]ändert sich die Einstellung wie folgt:! Disc — Wiederholung der momen

Página 5

Mit dem integrierten Navigationssystem kön-nen Sie Discs mit komprimierten Audiodatei-en abspielen. In diesem Abschnitt werden dieerforderlichen Schri

Página 6

Zeigt die verstrichene Spielzeit des laufendenTitels an.a Aktuelle Uhrzeitb DateinummernanzeigeZeigt die Nummer des Datei und die Gesamt-zahl der Date

Página 7

1 Berühren Sie [Liste].Der Inhalt im Ordner der spielenden Dateiwird angezeigt.2 Berühren Sie den Ordner, den Sie anzei-gen möchten.Der aktuell wieder

Página 8

p Wenn Sie [Zufällig] auf [Ein] stellen,während der Wiederholwiedergabebe-reich auf [Titel] eingestellt ist, wechseltder Wiederholwiedergabebereich au

Página 9 - Einleitung

Mit dem integrierten Navigationssystem kön-nen Sie DVD-Videos abspielen. In diesem Ab-schnitt werden die erforderlichen Schritteerläutert.Ablesen des

Página 10 - “SD-Speicherkarte”

p Bei einigen Discs wird das Symbol 9 unterUmständen nicht angezeigt, was bedeutet,dass die Steuerung nicht funktioniert.1 Anzeigen des Menüs “Funktio

Página 11 - Bei einer Rücksetzung

Bei Berühren von [Untertitel] können Sie be-liebig zwischen den Untertitel-Sprachen wech-seln.h Wechseln der Audio-Sprache und desAudio-Systems (Multi

Página 12 - Grundlagen der Bedienung

Bedienen des DVD-MenüsSie können das DVD-Menü durch direktes Be-rühren der Menüpunkte auf dem Bildschirmbedienen.p Die Direktbedienung steht zur Verfü

Página 13

p Die Bedienungsverfahren sind vom jeweili-gen iPod-Modell und der Softwareversiondes iPods abhängig.p Weitere Einzelheiten zur iPod-Kompatibili-tät d

Página 14 - Einführen und Auswerfen

Zeitlupen-WiedergabeMit dieser Funktion können Sie die Geschwin-digkeit der Wiedergabe verlangsamen.1 Berühren und halten Sie während derWiedergabe [r

Página 15

Mit dem integrierten Laufwerk des Navigati-onssystems können Sie eine DVD-VR (VideoRecording) abspielen. In diesem Abschnittwerden die Bedienschritte

Página 16 - Ausstöpseln eines USB

5 Wiedergabe und PauseDurch Berühren von [f] wird zwischenWiedergabe und Pause gewechselt.6 Umschalten der AnzeigeBerühren von [Disp] ändert die angez

Página 17 - Beim erstmaligen Hochfahren

! Um 100 Minuten und 05 Sekunden suchen,berühren Sie [1], [0], [0], [5], [Sek.] und[Eingeben] in dieser Reihenfolge.p Zum Löschen einer eingegebenen Z

Página 18 - Normaler Systemstart

1 Berühren und halten Sie während derWiedergabe [r], bisangezeigt wird.Das Symbolwird angezeigt, und die Zeitlu-penwiedergabe (vorwärts) beginnt.p Um

Página 19

Mit dem integrierten Laufwerk des Navigati-onssystems können Sie eine DivX-Disc abspie-len. In diesem Abschnitt werden dieerforderlichen Schritte erlä

Página 20

Durch Berühren von Página gelangen Sie anden Anfang der nächsten Datei. Durch Berüh-ren von [o] gelangen Sie an den Anfangder aktuellen Datei. Durch erne

Página 21

p Die Zeitsuchsuchfunktion kann nicht aus-geführt werden, wenn die Wiedergabe derDisc gestoppt wurde.1 Berühren Sie [Suchen].2 Berühren Sie die Tasten

Página 22 - Heckkamerabilds

! Ordner — Wiederholung des aktuellenOrdners! Disc — Abspielen der gesamten mo-mentan eingelegten Discp Wenn Sie einen anderen Ordner wäh-rend des Wie

Página 23 - Verwenden der Karte

Konfiguration des DVD-Video/DVD-VR/DivX-Players.Anzeigen des Menüs DVD/DivX® einrichten1 Spielen Sie die Disc ab, die DVD-Video,DVD-VR oder DivX beinh

Página 24

Die Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen TeileDieses Kapitel vermittelt Informationen überdie Bezeichnungen der Teile und die über dieTasten ste

Página 25

Einstellen des Bildseiten-verhältnissesEs gibt zwei Anzeigearten: Ein Breitbilddisplayhat ein Verhältnis Breite zu Höhe (Bildseiten-verhältnis) von 16

Página 26 - Kartenbildschirms

p Wir empfehlen Ihnen, sich Ihren Code zunotieren, falls Sie ihn vergessen sollten.p Die Kindersicherungsstufe ist auf der Discvermerkt und an der Ver

Página 27

Sprachcodetabelle für DVDsSprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), Eingabecode Sprache (Code), EingabecodeJapanisch (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 P

Página 28 - Kartenbildschirm

Sie können komprimierte Audiodateien wie-dergeben, die auf einem externen Speicherge-rät (USB, SD) gespeichert sind.p In den folgenden Beschreibungen

Página 29

Medien Zufalls-wiedergabeAlle Audiodateien des aktu-ell angeschlossenen exter-nen Speichergerätes (USB,SD) werden in zufälliger Rei-henfolge wiedergeg

Página 30 - Zielkategorien (POIs) auf

Durch Berühren von [f] wird zwischenWiedergabe und Pause gewechselt.Auswählen eines Titels aus derListeDie Liste führt die Titel- oder Ordneramen aufd

Página 31

p Wenn Sie [Zufällig] auf [Ein] stellen,während der Wiederholwiedergabebe-reich auf [Titel] eingestellt ist, wechseltder Wiederholwiedergabebereich au

Página 32 - Anzeigemodus

Sie können Videodateien wiedergeben, die aufeinem externen Speichergerät (USB, SD) ge-speichert sind.p In den folgenden Beschreibungen werdenSD-Speich

Página 33

Verwenden derSensortasten (Video)236784151 Anzeigen des Menüs “Funktion”= Weitere Einzelheiten siehe Verwendendes Menüs “Funktion” auf Seite 129.2 Wec

Página 34 - Auswahl für “Schnellzugriff”

Suchen einer bestimmtenSzene und Wiedergabe abeinem spezifizierten ZeitpunktSie können durch Angeben der Zeit nacheiner gewünschten Szene suchen.1 Ber

Página 35 - VORSICHT

= Weitere Einzelheiten siehe Beschreibun-gen von Kapitel 14 bis Kapitel 27.4 MODE-Taste! Mit dieser Taste wechseln Sie zwischenKartenbildschirm und AV

Página 36 - Überprüfen der

Sie können Ihr iPod über das USB-Schnittstel-lenkabel für iPod an das Navigationssystemanschließen.p Der Anschluss erfolgt über ein USB-Schnittstellen

Página 37 - Vom Benutzer änderbare Punkte

Zeigt den Albumnamen des aktuellen Songs.Bei der Podcast-Wiedergabe wird das Erschei-nungsdatum angezeigt.d WiedergabezeitanzeigeZeigt die verstrichen

Página 38 - Hinzufügen eines Etappenziels

p Zum Abbrechen der Zufallswiedergabeschalten Sie [Zufall] im Menü “Aus” auf“Funktion”.Suchen nach einem SongDurch Berühren eines Eintrags in der List

Página 39 - Bearbeiten von Etappenzielen

—“THE”, “The” oder “the”4 Berühren Sie die Zeichentaste, um dieSeite aufzurufen, auf der die entsprechen-den Optionen gelistet sind.5 Berühren Sie in

Página 40 - Sortieren von Etappenzielen

Durch Berühren dieser Taste kann zwischendem Bedienbildschirm für Musikdateien unddem für Videodateien gewechselt werden.Nach Berühren der Taste wird

Página 41 - Abbrechen der Routenführung

Alphabetische Suche nachEntsprechungenÜber die Suchfunktions-Bedienelemente lässtsich die Seite mit der ersten zutreffenden Op-tion aufrufen.p Diese F

Página 42 - Suchen nach einem Ort

Wenn Sie auf Ihrem iPod ein Hörbuch ab-spielen, kann die Wiedergabegeschwindig-keit geändert werden.Bei jeder Berührung von [Audiobuch] än-dert sich d

Página 43 - Städtenamens

Sie können einen Bluetooth-Audio-Player überdie drahtlose Bluetooth-Technologie steuern.p Bevor Sie einen Bluetooth-Audio-Player aufdiese Weise nutzen

Página 44 - Postleitzahl

Zeigt den Interpreten des aktuell wiederge-gebenen Titels an (sofern verfügbar).! AlbumnamensanzeigeZeigt den Albumnamen des aktuell wieder-gegebenen

Página 45 - Festlegen einer Fahrtroute

2 Berühren Sie .121 WiederholwiedergabeBei jeder Berührung von [Wiederholen]ändert sich die Einstellung wie folgt:! Alle — Wiederholung aller komprimi

Página 46 - Zielkategorien

! Lassen Sie die LCD-Tafel beim Gebrauch nichtoffen stehen. Die ausgefahrene LCD-Tafelkann im Falle eines Unfalls eine Verletzungverursachen.VORSICHT!

Página 47 - Suchen nach einem POI in der

Sie können “Videobild”-Ausgang anzeigen,indem Sie im Bildschirm des Navigationssy-stems AV1-Eingang oder AV2-Eingang ein-geben. Weitere Einzelheiten ü

Página 48

Der Ausdruck “externe Einheit” bezieht sichauf künftige Pioneer-Geräte, die gegenwärtignoch nicht in Planung sind, oder auf Geräte,die eine Bedienung

Página 49

Ab Werk ist diese Funktion auf Auto einge-stellt.p Die Steuerbefehle für Auto undManuell variieren je nach angeschlos-sener externer Einheit.4 Senden

Página 50

Auswählen des Videobildsfür das “zusätzliche Display”Sie können wählen, ob die dasselbe Bild wieauf dem vorderen Bildschirm oder eine ausge-wählte Que

Página 51 - “Favoriten”

! Farbtemperatur — Einstellung des Farb-tons (rot oder grün wird verstärkt)! Dimmer — Einstellung der Bildschirmhel-ligkeit! [Kamera] — Umschaltung au

Página 52 - Exportieren und Importieren

Optionen im Menü “AV-Systemeinstellungen”Anzeige des Menüs “AV-Systemeinstellungen”1 Drücken Sie die HOME-Taste, um das“Hauptmenü” einzublenden.2 Berü

Página 53 - Löschen eines Eintrags aus

! Ein/Aus — Die Antenne fährt aus oderwird eingeschaltet, wenn die Zündung ein-geschaltet wird. Die Antenne fährt wiederein oder wird abgeschaltet, we

Página 54 - 6 Berühren Sie [Ja]

p Diese Einstellung wirkt gleichzeitig auf denAusgang über die Hecklautsprecherkabelund auf den RCA-Hecklautsprecheraus-gang. (Bei Geräten ohne RCA-He

Página 55 - Prüfen aller Verkehrsinfor

p Die Stimme der Navigations-Sprachführungwird auch dann nicht gedämpft oderstumm geschaltet, wenn über das an derNavigationseinheit angeschlossene MU

Página 56 - Verkehrsereignissymbol

Die Optionen des Menüs“AV-Klangeinstellungen”Anzeige des Menüs “AV-Klangeinstellungen”1 Drücken Sie die HOME-Taste, um das“Hauptmenü” einzublenden.2 B

Página 57 - Vermeidung von Verkehrstaus

! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-einem Grund Datenverlust oder -korrumptionauftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, dieDaten wiederherz

Página 58 - Verkehrsinformationen

Aufrufen von EqualizerkurvenIm Gerät sind sieben Equalizerkurven gespei-chert, die Sie auf einfache Weise aufrufen kön-nen. Nachstehend finden Sie ein

Página 59 - Dienstanbieters

! Die angepasste Benutzerdef1-Kurve wirdfür die einzelnen ausgewählten Quellen ge-speichert. Es wird jedoch eine Kurve ge-meinsam für folgende Quellen

Página 60 - Suche nach Bluetooth-Geräten

5 Berühren Sie [c] oder [d] neben“Frequenz (Hz)”, um die gewünschteGrenzfrequenz einzustellen.Bei jeder Berührung von [c] oder [d] werdendie Grenzfreq

Página 61 - Verbindung mit diesem Gerät

2 Berühren Sie die gewünschte Klangrau-meinstellung.p [Wohnzimmer] unterstreicht die mittlerenKlangbereiche kaum und zeigt nur naheder maximalen Lauts

Página 62

Für sicheres FahrenVORSICHTZu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie beiSprachsteuerung möglichst nicht auf den Bild-schirm blicken.Grundlagen derSprach

Página 63 - Bluetooth-Geräts

Starten der Sprachsteuerung% Drücken Sie, während der Kartenbild-schirm oder AV-Bedienbildschirm angezeigtwird, die VOICE-Taste.Der Sprachsteuerungbil

Página 64

4 Sagen Sie “Sehenswürdigkeiten”.Eine Meldung fordert zum nächsten Befehlauf.5 Sprechen Sie in Übereinstimmung zuder am Bildschirm angezeigten Meldung

Página 65 - Tätigen von Anrufen

Grundlegende BefehleSprachbefehle und ihre Funktionzurück d Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.Abbrechen d Abbrechen der Sprachsteuerung.Hilfe d Wiede

Página 66 - “Liste der Kontakte”

Sprachbefehle und ihre FunktionAnrufen <Name des Eintrags> d Rufen Sie die Nummer des Eintrags an (Hinweis 2).Anrufen <Name des Eintrags>

Página 67

Einstellen der Anti-Diebstahl-FunktionSie können ein Passwort für das Navigations-system einrichten. Wenn nach Einrichteneines Passworts das Speichers

Página 68

3 Berühren Sie [Ja].Das Navigationssystem startet neu, wonachdie LCD-Tafel ausfährt.4 Drücken Sie auf die SD-Speicherkarte,bis ein Klicken zu hören is

Página 69 - Empfangen von Anrufen

6 Berühren Sie [OK].7 Berühren Sie [Ja].Die angezeigte Nachricht informiert Sie überden Löschvorgang. Das aktuelle Passwort wirddann gelöscht.Passwort

Página 70 - Abweisen eines eingehenden

Zurücksetzen desNavigationssystems auf dieStandard- oderWerkseinstellungenSie können die Einstellungen oder aufgezeich-neten Inhalte auf die Standard-

Página 71 - Einstellungen”

Einstellen der zu löschenden ObjekteDie zu löschenden Objekte sind je nach ver-wendeter Methode zum Zurücksetzen unter-schiedlich. Die in nachfolgende

Página 72

[Systemeinstel-lungen][Programmsprache], [Ansa-gensprache]——11[Uhrzeit] ——11[Rückfahr- kamera] 1 ———Andere Einstellungen — 111Menü [Telefon-menü]Alle

Página 73 - Speicher löschen

FehlersucheLesen Sie in diesem Abschnitt nach, wenn beim Betrieb des Navigationssystems Probleme auftre-ten sollten. Die häufigsten Probleme sind nach

Página 74 - Hinweise für die Verwendung

Fahrzeug kann nicht ohne gro-ßen Positionierungsfehler aufder Karte positioniert werden.Die GPS-Antenne wird verdeckt. Decken Sie die GPS-Antenne nich

Página 75

Keine Bildausgabe.Das Handbremsenkabel ist nichtangeschlossen.Schließen Sie das Handbremsenkabel an undziehen Sie die Handbremse an.Die Handbremse ist

Página 76 - Optionen im Menü “Navi

Eine Vorsichtsmeldung füllt denBildschirm aus, und das Video-bild ist nicht zu sehen.Das Handbremsenkabel ist nichtangeschlossen oder die Handbrem-se

Página 77 - Fahrstatus

Eine Bedienung des iPod istnicht möglich.Der iPod hat sich aufgehängt. ! Schließen Sie den iPod mit dem USB-Schnittstellenkabel für iPod erneut an.! A

Página 78 - “Kraftstoffverbrauch”

Meldungen und ReaktionenDie folgenden Meldungen werden unter Umständen vom Navigationssystem angezeigt. SuchenSie den Fehler in der nachstehenden Tabe

Página 79

! Sollte bei einem Speichermedium aus irgend-einem Grund Datenverlust oder -korrumptionauftreten, ist es gewöhnlich nicht möglich, dieDaten wiederherz

Página 80 - “Berechnung Kraftstoffpreis”

Verbindung fehlgeschlagen.Die Bluetooth-Drahtlostechnologiedes Mobiltelefons ist ausgeschaltet.Aktivieren Sie die Bluetooth-Drahtlostechno-logie des Z

Página 81 - “Systemeinstellungen”

Meldungen bei AudiofunktionenWenn Probleme mit der Wiedergabe von AV-Quellen auftreten, erscheint eine Fehlermeldung aufdem Bildschirm. Suchen Sie den

Página 82 - Anpassen der Regionaleinstel

SD/USB/iPodMeldung Ursache Abhilfemaßnahme (Seitenverweis)Titel, die nicht wiedergege-ben werden können, werdenübersprungenDateien, die durch digitale

Página 83

PositionierungstechnologiePositionierung anhand von GPSDas Global Positioning System (GPS) verwen-det ein Netzwerk von Satelliten, die die Erdeumkreis

Página 84 - Streckenführung und Telefon

KartenanpassungWie bereits erwähnt, unterliegt das Positio-niersystem, das dieses Navigationssystem ver-wendet, bestimmten Fehlerquellen. DieBerechnun

Página 85

Bedingungen, unter denendeutliche Positionierungsfehlerauftreten könnenGewisse Faktoren wie der Zustand der befahre-nen Straße und der Empfangsstatus

Página 86 - (Sensortastenkalibrierung)

! Wenn Sie auf einer steilen Bergstraße mitvielen Höhenänderungen fahren.! Wenn Sie in ein mehrgeschossiges Park-haus fahren, das evtl. sogar eine spi

Página 87 - Kopieren von Einstellungen

Informationen zur Fahrt-routeneinstellungFahrtrouten-SuchspezifikationenDas Navigationssystem legt die Fahrtroute zuIhrem Ziel durch die Verarbeitung

Página 88 - Abschalten des Bildschirms

! Die nähere Umgebung Ihres Ausgangs-punkts und Ziels wird mitunter nicht her-vorgehoben, und das Gleiche gilt auch fürBereiche mit einem komplexen St

Página 89 - Verwenden des Radios (FM)

! Trotz des sorgfältigen Entwurfs dieses Ge-räts kann es wegen Verschleiß, widrigenUmgebungsbedingungen oder dem Benut-zen der Disc dazu kommen, dass

Página 90

3 Berühren Sie die Sprache, die Sie fürSprachführung verwenden möchten.Das Navigationssystem wird nun neu gestar-tet.4 Lesen Sie den Haftungsausschlus

Página 91

DTS-TonDTS-Audio kann nicht ausgegeben werden.Bitte wählen Sie eine andere Audio-Einstel-lung.“DTS” ist ein eingetragenes Warenzeichen vonDTS, Inc.Aus

Página 92

! Lesen Sie vor der Verwendung die mit denCD-R/CD-RW-Discs gelieferten Vorsichts-hinweise.Allgemeine Hinweise zu externemSpeichergerät (USB, SD)! Lass

Página 93

! Die DivX VOD-Dateiwiedergabe erfordert,dass der ID-Code dieses Navigationssy-stems beim DivX VOD-Anbieter registriertwird. Bezüglich des ID-Codes si

Página 94

MedienkompatibilitätsübersichtAllgemeinMedium CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLUSB-Speicherme-diumSD-SpeicherkarteDateisystemISO9660 Ebene 1,ISO9660 Ebene 2,Rome

Página 95

WMA-KompatibilitätMedium CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLUSB-Speicherme-diumSD-SpeicherkarteDateierweiterung .wmaBitrate 5 kbps bis 320 kbps (CBR), VBRSamplingf

Página 96 - Verwenden des Radios (AM)

DivX-KompatibilitätMedium CD-R/-RWDVD-R/-RW/-RDLUSB-Speicherme-diumSD-SpeicherkarteDateierweiterung .avi/.divxDivX-Dateien auf einem externem Spei-che

Página 97

Videodatei-Kompatibilität (USB, SD)Dateierweiterung .avi .mp4 .m4v .wmvFormat MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 WMVKompatibler Video-CodecMPEG-4 MPEG -4 H.26

Página 98

Beispiel einer HierarchieDie folgende Abbildung ist ein Beispiel für dieVerzeichnisstruktur einer Disc. Die Zahlen inder Abbildung stehen für die Reih

Página 99

DivXDivX ist ein komprimiertes digitales Videofor-mat, das vom DivX Videocodec der DivX, Inc.erzeugt wird. Dieses Gerät kann DivX Videoda-teien von CD

Página 100 - Sensortasten

iPod„Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektroni-sches Zubehörteil speziell für den Anschlussan iPod entworfen wurde und dass die Erfül-lung der Apple

Página 101 - Wiedergabe von Audio-CDs

Grundlagen der BedienungDe19Kapitel02Grundlagen der Bedienung

Página 102 - Ablesen des Bildschirms

! Kleine schwarze oder weiße (helle) Punktekönnen auf dem LCD-Bildschirm zu sehensein. Dies ist eine Eigenschaft von LCD-Bildschirmen und sollte nicht

Página 103 - Verwenden der Sensortasten

Display-InformationenMenü FahrtzielSeite[Adresse]42[Nach Hause]45[POI][Tankstelle]46[Parkplatz][Geldautomat][Hotel oder Motel][Name buchstabieren]46[I

Página 104 - “Funktion”

Menü EinstellungenSeite[Navi-Einstellungen]76[Systemeinstellungen]81[AV-Einstellungen] 145[AV-Klang] 149[Karteneinstellungen]28[Bluetooth-Einstellunge

Página 105

Menü SystemeinstellungenSeite[Regionale Einst.][Programmsprache], [Ansagens-prache]82[Uhrzeit]83[km/Meile]83[Tempo]84[Lautstärke]84[Begrüßungsbildschi

Página 106 - Wiedergabe eines DVD-Videos

Menü AV-SystemeinstellungenSeite[AV1-Eingang] 145[AV2-Eingang] 145[ANT. CTRL] 145[Breitformat] 146[Hinterer Lautsprecher] 146[Mute] 147[Mute-Pegel] 14

Página 107

Menü Bluetooth-EinstellungenSeite[Verbindung]63[Registrierung]60[Gerätename]72[Passwort]95[Bluetooth Ein/Aus]72[Echounterdrückung]72[Voreinstellung Au

Página 108

GlossarAACAAC steht für Advanced Audio Coding und be-zeichnet einen Audiokompressionstechnolo-giestandard in Verbindung mit MPEG-2 undMPEG-4.Bildseite

Página 109

FührungspunktWichtige Punkte entlang Ihrer Fahrtroute,i.d.R. Kreuzungen. Der nächste Führungs-punkt entlang Ihrer Fahrtroute wird auf derKarte durch e

Página 110

MPEGDies steht für Moving Pictures Experts Groupund ist ein internationaler Videobild-Kompri-mierungsstandard.Multi-Audio (Mehrsprachiger Dialog)Bei m

Página 111 - Wiedergabe einer DVD-VR-Disc

ZielZielort, den Sie als Endpunkt Ihrer Reisewählen.AnhangDe199AnhangAnhang

Página 112

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschiedenhaben.Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit der ric

Página 113

Übersicht zum Wechseln zwischen Bildschirmen2576134Verwendung der NavigationsmenübildschirmeDe20Kapitel03

Página 114

Technische DatenAllgemeinNennspannungsversorgung... 14,4 V DC(zulässiger Spannungsbe-reich: 10,8 V b

Página 115 - Wiedergabe eines DivX-Videos

Rauschabstand ... 97 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz-werk)(CD: 96 dB (1 kHz) (IEC-A-Netzwerk))Dynamikbereich ... 95 dB

Página 116

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540,

Página 117

Die Funktionen dereinzelnen Menüs1 HauptmenüDrücken Sie die HOME-Taste, um das “Haupt-menü” einzublenden.Dies ist das Anfangsmenü, über das die Bild-s

Página 118

Shortcut-MenüWenn Sie Shortcuts zu wichtigen Menüele-menten speichern, können Sie durch Berüh-ren des betreffenden Eintrags im “Shortcut-Menü” direkt

Página 119 - DVD-Video, DVD-VR, DivX-Setup

Die meisten der vom Nagivationssystem gebotenen Informationen sind auf der Karte sichtbar. Sie soll-ten sich daher zunächst mit der Art und Weise vert

Página 120 - Einstellen von Codenummer

Durch Berühren von können Sie Sensor-tasten zum Verändern des Kartenmaßstabsund der Kartenausrichtung einblenden.6 Aktuelle PositionZeigt die gegenwär

Página 121

% Berühren Sie .Die AV-Informationsleiste wird eingeblendet.# Berühren Sie die AV-Informationsleiste.Die AV-Informationsleiste wird ausgeblendet.Vergr

Página 122 - Sprachcodetabelle für DVDs

Bedienung desKartenbildschirmsÄndern des KartenmaßstabsSie können den Kartenmaßstab im Bereichvon 25 Meter und 2 000 Kilometer (25 Yard und1 000 Meile

Página 123 - Vorgehensweise zum Starten

Beim Setzen des Cursors an einen bestimm-ten Ort wird eine kurze Informationsübersichtmit Straßenname und anderen Details des be-treffenden Orts unten

Página 124 - Sensortasten (Musik)

Die allgemeinen Einstellungen des Kartenbild-schirm können benutzerdefiniert angepasstwerden.Zum Anpassen des Kartenbildschirms rufenSie den Bildschir

Página 125

p Auch wenn Sie [Stadtplan] auf [Ein]setzen, wird in Bereichen, für die keineStadtplandaten vorliegen, kein Stadtplaneingeblendet.Einstellung auf auto

Página 126

– Einstellung für “Nahansicht” 28– Stadtplan 28– Einstellung auf automatischeStadtplan-Umschaltung 29– Einstellen der Anzeige fürGeschwindigkeitsbegre

Página 127

Der Name der Straße (oder Stadt) wirdnicht auf der Karte angezeigt.Einstellen der Symbolanzeigefür FavoritenSie können auswählen, ob das Symbol für “F

Página 128 - Sensortasten (Video)

3 Berühren Sie [Display], um diese Optionauf [Ein] zu setzen.p Wenn keine speziellen Zielkategorien aufder Karte zu sehen sein sollen, berührenSie [Di

Página 129

4 Berühren Sie [Display], um diese Optionauf [Ein] zu setzen.p Wenn keine speziellen Zielkategorien aufder Karte zu sehen sein sollen, berührenSie [Di

Página 130 - Verwendung eines iPods (iPod)

2 Berühren Sie [Anz.-Modus].Der “Anz.-Modus”-Bildschirm erscheint.3 Berühren Sie den Typ, den Sie einstellenwollen.Die folgenden Typen stehen zur Wahl

Página 131

Auswahl für “Schnellzugriff”Wählen Sie die Elemente aus, die auf demKartenbildschirm angezeigt werden sollen. Inder auf dem Bildschirm eingeblendeten

Página 132

VORSICHTWährend der Fahrt sind diese Funktionen zurFahrtrouteneinstellung aus Sicherheitsgründennicht verfügbar. Um diese Funktionen benutzenzu können

Página 133

Der Ort wird zum Bildschirm “Etappenziel-Liste”hinzugefügt.p Wenn kein Fahrtziel eingestellt ist, steht[Etappenziel] nicht zur Verfügung.Überprüfen de

Página 134

Vom Benutzer änderbare PunkteMit einem Sternchen (*) versehene Einstellun-gen weisen darauf hin, dass es sich um Stand-ardeinstellungen oder um Einste

Página 135

LernstreckeDas System lernt den Reiseverlauf Ihres Fahr-zeugs für jede Straße.Diese Einstellung gibt vor, ob der Reiseverlaufberücksichtigt werden sol

Página 136

Sie können die Einzelheiten der Route über-prüfen. Sie können die Fahrtroute auch neuberechnen, wenn dies erforderlich sein sollte.1 Rufen Sie den Bil

Página 137

– Registrieren eines Ortes über das“Favoriten” 50– Registrieren eines Ortes im Scroll-Modus 50Bearbeiten von registrierten Orten 50– Bearbeiten eines

Página 138

3 Suchen Sie nach einem Ort.Zeigen Sie den Ort nach der Suche auf einerKarte an und berühren Sie dann [OK], um ihnzum Bildschirm “Etappenziel-Liste” h

Página 139 - 2 Berühren Sie

Sie können das Ziel und die Etappenziele automa-tisch sortieren. Das System führt das Etappenziel,das Ihrer aktuellen Position am nächsten liegt(Luftl

Página 140 - Verwendung des AV-Eingangs

VORSICHTWährend der Fahrt sind diese Funktionen zurFahrtrouteneinstellung aus Sicherheitsgründennicht verfügbar. Um diese Funktionen benutzenzu können

Página 141

3 Geben Sie den Namen der Straße einund berühren Sie dann [OK].Der Bildschirm “Auswahl Straße” erscheint.4 Berühren Sie die gewünschte Straße.Der Bild

Página 142

# Berühren Sie .Der betreffende Stadtteil erscheint auf dem Kar-tenbildschirm.5 Geben Sie den Namen der Straße einund berühren Sie dann [OK].Der Bilds

Página 143 - Andere Funktionen

6 Berühren Sie die gewünschte Straße.Der Bildschirm “Hausnummer eingeben” er-scheint.Wenn die ausgewählte Straße nur zu einemOrt passt, erscheint der

Página 144

Suchen nach speziellenZielkategorienDas Navigationssystem enthält Informationenzu verschiedenen Einrichtungen (Orte von In-teresse - POIs), wie beispi

Página 145 - Systemeinstellungen”

Suchen nach einem POI in dernäheren UmgebungSie können nach POIs in der Umgebung su-chen.1 Rufen Sie den Bildschirm “Zielsuche”auf.2 Berühren Sie [In

Página 146 - Einstellen des Heckausgangs

Auswählen des Ziels aus“Favoriten”Das Speichern oft besuchter Orte spart Zeitund Mühe.Die Auswahl eines Eintrags aus der Liste bie-tet sich als einfac

Página 147 - Umschalten der Lautstärke bei

3 Berühren Sie den gewünschten Eintrag.Der gewählte Ort erscheint auf demKartenbildschirm.Suchen nach einem Ortanhand der KoordinatenSie können den ge

Página 148

– Automatisches Annehmen vonAnrufen 73– Einstellen der automatischenAblehnungsfunktion 73– Speicher löschen 73– Aktualisieren der kabellosen Bluetooth

Página 149 - “AV-Klangeinstellungen”

Registrieren eines Ortes im“Favoriten”Registrieren eines Ortes überdas “Favoriten”Das Favoriten kann bis zu 400 registrierteOrte aufnehmen. Dies könne

Página 150 - Anpassen der Equalizerkurven

4 Berühren Sie [Name].Hier können Sie den betreffenden Namen ein-geben.p Es können bis zu 17 Zeichen für denNamen eingegeben werden.# Berühren Sie [Te

Página 151 - Ausgangs

Löschen eines Eintrags im“Favoriten”1 Rufen Sie den Bildschirm “Menü Fahrt-ziel” auf.2 Berühren Sie [Favoriten].Der Bildschirm “Favoriten” erscheint.3

Página 152 - Ihrer Vorstellung

5 Berühren Sie [OK].Der Bildschirm “Favoriten” erscheint.Importieren von mit “NavGateFEEDS” bearbeiteten “Favoriten”Sie können Orte, die Sie mit dem s

Página 153

Wird angezeigt, wenn alle Orte ausgewählt sind.Hebt die Auswahl aller Orte auf.5 Berühren Sie [Löschen].Eine eingeblendete Meldung fordert zur Bestä-t

Página 154 - Sprachsteuerung

Sie können die vom Traffic Message Channel(TMC) des UKW-Radio-Daten-Systems (RDS)übertragenen Verkehrinformationen in Echt-zeit auf dem Bildschirm übe

Página 155 - Verwenden der Sprachsteuerung

Sie können die Verkehrsinformationen sortieren.Bei jeder Berührung der Taste ändert sich die Ein-stellung.!:Sie können die Verkehrsinformationen nachE

Página 156 - Grundlegende Sprachbefehle

Unfälle, Baustellen usw.Einstellen einerAlternativroute zurVermeidung von VerkehrstausDas Navigationssystem überprüft in bestimm-ten Zeitabständen, ob

Página 157 - Sprachsteuerung für AV-Quelle

4 Berühren Sie [Umleitung], um nacheiner Alternativroute zu suchen.Nach Berühren von [Umleitung] wird dieFahrtroute unter Berücksichtigung aller Ver-k

Página 158 - Tipps zur Sprachsteuerung

Manuelles Auswählen desbevorzugten RDS-TMC-DienstanbietersEin bevorzugter Standard-TMC-Dienstanbieterwurde für jedes Land eingestellt. Das Navigati-on

Página 159 - Diebstahl-Funktion

– Abstimmen von Sendern mit starkenSendesignalen 98Wiedergabe von Audio-CDsAblesen des Bildschirms 99Verwenden der Sensortasten 100Auswählen eines Tit

Página 160 - Passwort vergessen

Dieses Navigationssystem kann drahtlos mitGeräten verbunden werden, die mit Bluetoo-thâ-Technologie arbeiten. Dieser Abschnitt be-schreibt, wie Sie ei

Página 161

3 Berühren Sie [Registrierung].Der Bildschirm “Liste der Geräte im Nahbe-reich” erscheint.Das System sucht nach Bluetooth-fähigen Ge-räten, die auf ei

Página 162

5 Berühren Sie den Namen des Blue-tooth-Geräts, mit dem Sie eine Verbindungherstellen wollen.Das System sucht nach Bluetooth-fähigen Ge-räten, die auf

Página 163

5 Registrieren Sie das Navigationssystemauf Ihrem Bluetooth-Gerät.Falls Sie vom Gerät aufgefordert werden, einPasswort einzugeben, geben Sie den PIN-C

Página 164 - Fehlersuche

4 Berühren Sie den Namen des Geräts,mit dem Sie eine Verbindung herstellenwollen.Der Bildschirm “Profil auswählen” erscheint.5 Berühren Sie das Profil

Página 165

VORSICHTZu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie das Telefo-nieren während dem Autofahren weitgehend ver-meiden.Falls Ihr Mobiltelefon die Bluetooth®-T

Página 166

# Berühren Sie .Die eingegebene Nummer wird Ziffer um Ziffervom Ende her gelöscht. Durch anhaltendes Be-rühren der Taste werden alle Ziffern gelöscht.

Página 167

Wenn Sie den zu löschenden Eintrag gewählthaben und [Löschen] berühren, erscheint eineMeldung.Zum Löschen des Eintrags berühren Sie [OK].5 Berühren Si

Página 168

Sie können die Details des anderen Teilnehmersvor dem Tätigen des Anrufs prüfen.4 Berühren Sie , um den Anruf zu been-den.Tätigen eines Anrufs über di

Página 169 - Meldungen und Reaktionen

p Sie können keine Orte oder spezielle Zielka-tegorien (POI) anrufen, die über keine Tele-fondaten verfügen.1 Rufen Sie den Bildschirm “Menü Fahrt-zie

Página 170

– Wiedergabe durch Auswahl aus derTitelliste 128– Suchen einer bestimmten Szene undWiedergabe ab einem spezifiziertenZeitpunkt 129Verwenden des Menüs

Página 171 - Meldungen bei Audiofunktionen

1 Wenn ein Anruf eingeht, wird dasMenü zum Annehmen eines Anrufs aufdem Bildschirm angezeigt.p Wenn die Telefonnummer des Anrufers be-reits unter “Kon

Página 172 - SD/USB/iPod

Übertragen des TelefonbuchsSie können die Telefonnummern im Adress-buch eines registrierten Benutzer-Telefons indie Kontakte übertragen.p Je nach Mobi

Página 173 - Positionierungstechnologie

1 Drücken Sie die HOME-Taste, um das“Hauptmenü” einzublenden.2 Berühren Sie [Einstellungen].Der Bildschirm “Menü Einstellungen” er-scheint.3 Berühren

Página 174 - Handhabung größerer Fehler

Automatisches Annehmen vonAnrufenDas Navigationssystem nimmt eingehendeAnrufe an das Mobiltelefon automatisch an,so dass Sie einen Anruf während der F

Página 175 - Bedingungen, unter denen

! Liste der Anrufe in Abwesenheit:Sie können die Anrufliste der Anrufe in Ab-wesenheit löschen.# Berühren Sie [Alles löschen].Alle Daten, die zu dem v

Página 176

! Bei Mobiltelefonen kann auch bei ord-nungsgemäßer Paarung mit dem Navigati-onssystem die Übertragung desTelefonbuchs fehlschlagen. In diesem Falltre

Página 177 - Informationen zur Fahrt

Optionen im Menü “Navi-Einstellungen”Aufrufen des Bildschirms “Navi-Einstellungen”1 Drücken Sie die HOME-Taste, um das“Hauptmenü” einzublenden.2 Berüh

Página 178 - Handhabung und Pflege

Überprüfen des Status derSensorkalibrierung und desFahrstatusp Das Navigationssystem kann automatischseinen Sensorspeicher verwenden, der aufden Außen

Página 179 - Unterstützte Disc-Formate

4 Berühren Sie [Alle].Löscht alle Lernstatus.p Berühren Sie [Alle] in den folgenden Fäl-len:— Nach einer Änderung der Einbauposi-tion des Navigationss

Página 180 - Ausführliche Informationen

! [Kraftstoffeinheit]:Legen Sie die Kraftstoffeinheit fest.! [Währung]:Legen Sie die Währungseinheit fest.Nach Eingabe aller erforderlichen Punkte sin

Página 181

– Ablauf der Sprachsteuerung 154– Starten der Sprachsteuerung 155– Verwenden der Sprachsteuerung 155Grundlegende Sprachbefehle 156– Grundlegende Befeh

Página 182 - DivX-Untertiteldateien

Exportieren der Daten für“Berechnung Kraftstoffpreis”Es besteht die Möglichkeit, die Daten von “Be-rechnung Kraftstoffpreis” auf eine SD-Spei-cherkart

Página 183 - MP3-Kompatibilität

Verwendung der Demonstrati-onsführungDies ist eine Demofunktion für Geschäfte.Nach Einstellen einer Fahrtroute kann durchBerühren dieser Taste eine Si

Página 184 - AAC-Kompatibilität

Anpassen der Regionaleinstel-lungen1 Rufen Sie den Bildschirm “Systemein-stellungen” auf.2 Berühren Sie [Regionale Einst.].Der Bildschirm “Regionale E

Página 185 - DivX-Kompatibilität

5 Berühren Sie die gewünschte Sprache.Nach Auswahl der gewünschten Sprachekehrt der Bildschirm zur vorherigen Ansichtzurück.6 Berühren Sie [OK].Das Na

Página 186 - Allgemeine Hinweise

Ändern der virtuellenGeschwindigkeit des FahrzeugsFür die Berechnung der erwarteten Ankunfts-zeit und der benötigten Fahrtstunden bis zumZiel stellen

Página 187 - SD- und SDHC-Logo

Ändern des Begrüßungsbild-schirmsSie können für den Begrüßungsbildschirm einanderes der im Navigationssystem gespeicher-ten Bilder vorgeben.1 Rufen Si

Página 188

Kamera für HeckansichtmodusDie [Rückansicht] kann (beispielsweise zumÜberwachen eines gezogenen Anhängers o.dgl.) jederzeit auf einem geteilten Bildsc

Página 189 - LCD-Bildschirms

2 Berühren Sie [Beleuchtungs- farbe].Der Bildschirm “Beleuchtungsfarbe” er-scheint.Auswählen der Farbe ausvoreingestellten Farben1 Rufen Sie den Bilds

Página 190 - (Licht emittierende Dioden)

1 Führen Sie die SD-Speicherkarte in denSD-Karteneinschub ein.= Weitere Einzelheiten zur Bedienung sieheEinführen und Auswerfen einer SD-Speicher-kart

Página 191 - Display-Informationen

Mit dem Navigationssystem können Sie Radiohören. In diesem Abschnitt werden die einzel-nen Schritte zum Bedienen des Radios (UKW)beschrieben.Die Funkt

Página 192 - Menü Einstellungen

AnleitungsübersichtLesen Sie, bevor Sie dieses Produkt verwen-den, unbedingt die separate Anleitung “Wichti-ge Informationen für den Benutzer”, dieWar

Página 193 - Menü Karteneinstellungen

p Durch anhaltendes Berühren von [c]oder [d] können Senderfrequenzenübersprungen werden. Die Suchlaufab-stimmung beginnt, sobald die Taste los-gelasse

Página 194 - Menü AV-Klangeinstellungen

Anzeigen von RadiotextDer momentan empfangene und die drei zu-letzt empfangenen Radiotexte können ange-zeigt werden.1 Berühren Sie [Text], um Radiotex

Página 195 - Menü Bluetooth-Einstellungen

Speichern der Sender mit denstärksten SendesignalenMit “BSM” (Bestsender-Speicher) lassen sichdie sechs stärksten Sender automatisch aufden Senderspei

Página 196

Empfangen von PTY-Alarm-SendungenDer PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code fürNotstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur-katastrophen. Wenn der Tuner

Página 197

PI-SuchlaufWenn das Navigationssystem keine geeigneteAlternativfrequenz finden kann, oder wenn Siegerade eine Sendung hören, deren Empfangschwächer wi

Página 198

PTY-ListeAllgemein Spezifisch ProgrammtypNEWS&INF News NachrichtenAffairs TagesereignisseInfo Allgemeine Informationen und TippsSport SportWeather

Página 199

Mit dem Navigationssystem können Sie Radiohören. In diesem Abschnitt werden die einzel-nen Schritte zum Bedienen des Radios (MW/LW) beschrieben.% Berü

Página 200 - Technische Daten

Umschalten zwischen der Detail-informationsanzeige und dervoreingestellten ListenanzeigeSie können die linke Hälfte des Grundbild-schirms nach Ihren W

Página 201

% Berühren Sie [Start], um BSM zu akti-vieren.BSM beginnt zu blinken. Während BSM blinkt,werden die Frequenzen der sechs stärkstenSender auf den Sende

Página 202 - PIONEER CORPORATION

Mit dem integrierten Laufwerk des Navigati-onssystems können Sie normale Musik- CDsabspielen. In diesem Abschnitt werden die er-forderlichen Schritte

Comentários a estes Manuais

Sem comentários