Manual de instruccionesRADIO AV RDS CON DVDAVH-X8500BTEspañol
Pantalla de inicioHOME pantalla (Delantera)FRONTDisc USB/iPod1Bluetooth AudioAVRearViewONAppsOFFAUXBluetoothFavoriteThemeSystemSettingsAudioVideoUSB/i
MIXTRAXMIXTRAX es una marca comercial dePIONEER CORPORATION.libpngRecuerde que Pioneer no solucionará dudasrelacionadas con el contenido del códigofue
Andreas DilgerDave MartindaleGuy Eric SchalnatPaul SchmidtTim WegnerLa biblioteca de referencia PNG se suministra"TAL CUAL". Los autores col
Tabla de códigos de idiomapara el DVDIdioma (código), código de entradaJaponés (ja), 1001 Dzongkha (dz), 0426 Kurdo (ku), 1121 Kinyarwanda (rw), 1823I
Idioma (código), código de entradaDanés (da), 0401 Kanuri (kr), 1118 Kirundi (rn), 1814 Chuan (za), 2601Divehi (dv), 0422 Cachemir (ks), 1119 Rumano (
EspecificacionesGeneralesFuente de alimentación nominal... 14,4 V cc(gama de tensión permisi-ble: 10
Clase USB ... MSC (Clase de almacena-miento masivo)iPod (Clase Audio, ClaseHID)Sistema de archivos ... FAT
WAVFormato de señal WAV... PCM lineal, MS ADPCM(.wav)Frecuencia de muestreo...
PIONEER CORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,Kanagawa 212-0031, JAPANPIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, Californi
NotaCuando esté conectado el dispositivo móvil porHDMI para utilizar Aplicaciones, habilite correc-tamente Bluetooth para el dispositivo HDMI co-necta
Operaciones comunes paralistas o ajustes de menú.Inicio del menú del teléfonoBluetooth.Para obtener más informac ión,consulte Teléfono Bluetooth en la
Activación del teclado táctilTeclas del teclado táctil2-01:0001:00yReturn2/2DVD-V13.APRPM12:252-01:0001:002ch48kHz 16bitDolby DMENUMENUTOP1/2XX XXXXXX
! El puerto compatible con el monitor posteriorserá solo la entrada USB 1.! USB/iPod 1 y SD son solamente compatiblescon DivX/MPEG-4/WMV/H.264.! No se
Ajuste del ángulo de panelLCD y expulsión de mediosPRECAUCIÓNMantenga sus manos y dedos alejados de la uni-dad mientras abre, cierra o ajusta el panel
1 Pulse h (expulsar) para liberar el paneldelantero.2 Toque la tecla de soltar.El panel frontal se desliza haciausted automáticamente.3 Deslice hacia
Funciones del sintonizadorTeclas del teclado táctilRadio13 ARPPM12:2512345687.50MHzTALocal NewsOFF ONFM MW1TEXTWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW
2 Mantenga pulsada una de las teclas decanal presintonizado para almacenar la fre-cuencia seleccionada en la memoria.La frecuencia de la emisora de ra
Uso del etiquetado de iTunesPara obtener más información sobre las eti-quetas de iTunes, consulte Acerca del etique-tado de iTunes en la página 96.Gua
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER.Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para quepueda darle e
Uso de las funciones PTY(Sólo disponible en emisoras de FM)Se puede sintonizar una emisora utilizando lainformación PTY (tipo de programa).Búsqueda de
Limitación de las emisoras paraprogramación regionalCuando se usa la función AF, la función regio-nal limita la selección de las emisoras a aque-llas
Introducción de funcionespara películasEsta unidad se puede utilizar para ver archivosde película DVD/DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CD-RW.Teclas del teclado tá
a Tecla de pausa y reproducciónInterrupción de la reproducción.Restablecimiento de la reproducción nor-mal durante la pausa o la reproducción encámara
Notas! Este reproductor de DVD puede reproducir ar-chivos DivX grabados en CD-R/RW, DVD-R/RW, o MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Consulte Ar-chivos de vídeo Div
5 Tecla de reproducción aleatoriaReproducción de las canciones en ordenaleatorio.6 Tecla de repeticiónSelección de gama de repetición.7 Tecla de carpe
Reproducción aleatoria(shuffle)% Toque la tecla de reproducción aleato-ria.! Canciones – Reproduce canciones/vídeossiguiendo un orden aleatorio dentro
4 Inicie la reproducción a partir de laparte seleccionada.Registro de números e inicio de lareproducción.NotaCon los discos que presenten un menú, tam
La lista de nombres de archivos es una listacon los nombres de archivos (o nombres decarpetas) entre los que puede seleccionar unarchivo (o carpeta) p
Control de iPodEste manual se aplica a los siguientes mode-los iPod.iPod con conector de 30 patillas— iPod touch de 4ª generación— iPod touch de 3ª ge
Reproducción de vídeos desde su iPod 32Búsqueda de un vídeo/tema musical en eliPod 33Cambio de la velocidad del audiolibro 34Visualización de listas r
3 Tecla de modo de control de iPodRealización de operaciones desde su iPod yescucha a través de los altavoces de suautomóvil.4 Tecla de selección alea
3 Tecla MIXTRAX EZInicio de MIXTRAX EZ.Consulte Función MIXTRAX EZ en la página47.4 Material gráficoInicio de búsqueda de enlace en su iPodcuando toca
— iPod classic de 120 GB— iPod classic— iPod nano de 6ª generación— iPod nano 5ª generación— iPod nano de 4ª generación— iPod nano de 3ª generación— i
Búsqueda de un vídeo/temamusical en el iPodPara facilitar el funcionamiento y la búsqueda,las operaciones para controlar un iPod conesta unidad se han
Cambio de la velocidad delaudiolibro% Toque la tecla de cambio de velocidadpara cambiar la velocidad.2Reproducción con velocidad supe-rior a la normal
Operación de AppRadio ModeEste sistema se puede cambiar a AppRadioMode, que se puede visualizar y permite ma-nejar la aplicación para el dispositivo i
Compatibilidad con Android! Los métodos de las funciones pueden va-riar según los dispositivos Android y la ver-sión de software del sistema operativo
4 Toque App Connection Settings en elmenú del sistema.5 Toque el elemento de configuración paraseleccionar Others.— Utilice el CD-AH200 (se vende por
Active esta configuración cuando quiera mez-clar el sonido de la aplicación con el de unafuente integrada (como la radio). El volumendel sonido de la
Funciones de imágenes enmovimientoPuede utilizar esta unidad para visualizar ar-chivos de almacenamiento externos (USB,SD).Teclas del teclado táctilUS
Configuración del reproductor de vídeoAjuste del idioma de los subtítulos 61Ajuste del idioma del audio 61Ajuste del idioma de menús 61Ajuste de la vi
Notas! Las teclas del teclado táctil no mencionadasen el apartado Funciones de imágenes en mo-vimiento podrían aparecer en la pantalla.Consulte Lista
7 Tecla de reproducción aleatoriaReproducción de las canciones en ordenaleatorio.8 Tecla de repeticiónSelección de gama de repetición.9 Tecla DBCreaci
Teclas del teclado táctilSD13 APRPM12:25Dolby PLllMedia123456789a1 Tecla de avance rápido/Tecla de retroce-soSelección de una imagen.2 Tecla de búsque
Reproducción aleatoria(shuffle)% Toque la tecla de reproducción aleato-ria.! On – Reproduce archivos en orden aleato-rio dentro de la gama de repetici
! Esta unidad sólo puede almacenar datosde una imagen. La imagen nueva sobres-cribe la anterior.1 Toque f para poner en pausa el sli-deshow cuando apa
Funciones de reproducciónde sonidoPuede utilizar esta unidad para escuchar ar-chivos de audio Bluetooth.Notas! Según el reproductor de audio Bluetooth
Notas! Al reproducir archivos grabados como VBR(velocidad de grabación variable), el tiempode reproducción no se visualizará correcta-mente si se util
Función MIXTRAXMIXTRAX es una tecnología original paracrear mezclas sin pausas de selecciones de labiblioteca de audio, que incluye efectos de DJy pro
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de sistema para abrir elmenú del sistema.3 Toque Configurar MIXTRAX en
Toque Custom para ajustar fácilmente el efec-to de sonido deseados.1 Toque Custom.2 Añada una marca de verificación alefecto de sonido deseado tocando
INSTRUCCIONES DESEGURIDAD IMPORTANTESLea íntegramente estas instrucciones sobre eldisplay y consérvelas para consultarlas en elfuturo.1 No instale el
Funciones del teléfonoBluetoothSe puede usar un teléfono Bluetooth.Importante! Si deja la unidad en espera para conectar suteléfono por Bluetooth mien
a Tecla de volumenAjuste del volumen de escucha del interlo-cutor.b Tecla de modo privadoActivación o desactivación del modo priva-do.c Tecla de desco
Llamada a un número deldirectorio de teléfonosAl conectar el teléfono, se deberán transferirautomáticamente los contactos del mismo. Sino, utilice el
Inversión de nombres en eldirectorio de teléfonosCuando se conecte a esta unidad su teléfonomóvil, el nombre y los apellidos de sus contac-tos podrían
% Toque la tecla de volumen para selec-cionar Far-End VOL.1—2—3# Esta función puede utilizarse incluso mientrasse habla por teléfono.# Los ajustes se
Control de vozSi su iPhone está conectado a esta unidad,puede utilizar comandos de voz para realizarllamadas, por ejemplo.1 Toque la tecla de control
Funcionamiento del menúTeclas del teclado táctilSonicCenter ControlFR:0PowerfulOnLR:0LR:0OFFONLoudnessSubwooferBass BoosterHigh Pass FilterSource Leve
Uso del ajuste del fader/balanceFader/Balance muestra si el altavoz traseroestá ajustado en Lleno en el menú del siste-ma.Se puede cambiar el ajuste d
2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque EQ Gráfico en el menú de funcio-nes de audio.# Cuando se está utilizando el au
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Toque c o d para sele
Uso de un display conectado ala salida de monitor traseroLa salida del monitor trasero en esta unidad(V OUT) se utiliza para conectar un displayposter
2 Toque la tecla de función de audio paraabrir el menú de audio.3 Compare el nivel de volumen de FMcon el de la fuente que desea ajustar.4 Toque Nivel
Ajuste del idioma de lossubtítulosSe puede definir el idioma de los subtítulos de-seado. Si está disponible, los subtítulos se vi-sualizarán en el idi
2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Menú de Lenguaje en el menúAjuste de Video.Se visualiza
2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3 Toque Diapositiva por Tiempo en elmenú Ajuste de Video para se
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de configuración devídeo para abrir el menú de configuraciónde vídeo.3
3 Toque VOD DivX® en el menúAjuste de Video.Aparece Código de Registro yCódigo de Desactivación.4 Toque Código de Registro.Se mostrará su código de re
Ajuste de la conexión deaplicacionesConsulte Ajuste de la conexión de aplicacionesen la página 36.Cambio del ajuste de unequipo auxiliarActive este aj
5 Toque Comenzar para mostrar el modode transferencia de datos.# Para finalizar la actualización de firmware,siga las instrucciones en pantalla.# Esta
! Intensidad – Ajusta el brillo del display! Temperatura – Ajusta la temperatura delcolor para obtener un mejor balance deblancos# Sólo se puede ajust
Cambio del silenciamiento/atenuación del sonidoEl sonido proveniente de este sistema se silen-cia o atenúa automáticamente cuando se reci-be una señal
Si desea deshacerse de este producto, no lomezcle con los residuos generales de suhogar. De conformidad con la legislación vi-gente, existe un sistema
Ajuste del desplazamientocontinuoSi la función de desplazamiento continuo estáajustada en Encendido, la información detexto que hay registrada se desp
Visualización de la versióndel sistema BluetoothSi se produce un fallo de funcionamiento enla unidad, es posible que deba ponerse encontacto con un co
1 Pulse el botón de inicio para cambiar ala pantalla de inicio.2 Toque la tecla de sistema para abrir elmenú del sistema.3 Toque Polaridad de Camara e
! Cuando esta unidad está conectada a unamplificador de potencia con control denivel de entrada, es posible que no sepueda realizar el ajuste EQ autom
7 Enchufe el micrófono en el conector deentrada de esta unidad.8 Toque Start para iniciar el ajuste EQautomático.9 Cuando comience la cuenta regresiva
Utilización del menú defavoritos1 Acceda a las columnas de menús quedesea registrar.Consulte Funcionamiento del menú en la pági-na 56.# Es posible per
Funciones del menú deconexión BluetoothSi está utilizando un teléfono móvil que sepuede conectar mediante la tecnología ina-lámbrica Bluetooth, recome
Conexión automática con undispositivo BluetoothSi esta función está activada, el dispositivoBluetooth y esta unidad se conectarán auto-máticamente en
Selección de la iluminaciónen colorEsta unidad dispone de iluminación multico-lor.Selección directa desde los coloresde iluminación predeterminadosEs
Ajuste de las posiciones derespuesta del panel táctil(calibración del panel táctil)Si nota que las teclas del teclado táctil se des-vían de las posici
Acerca de este manual! Esta unidad incluye diversas funciones so-fisticadas que garantizan una recepción yun funcionamiento de calidad superior. Porsu
! Se puede conectar un reproductor portátilde audio/vídeo usando un cable conectorde 3,5 mm (cuatro polos) con un cableRCA, que se vende por separado.
Solución de problemasComunesSíntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)La unidad nose enciende.La unidad nofunciona.Los cables y co-nectores est
Síntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)Cuando la llavede encendidodel vehículo secoloca en laposición de ac-tivación (o enla posiciónACC), s
Síntoma Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)El ángulo de vi-sión no sepuede cambiar.El DVD que seestá reproducien-do no tiene esce-nas filmadasde
Mensajes de errorAnote el mensaje de error antes de contactarcon su concesionario o con el servicio técnicooficial de Pioneer más cercano.ComunesMensa
Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)No es posibleescribir en lamemoriaflash.La memoria flashde esta unidadutilizada comoárea de almace-na
Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)USB incompa-tibleEl dispositivoUSB conectadono es compatiblecon esta unidad.! Conecte un dis-positivo
Mensaje Causa Resolución (Pá-gina de referen-cia)Formato Leído A veces se pro-duce un retrasoentre el comien-zo de la repro-ducción y laemisión del so
BluetoothMensaje Causa ResoluciónError-10 Fallo de corrienteen el móduloBluetooth deesta unidad.Desconecte (posi-ción OFF) la llavede encendido ydespu
Lista de indicadoresÁrea 1 Área 2Área 3Área 1Indica que el volumen está ajus-tado.Indica que la función de silencia-miento está activada.Indica que el
Unidad principal12 3567489ab1 RESETPara obtener más información, consulte Rei-nicio del microprocesador en la página 80.2 SRC/OFF3 +/– (VOLUME/VOL)4 M
Muestra el título de la cancióncuando se recibe información deetiqueta.Muestra el título de la canción quese está reproduciendo para archi-vos MP3/WMA
Indica que la función TA (esperapor anuncio de tráfico) está activa-da.Indica que la interrupción por pro-grama de noticias está activada.Pautas para
Las vibraciones en las carreteras pueden interrumpirla reproducción de un disco.Es posible que ciertas funciones no estén disponiblesen algunos discos
iPodPara asegurar un funcionamiento correcto, conecteel cable conector del Dock del iPod directamente aesta unidad.Cuando conduzca, fije el iPod firme
Los archivos DivX descargados solamente de una pá-gina web de socios de DivX tienen un funcionamientogarantizado. Es posible que los archivos DivX sin
DivX plus: No compatibleCódecs de audio compatibles: MP2, MP3, Dolby Digi-talLPCM: compatibleVelocidad de grabación: de 8 kbps a 320 kbps (CBR),VBRFre
! iPod touch de 5ª generación (versión delsoftware 6.0.1)! iPod touch de 4ª generación (versión delsoftware 5.1.1)! iPod touch 3ª generación (versión
Secuencia de archivos deaudioEl usuario no puede asignar números de car-peta ni especificar secuencias de reproduc-ción con esta unidad.Ejemplo de una
Pantalla de visualización decristal líquido (LCD)! Por su parte, el calor de un calefactorpuede dañar la pantalla LCD y el aire fríodel enfriador pued
iTunesApple e iTunes son marcas comerciales deApple Inc., registradas en los EE.UU. y enotros países.MP3La venta de este producto solo otorga una li-c
Comentários a estes Manuais