Pioneer XW-LF3 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores de música Bluetooth Pioneer XW-LF3. Payoneer XW-LF3 user manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 92
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
XW-LF3-T/-K
XW-LF1-L/-K/-W
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
ENCEINTE SANS FIL
SISTEMA DE ALTAVOCES INALÁMBRICO
Operating instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Discover the benefits of registering your product
online at
http://www.pioneer.co.uk
(or
http://www.pioneer.eu).
Découvrez les nombreux avantages offerts en
enregistrant votre produit en ligne maintenant
sur
http://www.pioneer.fr
(ou
http://www.pioneer.eu).
Registre su producto en
http://www.pioneer.es
(o en
http://www.pioneer.eu) Descubra los beneficios
de registrarse on-line:
LFA_cover.fm 1 ページ 2014年6月26日 木曜日 午後1時26分
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Resumo do Conteúdo

Página 1 - XW-LF1-L/-K/-W

XW-LF3-T/-KXW-LF1-L/-K/-WWIRELESS SPEAKER SYSTEMENCEINTE SANS FILSISTEMA DE ALTAVOCES INALÁMBRICOOperating instructionsMode d’emploiManual de instrucc

Página 2

10EnBefore you startWhat’s in the box• AC adapter x 1•Power plug x 2• USB cable (Power cord) x 1• Stereo mini-plug cable x 1• Carrying pouch x 1• Non-

Página 3

11EnEnglish Français EspañolConnect DC Power• Connect the AC adapter’s USB-A connector to unit’s USB-microB connector with bundled USB cable. Then con

Página 4 - AC adapter caution

12EnPart names and functionsFront Panel/Top Panel1NFC areaTouching the NFC-equipped smartphone to this area, this unit can establish Bluetooth connect

Página 5

13EnEnglish Français EspañolRear Panel1 STANDBY/ON buttonSwitches the unit between Standby and on (Press and hold 1 second) (See Turning on the power

Página 6 - Caution

14EnTurning on the powerTurning onLong hold the STANDBY/ON button and the power will come on. The POWER indicator will come on white. Caution• Altho

Página 7

15EnEnglish Français EspañolListening to music using a Bluetooth connectionThis product enables you to enjoy listening to music wirelessly from a Blue

Página 8 - Do not touch metal parts

16En Note• Pairing mode of the system is cancelled at below condition.- Can’t connect with Bluetooth device for 3 minutes.- Push the Bluetooth parin

Página 9 - Contents

17EnEnglish Français EspañolPairing and connection using NFCNFC stands for Near Field Communication. If a smartphone that supports NFC is placed close

Página 10 - Before you start

18EnRadio wave cautionThis unit uses a 2.4 GHz radio wave frequency, which is a band used by other wireless systems (see list below). To prevent noise

Página 11 - English Français Español

19EnEnglish Français Españolexperience radio wave interference. If this occurs, move your unit to a different place. When the microwave is not in use,

Página 12 - Part names and functions

2EnCAUTIONTO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE

Página 13

20EnUsing Hands-free callingIf the unit is connected to a Bluetooth wireless technology capable smartphone or cell phone, it is possible to use the un

Página 14 - Turning on the power

21EnEnglish Français EspañolListening to music on an external device• Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect t

Página 15

22EnPlease assist with battery recyclingThis product uses a lithium-ion battery. Lithium-ion batteries are a vital resource that can be recycled. When

Página 16 - Bluetooth

23EnEnglish Français Español3 Remove the battery and disconnect the connectors. Tips• Insert the Flat-head (–) screwdriver between the unit and the ba

Página 17

24EnAdditional InformationTroubleshootingIncorrect operation is often mistaken for trouble or malfunction. If you think that there is something wrong

Página 18 - Radio wave caution

25EnEnglish Français EspañolThe Bluetooth device cannot be connected or operated. Sound from the Bluetooth device is not emitted or the sound is inter

Página 19

26EnCannot hear the other party during hands free calls, or cannot hear the ringtone from this unit.Check the supported Bluetooth profile. Please use

Página 20 - Using Hands-free calling

27EnEnglish Français EspañolCautions on useWhen moving this unitWhen moving this unit, press STANDBY/ON button, and then unplug the power cord.Dama

Página 21

28EnCleaning the unit• Unplug the power cord from the power outlet when cleaning this unit.• Clean this unit using a soft cloth. For tough dirt, apply

Página 22 - Removing the built-in

29EnEnglish Français EspañolSpecificationsAmplifier sectionRMS Power Output. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 23

3EnEnglish Français EspañolInformation for users on collection and disposal of old equipment and used batteriesThese symbols on the products, packagin

Página 24 - Additional Information

2FrATTENTIONPOUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE

Página 25

3FrEnglish Français EspañolK058a_A1_FrPbInformation à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagé

Página 26 - Problem Remedy

4FrCe produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisa

Página 27

5FrEnglish Français EspañolRangez l’adaptateur secteur hors de portée des petits enfants.Le cordon de l’adaptateur secteur pourrait s’enrouler par acc

Página 28 - Caring for the authentic

6FrManipulation de la batterie au lithium-ion intégrée Cet appareil est équipé d’une batterie au lithium-ion rechargeable. Vous devez avoir conscience

Página 29

7FrEnglish Français EspañolBatterie au lithium-ion interne rechargeableCet appareil utilise une batterie au lithium-ion interne rechargeable qui doit

Página 30

8FrÀ propos de l’adaptateur secteurInstructions de sécuritéAfin de garantir votre sécurité personnelle et de profiter au maximum des possibilités de l

Página 31 - K058a_A1_Fr

9FrEnglish Français EspañolDégâts nécessitant réparationDans les situations suivantes, débranchez l’appareil et confiez la réparation à un technicien

Página 32 - AVERTISSEMENT

10FrNous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour apprendre à utiliser correctement votre r

Página 33

11FrEnglish Français EspañolAvant de commencerContenu de l’emballage• Adaptateur secteur x 1• Connecteur d’alimentation x 2• Câble USB (cordon d’alime

Página 34

4EnPOWER-CORD CAUTIONHandle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands ar

Página 35

12FrRaccordez l’adaptateur secteur• Raccordez le connecteur USB-A de l’adaptateur secteur à la prise USB-micro B de l’appareil à l’aide du câble USB f

Página 36 - Instructions de sécurité

13FrEnglish Français EspañolLes organes et leurs fonctionsFace avant / Face supérieure1 Zone de communication NFCIl est possible d’établir une communi

Página 37

14FrPanneau arrière1Touche STANDBY/ONPermet de passer entre le mode veille et le mode marche (appuyez sans relâcher pendant 1 seconde) (consultez la

Página 38 - Table des matières

15FrEnglish Français EspañolMise en marcheMise sous tensionPour mettre l’appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton STANDBY/ON. Le voyan

Página 39 - Avant de commencer

16FrÉcoute de musique via une connexion BluetoothCet appareil vous permet d’écouter de la musique sans fil à partir d’un équipement Bluetooth (télépho

Página 40 - Raccordez l’adaptateur

17FrEnglish Français Español Remarque• La procédure d’association est annulée dans les conditions suivantes.- Tentative de connexion avec l’équipement

Página 41

18FrAssociation et connexion via la technologie NFCNFC est l’acronyme de l’anglais « Near Field Communication » (communication en champ proche). Si un

Página 42 - Panneau arrière

19FrEnglish Français EspañolPrécaution concernant les ondes radioCet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, cette bande étant égalem

Página 43 - Mise en marche

20Fr• Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville, etc.) et si le four à micro-ondes de votre voisin se trouv

Página 44 - Écoute de musique via une

21FrEnglish Français EspañolUtilisation de la fonction de téléphonie mains-libresSi cet appareil est connecté à un smartphone ou à un téléphone portab

Página 45

5EnEnglish Français EspañolHandling the built-in lithium-ion battery This device has a built-in recyclable lithium-ion battery. You should be aware of

Página 46 - Connexion automatique

22FrÉcoute de musique à partir d’un lecteur externe• Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez

Página 47

23FrEnglish Français EspañolParticipez au recyclage de la batterieCet appareil utilise une batterie au lithium-ion. Les batteries au lithium-ion const

Página 48 - Réflexions des ondes radio

24Fr3 Retirez la batterie est débranchez le connecteur. Astuce• Introduisez un tournevis plat (–) entre l’appareil et la batterie et utilisez-le pour

Página 49

25FrEnglish Français EspañolInformations complémentairesGuide de dépannageUne erreur de commande est souvent prise pour une anomalie de fonctionnement

Página 50 - Connexion de composants

26FrL’appareil se met automatiquement en mode veille sans intervention de l’utilisateur.L’appareil passe automatiquement en mode veille après un délai

Página 51

27FrEnglish Français EspañolImpossible d’effectuer l’association via la fonction NFC.Vérifiez si l’équipement que vous souhaitez associer prend en cha

Página 52 - Batterie

28FrPrécautions dutilisationLors d’un déplacement de l’appareilAvant de déplacer cet appareil, appuyez sur le bouton STANDBY/ON, puis débranchez le

Página 53 - Informations complémentaires

29FrEnglish Français EspañolMettez l’appareil à l’arrêt lorsque vous ne l’utilisez pas.Selon l’état du signal, lorsque l’appareil est en marche, des m

Página 54 - Problème éventuel Solution

30FrSpécificationsSection AmplificateurPuissance de sortie RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 55

31FrEnglish Français Español Remarque• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis, en raison d’améliorations

Página 56 - Emplacement

6EnInternal Rechargeable Lithium-ion BatteryThis device uses an internal rechargeable lithium-ion battery that should last the lifetime of the device.

Página 57

2EsPRECAUCIÓNPARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.D3-4-2

Página 58 - Spécifications

3EsEnglish Français EspañolK058a_A1_EsPbInformación para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y

Página 59 - Remarque

4EsPRECAUCIONES CONCERNIENTES A LA MANIPULACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNTome el cable de alimentación por la clavija. No extraiga la clavija tirando

Página 60

5EsEnglish Français EspañolAdvertencias sobre el adaptador de CA• Cuando retire el adaptador de CA de la toma de corriente, hágalo sujetando fuerteme

Página 61

6EsManipulación de la batería de iones de litio incorporada Este dispositivo incorpora una batería de iones de litio reciclable. Deberá tener en cuent

Página 62 - ADVERTENCIA

7EsEnglish Français EspañolBatería recargable de iones de litio internaEste dispositivo utiliza una batería recargable de iones de litio interna que d

Página 63

8EsAcerca del adaptador de CAInstrucciones de seguridadPara garantizar su seguridad personal y maximizar todo el potencial operativo de la unidad, lea

Página 64

9EsEnglish Français EspañolAverías que requieren una intervención del servicio técnicoDesenchufe la unidad y póngase en contacto con personal técnico

Página 65

10EsGracias por comprar un producto Pioneer.Lea las siguientes instrucciones para saber cómo utilizar este modelo adecuadamente. Después de haberlas l

Página 66 - Instrucciones de seguridad

11EsEnglish Français EspañolAntes de comenzarContenido de la caja• Adaptador de CA x 1• Enchufe de alimentación x 2• Cable USB (cable de alimentación)

Página 67

7EnEnglish Français EspañolAbout the AC adapterSafety instructionsTo ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your

Página 68

12EsConexión de la fuente de alimentación DC• Conecte el conector USB-A del adaptador de CA al conector USB-microB de la unidad mediante el cable tren

Página 69 - Antes de comenzar

13EsEnglish Français EspañolNombres y funciones de los controlesPanel frontal/panel superior1 Área de NFCSi coloca un teléfono inteligente equipado co

Página 70 - Conexión de la fuente de

14EsPanel trasero1 Botón STANDBY/ONPermite cambiar la unidad entre modo de espera y encendido (presiónelo durante 1 segundo) (consulte Encendido de l

Página 71 - Nombres y funciones de los

15EsEnglish Français EspañolEncendido de la unidadEncendidoPara encender la unidad, pulse prolongadamente el botón STANDBY/ON. El indicador de POWER

Página 72 - Panel trasero

16EsCómo escuchar música mediante una conexión BluetoothEste producto permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo equipado con t

Página 73 - Encendido de la unidad

17EsEnglish Français Español• Para habilitar las comunicaciones mediante Bluetooth, deberá llevar a cabo la sincronización tanto con el sistema como c

Página 74 - (registro inicial)

18EsSincronización y conexión mediante NFCNFC significa Near Field Communication (comunicación de corte alcance). Si un teléfono inteligente compatibl

Página 75

19EsEnglish Français EspañolPrecaución con las ondas radioeléctricasEsta unidad emplea una frecuencia de onda de radio de 2,4 GHz, que es una banda ut

Página 76 - Conexión automática con un

20Esmisma banda de frecuencia (2,4 GHz) que esta unidad, tales como dispositivos LAN inalámbricos de 2,4 GHz u hornos de microondas.• Si vive en un ár

Página 77

21EsEnglish Français EspañolLlamadas en el modo de manos libresSi la unidad está conectada a un teléfono inteligente o teléfono móvil habilitado con t

Página 78 - Reflejos de ondas

8En• If the product does not operate normally when the operating instructions are followed. Adjust only those controls that are covered by the operati

Página 79

22EsCómo escuchar música en un dispositivo externo• Antes de realizar o cambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el adaptador de CA de la

Página 80 - Cómo escuchar música en un

23EsEnglish Français EspañolRecuerde contribuir al reciclado de bateríasEste producto utiliza una batería de iones de litio. Las baterías de iones de

Página 81

24Es3 Retire la batería y desconecte los conectores. Sugerencia• Introduzca el destornillador de cabeza plana (–) entre la unidad y la batería y retir

Página 82 - Cinta adhesiva

25EsEnglish Français EspañolInformación adicionalSolución de problemasA menudo, un manejo incorrecto se confunde con problemas o un mal funcionamiento

Página 83 - Información adicional

26EsLa alimentación cambia automáticamente al modo de espera sin que el usuario tenga que tocar nada.Si transcurren diez minutos sin que se haya conec

Página 84 - Problema Solución

27EsEnglish Français EspañolLa sincronización no se puede llevar a cabo mediante la función NFC.Compruebe que el dispositivo que desea conectar es com

Página 85

28EsObservaciones sobre el uso de este receptorCuando traslade esta unidadCuando desee desplazar esta unidad, pulse el botón STANDBY/ON y a continu

Página 86 - Dónde instalar el receptor

29EsEnglish Français EspañolLimpieza del equipo• Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente cuando limpie la unidad.• Limpie la unida

Página 87

30EsEspecificacionesSección del amplificadorPotencia de salida RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 88 - Especificaciones

31EsEnglish Français Español Nota• Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso, debido a mejoras.© 2014

Página 89

9EnEnglish Français EspañolThank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operate

Página 90 - [*] XW-LF3-T, XW-LF3-K

Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/ECManufacturer: PIONEER HOME ELECTRONICSCORPORATION1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku,

Página 91 - R-TTE-24L_C1_En

Português:Čeština:Eesti:Magyar:Latviešu valoda:Lietuvių kalba:Malti:Slovenčina:Slovenščina:Română:български:Polski:Norsk:Íslenska:Pioneer declara que

Página 92 - <5707-00000-947-1S>

Printed in Vietnam / Imprimé au Vietnam© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. All rights reserved.© 2014 PIONEER HOME ELECTRONICS CORPORATION. T

Comentários a estes Manuais

Sem comentários