Pioneer PD-F1009 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acústica Pioneer PD-F1009. Pioneer PD-F1009 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de instruções
FILE-TYPE COMPACT DISC PLAYER
LECTEUR DE COMPACT DISC AVEC TYPE FICHIER
CD-PLAYER MIT PLATTENMAGAZIN
LETTORE PER IL COMPACT DISC TIPO-FILE
BESTAND-TYPE CD-SPELER
CD-SPELARE AV FILTYP
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS TIPO FICHERO
LEITOR DE COMPACTOS DIGITAIS TIPO ARQUIVO
PD-F1009
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Resumo do Conteúdo

Página 1 - PD-F1009

Operating InstructionsMode d'emploiBedienungsanleitungIstruzioni per l'usoGebruiksaanwijzingBruksanvisningManual de instruccionesManual de i

Página 2 - LASER PRODUCT

10En/FrThe number in parenthesis ( ) are reference pages.FRONT PANEL1 STANDBY/ON switch (12,14)2 STANDBY indicator3 MODE button (15, 18)4 CLEAR button

Página 3 - IMPORTANT

10Sp/PoLos números entre paréntesis ( ) indican las páginas dereferencia.PANEL DELANTERO1 Interruptor STANDBY/ON (12,14)2 Indicador STANDBY3 Botón M

Página 4 - BEFORE YOU USE THE PLAYER

11Sp/PoEspañol Português7m30°30°7 8 31 SEARCH ¡ 4 ASMS ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYHI-LITE BESTPREVIOUSMODE CLEARPROGRAMREPEATÎFILE-TYPE C

Página 5

12Sp/PoInstalação dos discos na estante• Pode-se carregar até 300 discos na estante.Os números marcados na estante são usados como númerosde disco. Es

Página 6 - CAUTIONS REGARDING HANDLING

13Sp/PoEspañol PortuguêsConsejo:Diferencia entre OPEN/CLOSE y UNLOAD:OPEN/CLOSE: La cubierta se abre o cierra simplemente.UNLOAD: La ranura correspond

Página 7 - Aérosols de

14Sp/PoOPERACIONES BÁSICASSTANDBYSTANDBY/ONMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCL

Página 8 - RACCORDEMENTS

15Sp/PoEspañol PortuguêsPara seleccionar o disco e a faixaUtilizar os botões dedígito para seleccionaro disco e, então,accionar o botão deajuste de di

Página 9

16Sp/PoReproducción de un disco que no estécargado en la estanteríaUtilice la ranura del cargador único para reproducir discos que noestén cargados en

Página 10 - NOMENCLATURE

17Sp/PoEspañol PortuguêsOPEN/CLOSEOPEN/CLOSEDISC PUSH ENTEROPERACIONES BÁSICAS OPERAÇÕES BÁSICASDISC PUSH ENTEROPEN/CLOSEOPEN/CLOSEPara reproducir una

Página 11 - English Français

18Sp/Po51 ¡ 4 ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYMODE CLEARPROGRAMREPEAT7 8 3– +07 894 561 23Para programar y reproducir solamentelos discos que

Página 12 - Loading discs into the rack

19Sp/PoEspañol PortuguêsPara iniciar la reproducciónSiga los pasos 1 y 2 ypresione 3.La reproducción empieza delNo. de disco más bajo.Comprobación

Página 13

11En/FrEnglish Français7m30°30°7 8 31 SEARCH ¡ 4 ASMS ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYHI-LITE BESTPREVIOUSMODE CLEARPROGRAMREPEATÎFILE-TYPE CD

Página 14 - OPERATIONS DE BASE

20Sp/PoPara repetir la reproducción(Reproducción REPEAT)Esta función sólo existe para el mando a distancia.Pulse el botón REPEATdurante lareproducción

Página 15

21Sp/PoEspañol PortuguêsPara almacenar sus melodías favoritas(BEST)Para utilizar la memoria de un toque, pulse simplemente elbotón BEST mientras se re

Página 16

22Sp/PoPara encontrar qué discos ha escuchadorecientemente (PREVIOUS)• Esta función explora los discos en orden inverso,empezando por el disco que ust

Página 17

23Sp/PoEspañol PortuguêsPara reproducir melodías/discos deforma aleatoria (Reproducción RANDOM)RANDOM selecciona aleatoriamente melodías del(de los)di

Página 18 - FONCTIONS DIVERSES

24Sp/PoPara programar melodías/discos en elorden deseado (Reproducción PROGRAM)• Estas operaciones se pueden realizar de la forma másconveniente emple

Página 19

25Sp/PoEspañol PortuguêsRepita los pasos 2 y 3para programar otrosdiscos y melodías.Una vez añadidos los tiemposde las melodías, el indicadorPGM de

Página 20 - OFF (Aucune répétition)

26Sp/PoOPERACIONES DIVERSAS5Notas!!• No puede programar una pausa como primer paso, niprogramar dos pausas seguidas.• Cuando programe una pausa, ésta

Página 21

27Sp/PoEspañol Português1 ¡ 4 ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYHI-LITE BESTPREVIOUSMODE CLEARPROGRAMREPEAT7 8 3– +Para explorar rápidamente las

Página 22

28Sp/Po=OPERACIONES DIVERSASMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCLEAR PROGRAM REP

Página 23

29SpEspañolDISC TRACK MIN SECLOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASLas operaciones incorrectas se confunden a veces con problemas y mal funcionamiento. Si

Página 24 - (Lecture programmée)

12En/FrMise en place des disques dans lesrâteliers• Le carrousel peut contenir 300 disques.Les numéros que porte le carrousel correspondent auxnuméros

Página 25

30PoDETECÇÃO DE DEFEITOSOperações incorrectas são frequentemente confundidas com problemas ou malfuncionamento do aparelho. Caso se ache que há algoer

Página 26

31Sp/PoEspañol PortuguêsESPECIFICACIONES1. GeneralidadesTipo ...Sistema audiodigital de discos compactosAlimentación ...

Página 29 - TROUBLESHOOTING

Printed in Japan / Imprimé au Japon <PRE1288-A>Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2000 Pioneer Corporation.All rights reserved. <0

Página 30 - GUIDE DE DEPANNAGE

13En/FrEnglish FrançaisTip:Difference between OPEN/CLOSE and UNLOADOPEN/CLOSE: The hood is simply opened or closed.UNLOAD: The slot corresponding to t

Página 31

14En/FrBASIC OPERATIONSSTANDBYSTANDBY/ONMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCLEAR

Página 32

15En/FrEnglish FrançaisPour choisir un disque ou une plagemusicaleUtilisez les touchesnumérotées pourchoisir un disque puisappuyez sur la toucheDISC.U

Página 33 - Deutsch Italiano

16En/FrMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY6 79870654

Página 34 - DES CD-SPIELERS

17En/FrEnglish FrançaisOPEN/CLOSEOPEN/CLOSEDISC PUSH ENTERBASIC OPERATIONS OPERATIONS DE BASEDISC PUSH ENTEROPEN/CLOSEOPEN/CLOSETo play a track you wa

Página 35

18En/Fr51 ¡ 4 ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYMODE CLEARPROGRAMREPEAT7 8 3– +07 894 561 23To program and play only the discs youwant to hear (

Página 36 - Farbverdünner

19En/FrEnglish FrançaisTo start playbackFollow steps 1 and 2then press 3.Playback starts from the lowestdisc No.Checking the numbers of the storedd

Página 37

2En/FrL'etiquette reproduite ci-dessous se trouveapposée sur le lecteur.Emplacement: Panneau arrière.ATTENTIONCe produit renferme une diode à las

Página 38 - ANSCHLÜSSE

20En/FrTo repeat playback (REPEAT play)This operation is available only from the remote control unit.Press the REPEATbutton during playback.Each time

Página 39

21En/FrEnglish FrançaisTo store your favorite tracks (BEST play)To use the one-touch memory, just press the BEST buttonwhile playing a track you like.

Página 40 - BEDIENUNGSELEMENTE

22En/FrTo find out which discs you’velistened to recently (PREVIOUS scan)• This function scans the discs in reverse order, startingfrom the last disc

Página 41

23En/FrEnglish FrançaisTo playback tracks/discs at random(RANDOM play)RANDOM selects tracks at random from the disc(s) in thecurrent play mode and pla

Página 42 - Hinweis !!

24En/FrTo program tracks/discs in a desiredorder (PROGRAM play)• The remote control is the most convenient way to performthese operations.• You can pr

Página 43

25En/FrEnglish FrançaisRepeat steps 2 and 3to program additionaldiscs and tracks.Once the track times havebeen added, the PGM indicatorstops blin

Página 44 - OPERAZIONI BASE

26En/FrVARIOUS OPERATIONSThis indicates thenumber of programmedsteps.5Notes!!• You cannot program a pause as the first step, norprogram two pauses in

Página 45

27En/FrEnglish Français1 ¡ 4 ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYHI-LITE BESTPREVIOUSMODE CLEARPROGRAMREPEAT7 8 3– +To scan quickly through tracks

Página 46 - Karussell eingelegt ist

28En/Fr==VARIOUS OPERATIONSMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCLEAR PROGRAM REPE

Página 47

29EnEnglishDISC TRACK MIN SECTROUBLESHOOTINGIncorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something

Página 48 - ALTRE OPERAZIONI

3En/FrEnglish FrançaisCONTENTSBEFORE YOU USE THE PLAYER ...4CAUTIONS REGARDING HANDLING...

Página 49

30FrGUIDE DE DEPANNAGEUne erreur de commande peut parfois être interprétée comme une anomalie de fonctionnement. Si vous pensez que cet appareil estdé

Página 50 - (riproduzione REPEAT)

31En/FrEnglish FrançaisSPECIFICATIONS1. GeneralType ...Compact disc digital audio systemPower requirements ...

Página 51

2Ge/ItDer folgende Warnhinweis befindet sich am Gerät.Lage: GeräterückseiteVORSICHTDieses Gerät enthält eine Laserdiode mit einerhöheren Klasse als 1.

Página 52

3Ge/ItDeutsch ItalianoINHALTSVERZEICHNISVOR DER VERWENDUNG DES CD-SPIELERS ...4VORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEB ...

Página 53

4Ge/ItPRAKTISCHE BEDIENUNGSFUNKTIONEN!Neuartige Karussell-Konfiguration erhöhtdie Disc-Kapazität auf 301 CDs.Einzeldisc-Einschub dank Einzel-Ladefunkt

Página 54

5Ge/ItDeutsch ItalianoCONTROLLATE CHE GLI ACCESSORI INDOTAZIONE CI SIANO TUTTI1 Telecomando x 12 Batterie a secco AA/R6P x 23 Cavo di uscita x 14 Istr

Página 55

6GeVORSICHTSHINWEISE ZUM BETRIEBDurchmesser:15 cmoder mehrReinigung von CD-SpielerZum Reinigen des Players ein weiches, trockenes Tuchverwenden. Bei h

Página 56

7ItDeutsch ItalianoCon questo lettore, usare dischi che riportano imarchi sotto indicati. (Dischi audio digitali ottici)Riproduzione di dischi CD-R e

Página 57

8Ge/ItLINE OUTOPTICALCONTROLDIGITAL OUTLRINR LC DCONTROLOUTDIGITALOPTICAL INLINE OUTOPTICALCONTROLDIGITAL OUTLRINLRLRCOLLEGAMENTIA Come collegare

Página 58 - Uso del tasto DISPLAY

9Ge/ItDeutsch ItalianoC Telecomando di sistema con un amplificatorestereo Pioneer dotato di marchio ÎQuando si usa un amplificatore stereo Pioneer con

Página 59 - STÖRUNGSSUCHE

4En/FrHERE’S WHAT YOU CAN DO!The new roulette-type mechanism allowsfor a capacity of 301 CDs.One-disc jump-in playback thanks to asingle loader slotTh

Página 60 - DIAGNOSTICA

10Ge/ItI numeri indicati fra parentesi ( ) sono quelli delle pagine delmanuale sull’argomento.PANNELLO ANTERIORE1 Tasto STANDBY/ON (12,14)2 Indicator

Página 61

11Ge/ItDeutsch Italiano7m30°30°7 8 31 SEARCH ¡ 4 ASMS ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYHI-LITE BESTPREVIOUSMODE CLEARPROGRAMREPEATÎFILE-TYPE CD

Página 62

12Ge/ItEinlegen der Discs in das Gestell• Es lassen sich bis zu 300 Discs in das Gestell einlegen.Die am Gestell vermerkten Nummern dienen als Disc-Nu

Página 63 - Nederlands

13Ge/ItDeutsch ItalianoSuggerimento:Differenze fra OPEN/CLOSE e UNLOADOPEN/CLOSE: si limita ad aprire o chiudere lo sportello delcaricatore.UNLOAD: fa

Página 64 - INNAN ENHETEN TAS I BRUK

14Ge/ItGRUNDLEGENDEBEDIENUNGSSCHRITTESTANDBYSTANDBY/ONMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD M

Página 65

15Ge/ItDeutsch ItalianoPer scegliere un disco ed un brano dariprodurreScegliere il disco con itasti numerici e quindipremere DISC.Scegliere il brano c

Página 66 - Terpentijn

16Ge/ItMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY6 79870654

Página 67

17Ge/ItDeutsch ItalianoWiedergabe eines gewünschten TitelsDrücken Sie 41/¡¢im Wiedergabe- oderPause-Modus, um diegewünschte Titelnummerzu wählen (oder

Página 68 - AANSLUITINGEN

18Ge/It51 ¡ 4 ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYMODE CLEARPROGRAMREPEAT7 8 3– +07 894 561 23Programmierung und Wiedergabe vonbestimmten Discs(CU

Página 69

19Ge/ItDeutsch ItalianoAktivieren der WiedergabeFühren Sie Schritt 1und 2 aus, unddrücken Sie dann Taste3.Daraufhin setzt die Wiedergabemit der Dis

Página 70 - BENAMING VAN ONDERDELEN

5En/FrEnglish FrançaisCONFIRM SUPPLIED ACCESSORIES1 Remote control unit x 12 Size AA/R6P dry cell batteries x 23 Audio cable x 14 Operating Instructio

Página 71

20Ge/ItWiederholungsbetriebsart(REPEAT-Wiedergabe)Dieser Bedienvorgang läßt sich nur über die Fernbedienungauslösen.Drücken Sie die REPEAT-Taste währe

Página 72 - Plaatsen van CD’s in het rek

21Ge/ItDeutsch ItalianoSpeichern Ihrer Lieblingstitel (BEST)Um die Einschritt-Speicherfunktion zu aktivieren, drückenSie während der Wiedergabe eines

Página 73

22Ge/ItBestimmung der in der letzten Zeitwiedergegebenen Discs (PREVIOUS)• Mit Hilfe dieser Funktion kann ein Disc-Suchlauf inumgekehrter Reihenfolge

Página 74 - BASISBEDIENING

23Ge/ItDeutsch ItalianoZufallswiedergabe von Titeln/Discs(RANDOM-Wiedergabe)Im RANDOM-Modus werden Titel auf Zufallsbasis aus der bzw.den Discs der ge

Página 75

24Ge/ItProgrammieren von Titeln/Discs in dergewünschten Reihenfolge(PROGRAM-Wiedergabe)• Diese Bedienungsschritte lassen sich am bequemsten überdie Fe

Página 76

25Ge/ItDeutsch ItalianoWiederholen Sie dieSchritte 2 und 3 , umzusätzlich Discs undTitel zu programmieren.Nachdem die Titelzeitenhinzugefügt wurde

Página 77

26Ge/ItWEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONEN5Hinweise!!• Sie können als ersten Schritt keine Pauseprogrammieren; ebenso ist es nicht möglich, zweiPausen hinter

Página 78 - DIVERSE BEDIENINGEN

27Ge/ItDeutsch Italiano1 ¡ 4 ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYHI-LITE BESTPREVIOUSMODE CLEARPROGRAMREPEAT7 8 3– +Schnellsuchlauf durch die Tite

Página 79

28Ge/It==WEITERE BEDIENUNGSFUNKTIONENMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCLEAR PR

Página 80 - Repeterad spelning (REPEAT)

29GeDeutschDISC TRACK MIN SECSTÖRUNGSSUCHEIn den meisten Fällen sind Störungen und Fehlfunktionen auf inkorrekte Bedienungsschritte zurückzuführen. We

Página 81

6EnCleaning the playerTo clean the PLAYER, wipe with a soft, dry cloth. For stubborndirt, wet a soft cloth with a mild detergent solution made bydilut

Página 82 - (PREVIOUS)

30ItDIAGNOSTICASpesso quelli che sembrano guasti dell’unità sono semplici errori nell’uso dei comandi. Se pensate che l’unità non funzioninormalmente,

Página 83

31Ge/ItDeutsch ItalianoTECHNISCHE DATEN1. AllgemeinAusführung ... Compact-Disc-Digital-Audio-SystemSpannungsversorgung ...

Página 84 - (Geprogrammeerde weergave)

2Du/SwOp uw CD-speler is het onderstaandewaarschuwingslabel aangebracht.Plaats: achterkant van de CD-spelerLET OPDit toestel gebruikt een laserstraal

Página 85

3Du/SwNederlandsSvenskaINHOUDSOPGAVEALVORENS DE SPELER IN GEBRUIK TE NEMEN ...4BEHANDELING VAN DE CD-SPELER...6A

Página 86

4Du/SwDET HÄR KAN DU GÖRA!Den nya mekanismen av roulettyp tillåter enkapacitet på 301 CD-skivorDu kan hoppa in och avspela av en skiva närsom helst ta

Página 87

5Du/SwNederlandsSvenskaKONTROLLERA MEDFÖLJANDETILLBEHÖR1 Fjärrkontroll x 12 R6P (AA)-batterier x 23 Utgångsledning x 14 Bruksanvisning x 1INSÄTTNING A

Página 88 - Gebruik van de DISPLAY toets

6DuReinigen van de CD-spelerGebruik een zachte, droge doek voor het reinigen van de CD-speler. Om hardnekkig vuil te verwijderen, kan de doek met eenz

Página 89

7SwNederlandsSvenskaRengöring av CD-spelarenRengör apparaten med en mjuk torr trasa. Om smutsen sitterhårt kan du fukta en mjuk trasa i en mild diskme

Página 90 - FELSÖKNING

8Du/SwLINE OUTOPTICALCONTROLDIGITAL OUTLRINR LC DCONTROLOUTDIGITALOPTICAL INLINE OUTOPTICALCONTROLDIGITAL OUTLRINLRLRANSLUTNINGARA Anslutningar1 A

Página 91

9Du/SwNederlandsSvenskaC Systemfjärrkontroll med en Pioneerstereoförstärkare som har märkningen ÎNär en Pioneer stereoförstärkare med märkningen Î anv

Página 92

7FrEnglish FrançaisNettoyage du lecteurNettoyez le lecteur au moyen d’un chiffon sec et doux. Dans lecas des taches tenaces, vous pouvez utilisez un c

Página 93

10Du/SwNumren inom parenteser ( ) anger sidor där närmare detaljer kanhittas.FRAMSIDAN1 Strömbrytare/beredskapsomkopplare ( STANDBY/ON) (12,14)2 Bere

Página 94 - ANTES DE USAR O APARELHO

11Du/SwNederlandsSvenska7m30°30°7 8 31 SEARCH ¡ 4 ASMS ¢RANDOMDISCDISC0TRACK7 894 561 23DISPLAYHI-LITE BESTPREVIOUSMODE CLEARPROGRAMREPEATÎFILE-TYPE C

Página 95

12Du/SwIsättning av skivor i ställningen• Det går att sätta i upp till 300 skivor i ställningen.Numren markerade på ställningen fungerar som skivnumme

Página 96 - Diluyente

13Du/SwNederlandsSvenskaTips:Skillnaden mellan OPEN/CLOSE och UNLOAD:OPEN/CLOSE: Huven bara öppnas eller stängs.UNLOAD: Skivskåran som motsvarar det v

Página 97 - Solvente

14Du/SwGRUNDLÄGGANDE HANTERINGSTANDBYSTANDBY/ONMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANIS

Página 98 - CONEXÕES

15Du/SwNederlandsSvenskaAtt välja spelsättTryck påspelsättsväljaren MODEunder spelning eller dåskivan är stoppad.Tryck lämpligt antal gånger föratt vä

Página 99

16Du/SwMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCLEAR PROGRAM REPEAT DISPLAY6 79870654

Página 100 - DENOMINAÇÃO DAS PARTES

17Du/SwNederlandsSvenskaOPEN/CLOSEOPEN/CLOSEDISC PUSH ENTERGRUNDLÄGGANDE HANTERINGDISC PUSH ENTEROPEN/CLOSEOPEN/CLOSEAtt spela önskat spårTryck på 41/

Página 101 - Español Português

18Du/SwProgrammeren en weergave vanuitsluitend gewenste CD’s(CUSTOM weergave)Met dit toestel kunt u maximaal 100 CD’s programmeren. Ukunt bijvoorbeeld

Página 102 - (ler sem falta antes de usar)

19Du/SwNederlandsSvenskaAtt starta avspelningFölj steg 1 och 2 ochtryck därefter inknappen 3.Skivspelning startar från detlägsta skivnumret.Kontro

Página 103

8En/FrLINE OUTOPTICALCONTROLDIGITAL OUTLRINR LC DCONTROLOUTDIGITALOPTICAL INLINE OUTOPTICALCONTROLDIGITAL OUTLRINLRLRCONNECTIONSA Making connectio

Página 104 - OPERAÇÕES BÁSICAS

20Du/SwHerhalen van de weergave(REPEAT weergave)Deze functie kunt u alleen bedienen met de afstandsbediening.Druk tijdens weergaveop REPEAT.Door ieder

Página 105

21Du/SwNederlandsSvenskaVastleggen van uw favoriete fragmenten(BEST)Voor gebruik van de “one-touch” funktie, drukt u op deBEST toets tijdens weergave

Página 106 - FILE–TYPE CD MECHANISM

22Du/SwWelke CD’s heeft u recentelijk beluisterd?(PREVIOUS)• Met deze funktie worden de CD’s in tegengesteldevolgorde afgetast, beginnend met de CD di

Página 107

23Du/SwNederlandsSvenskaAtt spela spår/skivor i slumpmässigordning (RANDOM)Funktionen RANDOM väljer slumpvist ut spår från skivan (-orna)för det nuvar

Página 108 - VÁRIAS OPERAÇÕES

24Du/SwProgrammeren van fragmenten/CD’s ineen gewenste volgorde(Geprogrammeerde weergave)• Gebruik van de afstandsbediening voor deze funkties is heth

Página 109

25Du/SwNederlandsSvenskaHerhaal stappen 2 en3 om meerderefragmenten van CD’s teprogrammeren.Nadat de tijd van het fragment isberekend zal de PGM in

Página 110 - (Reproducción REPEAT)

26Du/SwÖVRIGA SPELFUNKTIONER5Anm.!!• Det går inte att programmera en paus som det förstasteget eller två pauser i följd.• En paus räknas som ett steg

Página 111

27Du/SwNederlandsSvenskaAftasten van fragmenten van een CD(HI-LITE scan)• Deze handeling kunt u alleen maar uitvoeren met deafstandsbediening.Met deze

Página 112 - PREVIOUS

28Du/Sw==ÖVRIGA SPELFUNKTIONERMODEDISC PUSH ENTERRANDOMSTANDBYACCESS PLAYOPEN/CLOSEUNLOADSTANDBY/ONSINGLE LOADERFILE–TYPE CD MECHANISMÎCLEAR PROGRAM R

Página 113

29DuNederlandsDISC TRACK MIN SECOPLOSSEN VAN PROBLEMENProblemen veroorzaakt door een verkeerde bediening worden vaak voor een defekt aangezien. Indien

Página 114 - DISC TRACK MIN SEC

9En/FrEnglish FrançaisC System remote control with a Pioneer stereoamplifier that has the Î markWhen a Pioneer stereo amplifier bearing the Î mark is

Página 115

30SwFELSÖKNINGFel och problem beror oftast på felaktig hantering. Kontrollera först punkterna nedan om du misstänker att ett fel har uppstått. Ibland

Página 116

31Du/SwNederlandsSvenskaTEKNISKA DATA1. AllmäntTyp ... Digitalt ljudsystem för CD-skivorNätspänning ...

Página 117

2Sp/PoA seguinte etiqueta de precaução aparece no seureprodutor de discos compactos.Localização: parte posterior do reprodutor de discoscompactosPRECA

Página 118 - Para usar o botão DISPLAY

3Sp/PoEspañol PortuguêsÍNDICEANTES DE UTILIZAR EL REPRODUCTOR ...4PRECAUCIONES RELATIVAS AL MANEJO ...6CONEXIO

Página 119 - FUNCIÓN DE AUTODIAGNÓSTICO

4Sp/PoESTO ES LO QUE PODRÁ HACEREl nuevo mecanismo tipo ruleta permitedisponer de una capacidad de 301 CDs.Reproducción con salto de un disco graciasa

Página 120 - DETECÇÃO DE DEFEITOS

5Sp/PoEspañol PortuguêsCONFIRMACIÓN DE LOS ACCESORIOS1 1 mando a distancia2 2 pilas secas R6P (AA)3 1 cable de salida4 1 Manual de instruccionesINSERC

Página 121

6SpLimpieza del reproductorLimpie el reproductor con un paño suave y seco. Para lasmanchas dificiles de quitar, humedezca un paño suave en unasolución

Página 122

7PoEspañol PortuguêsLimpeza do aparelhoPara limpar o aparelho, passar um pano macio seco. No caso desujeira difícil de remover, humedecer um pano maci

Página 123

8Sp/PoLINE OUTOPTICALCONTROLDIGITAL OUTLRINR LC DCONTROLOUTDIGITALOPTICAL INLINE OUTOPTICALCONTROLDIGITAL OUTLRINLRLRCONEXIONESA Conexiones1 Conec

Página 124 - All rights reserved

9Sp/PoEspañol PortuguêsC Mando a distancia del sistema con unamplificador estéreo de Pioneer que tenga lamarca ÎCuando se utiliza un amplificador esté

Comentários a estes Manuais

Sem comentários